철도이야기



만담이 아니다! 히타치의 영고속 철도의 트러블을 중국은 「냉정하게 받아 들여야 한다」=중국



2017-10-21 09:12


 히타치 제작소의 신형의 고속 철도 차량이, 16일부터 영국에서 영업 운전을 개시했지만, 기술적 문제에 의해서 지연이 발생한 것 외, 좌석이 젖는 누수도 일어났다.이 트러블은, 고속 철도의 수출을 둘러싸고 신간선과 라이벌 관계에 있는 중국에서도 큰 주목을 끌었지만, 중국 미디어의?남 재선은 20일, 「중국은 이번 트러블을 냉정하게 받아 들여야 하는 것이다」라고 논하는 기사를 게재했다.


 기사는, 일본의 신간선에 관한 기술력은 상당 성숙하고 있어, 안전한 운행에 관한 경험도 풍부하기 때문에,이번 트러블은 「만담」에 지나지 않는다고 생각하는 중국인이 많았다고 소개한다한편, 중국 고속 철도의 엔지니어는 「우발적으로 일어난 트러블은 아니다」라고 생각하고 있는 것 같다고 소개.거기서, 「만담」이라고 생각하는 것이 아니라, 중국이라고 해도 이번 트러블이 일어난 배후에 있는 요인을 분석해, 중국의 고속 철도 수출 사업에 살려 가야 하는 것이다고 논하고 있다.


 우선, 트러블이 일어난 배후에는, 일본에는「해외에서 고속 철도를 건설한 경험이 부족하다」라고 하는 요인이 있어, 또 국내에 님 들인 기후가 있어, 지역에 의해서 기상 조건, 지학적 요소가 다른 중국에 비해, 일본은 님 들인 조건하에서 고속 철도를 운행시키기 위한 경험이 압도적으로 부족하다고 주장.

 또,중국은 자국을 중심으로 한 경제권의 확립을 목표로 하는 「일대 일로」라고 하는 국가 전략의 아래에서 고속 철도의 수출을 추진하고 있는데 대해, 일본은 단순한 비즈니스로서의 「이익」이 목적이며, 고속 철도 차량으로 누수가 일어난 것은 「품질관리에 부족이 있다 유익이며, 이것은 이익 우선을 위해서 품질을 희생 한 폐해이다」라고 추측했다.


 한편으로 기사는, 중국 고속 철도에 있어서 신간선으로부터 배울 수 있는 점은 매우 많다고 하고, 일본이 선행하는 요소 뿐만이 아니라, 일본의 실패로부터도 겸허하게 배우는 것에 의해서, 「중국은 본래이면 수십 년 걸리는 도정을 크게 단축할 수 있다」라고 지적.따라서,이번 영국에 있어서의 트러블을 「만담」이라고 간주하는 것이 아니라, 「교훈」이라고 해야 한다라고 전하고 있다.


【서치나】

**************************


보통으로 읽으면, 냉정함을 가장한 히타치·신간선을 디스기사라고 읽을 수 있지만, 그에 비해서 공이 많이 든 기사로 보인다.
단순하게 「일본 제조업의 쇠퇴의 증명」 「일본의 철도의 뒤의 얼굴」이라고 쇼킹한 타이틀에서도 붙여 헐뜯으면 좋을 것이다.실제, 라이벌심?나무 내밀기의 기사도 많은 것이고.



이 기사에는 몇이나 궁금한 점이 있다.


이번 히타치의 트러블을 「만담」이라고 파악하는 중국인도 일정수 있는 것.

헐뜯고 싶은 라이벌이어도 일본의 신간선·철도 기술에 관해서는 기본적으로 평가하고 있는 것 같다.


그에 비해서 원인 분석·평가가 단순하고 소망적인 것.
해외 경험이 적은 점을 들고 있지만, 히타치는 이미 영국에서 비슷한 차량(클래스 395)을 납품·공용 있어, 이번 클래스 800은, 그 실적을 가져 채용된 차량인 것에서 만나며, 경험으로 말하면 오히려 「경험을 쌓았다」나라에서의 트러블이 되어 들어맞지 않는다.


