[脹脛のくびれ] = [だむ]
[だむ]는 어느 지방의 사투리 입니까? 궁금합니다.
아시는 분께서는 알려주시면 감사드리겠습니다. m(_ _)m
보통은 존재하지 않는 어휘를 억지로 만들어놓았다고 답변받았습니다만,
어떤 근거로 만들어진 어휘인지 궁금합니다.
[답변받은 관련 단서]
1. GUN+FREEDOMで作った造語
2. 패러디만화
그런데 [FREEDOM]과 [脹脛のくびれ]의 관계가 도대체 무엇인가요???
[내용 추가]
한국어의 어휘에는 [담(일본어번역오류: 원래이름-ダム)]이라는 게 있습니다. (myalgia)
답변해주시는 것들을 보니 이것과도 조금은 관계가 있는 거 같아보이기도 하네요.
성실한 질문입니다. 모쪼록 부탁드리겠습니다. m(_ _)m
日本の方に一つ質問があります.
[脹脛のくびれ] = [だむ]
[だむ]はどの地方のなまりですか? 分かりたいです.
ご存じの方は知らせてくだされば感謝します. m(_ _)m
普通は存在しない語彙を無理やりに作っておいたと返事受けたんですが,
ある根拠で作られた語彙なのか分かりたいです.
[返事受けた関連手がかり]
1. GUN+FREEDOMで作った造語
2. パロディーマンガ
ところが [FREEDOM]と [脹脛のくびれ]の関係が一体何でしょうか???
[内容追加]
韓国語の語彙には [垣(日本語翻訳間違い: 元々名前-ダム)]というのがあります. (myalgia)
返事してくださるものなどを見たらこれとも少しは関係があるみたいに見えたりしますね.
まじめな質問です. なにとぞお願い致します. m(_ _)m