중국은 국가 전략인데 대해 일본은 비즈니스이므로 「이익을 위해서 품질을 희생한 폐해이다」라고 지적하고 있지만, 그것은 비즈니스를 모르는 사람의 주장이라고 생각한다.
비즈니스에서는, 특히 일본에서는 신용·신뢰가 중요시된다(이니까 닛산·코베 제강등이 대문제가 되지만, 여기에서는 변명하지 않는다.송구스러워야 할 문제이다).하물며 히타치는 영국·유럽으로의 한층 더 입찰을 상정하고 있다.약간의 벌이를 늘리기 위해서 장래의 신용을 잃는 리스크를 무릅쓰는 메리트는 없다.반대로 장래를 위해서 벌이 감소를 각오로 오버 스펙의 품질로 부당염가판매를 걸어 아첨하는 일을 목론분이 비즈니스로서 있다.



만약 이것이 코스트와 벌이와의 균형으로의 문제라면, 이것은 적절한 품질을 구축할 수 없었던 설계력의 미숙하고, 단순하게 히타치의 기술 부족이라고 하는 것으로 것은 더 중대하다.


따라 기사의 주장은 「교훈으로서 활용하라」라고 하는 것이지만, 그에 비해서 상기대로 원인 분석이 허술하고 교훈이 되는지 의문에 생각된다.


뚫은 견해를 하면, 「국가 전략으로 단순한 비즈니스는 아니다」도, 「벌이를 위해서 품질을 희생」이라고 하는 것도, 실은 중국 당국 자신을 향할지도 모른다.
「부실」 「관제 유리하게 꾸밈 계획」 「국가 목표 최우선」이 잘 하는 재주의 중국이다.설계·품질 유지 관리·코스트에 대해 대충 하지 말아라 라고 중국 자신에게 은근히 말한다 , 로 하는 것이 상당히 들어맞을 것 같다.


무엇보다 거기까지 진지하게 생각하고 있다면, 이라고 하는 전제지만.


日立の水漏れデビュー。中国記事の真意は??



笑い話じゃない! 日立の英高速鉄道のトラブルを中国は「冷静に受け止めるべき」=中国



2017-10-21 09:12


 日立製作所の新型の高速鉄道車両が、16日から英国で営業運転を開始したが、技術的問題によって遅延が発生したほか、座席が濡れる水漏れも起きた。このトラブルは、高速鉄道の輸出をめぐって新幹線とライバル関係にある中国でも大きな注目を集めたが、中国メディアの鲁南在線は20日、「中国は今回のトラブルを冷静に受け止めるべきである」と論じる記事を掲載した。


 記事は、日本の新幹線に関する技術力は相当成熟しており、安全な運行に関する経験も豊富であるため、今回のトラブルは「笑い話」に過ぎないと考える中国人が多かったと紹介する一方、中国高速鉄道のエンジニアは「偶発的に起きたトラブルではない」と考えているようだと紹介。そこで、「笑い話」と考えるのではなく、中国としても今回のトラブルが起きた背後にある要因を分析し、中国の高速鉄道輸出事業に活かしていくべきであると論じている。


 まず、トラブルが起きた背後には、日本には「海外で高速鉄道を建設した経験が足りない」という要因があり、また国内に様々な気候があり、地域によって気象条件、地学的要素が異なる中国に比べ、日本は様々な条件下で高速鉄道を運行させるための経験が圧倒的に不足していると主張

 また、中国は自国を中心とした経済圏の確立を目指す「一帯一路」という国家戦略のもとで高速鉄道の輸出を推進しているのに対し、日本は単純なビジネスとしての「利益」が目的であり、高速鉄道車両で水漏れが起きたのは「品質管理に不足があるためであり、これは利益優先のために品質を犠牲した弊害である」と推察した。


 一方で記事は、中国高速鉄道にとって新幹線から学べる点は非常に多いとして、日本が先行する要素だけでなく、日本の失敗からも謙虚に学ぶことによって、「中国は本来であれば数十年かかる道のりを大きく短縮することができる」と指摘。したがって、今回の英国におけるトラブルを「笑い話」とみなすのではなく、「教訓」とすべきであると伝えている


【サーチナ】

**************************


普通に読めば、冷静さを装った日立・新幹線をディスった記事と読めるんだが、それにしては手の込んだ記事に見える。
単純に「日本製造業の衰退の証明」「日本の鉄道の裏の顔」とショッキングなタイトルでも付けてこき下ろせば良いはずなのだ。実際、ライバル心剝き出しの記事も多いのだし。



この記事には幾つか気になる点がある。


今回の日立のトラブルを「笑い話」と捉える中国人も一定数いるということ。

こき下ろしたいライバルであっても日本の新幹線・鉄道技術に関しては基本的に評価しているらしい。


それにしては原因分析・評価が単純で願望的であること。
海外経験が少ない点を挙げているが、日立は既にイギリスで似たような車両(クラス395)を納品・供用しており、今回のクラス800は、その実績を持って採用された車両なのであって、経験でいえばむしろ「経験を積んだ」国でのトラブルとなり当てはまらない。


中国は国家戦略なのに対し日本はビジネスなので「利益のために品質を犠牲にした弊害である」と指摘しているが、それはビジネスを知らない者の主張だと思う。
ビジネスでは、特に日本では信用・信頼が重要視される(だから日産・神戸製鋼等が大問題になるのだが、ここでは弁明しない。恥じ入るべき問題である)。ましてや日立はイギリス・ヨーロッパでの更なる入札を想定している。少々の儲けを増やすために将来の信用を失うようなリスクを冒すメリットは無い。逆に将来のために儲け減少を覚悟でオーバースペックの品質で不当廉売を仕掛け、取り入る事を目論む方がビジネスとしてあり得る。



もしこれがコストと儲けとの兼ね合いでの問題なら、これは適切な品質を構築できなかった設計力の未熟であり、単純に日立の技術不足ということで事はもっと重大なのだ。


よって記事の主張は「教訓として活用せよ」というものだが、それにしては上記の通り原因分析がお粗末で教訓になるのか疑問に思える。


うがった見方をすると、「国家戦略で単なるビジネスではない」も、「儲けのために品質を犠牲」というのも、実は中国当局自身に向かって言っているのかもしれない。
「手抜き」「官製お手盛り計画」「国家目標最優先」がお家芸の中国である。設計・品質維持管理・コストに対し手を抜くなと中国自身に暗に言っているのだ、とした方が結構当てはまる気がする。


もっともそこまで真剣に考えているなら、という前提だけどね。



TOTAL: 5157

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
4617
No Image
미 서부에서 열차 탈선. (3) umiboze。 2017-12-19 2149 1
4616
No Image
JR큐슈가 새롭게 배를 만든다고 합니....... (5) umiboze。 2017-12-17 2911 1
4615
No Image
3번째의 도쿄 원정 (4) kore_a_4 2017-12-16 2036 1
4614
No Image
쿠로시오 해 라라. (2) umiboze。 2017-12-15 3079 1
4613
No Image
신간선으로 처음의 「중대 인시던트....... (8) umiboze。 2017-12-13 2544 1
4612
No Image
우에다 전철 “7200계 「마지막 편성」....... (2) sun3000R 2017-12-11 4302 2
4611
No Image
오다큐전철 70000형 「GSE」공개! (6) sun3000R 2017-12-05 6007 2
4610
No Image
히타치제 차량, 미국 플로리다의 철도....... JAPAV8 2017-12-02 2647 1
4609
No Image
너는 「간이 궤도」를 알고 있을까. (10) umiboze。 2017-11-23 3279 2
4608
No Image
MRJ, 국내에서의【형식 증명 시험 비행....... (1) oozinn 2017-11-21 2644 2
4607
No Image
아이치의 항공 박물관 30 일개관. (10) umiboze。 2017-11-20 3108 1
4606
No Image
다이어 대로 운행 하지 못하고 사죄. (7) umiboze。 2017-11-17 2021 1
4605
No Image
전기 비행기. (3) umiboze。 2017-11-12 3822 2
4604
No Image
히로시마역에서 골판지를 조립. (7) umiboze。 2017-11-11 2570 1
4603
No Image
쿠알라룸프루 노선도 (2) おじゅん 2017-11-04 1949 0
4602
No Image
「환어음 봐 재넘이 봐」가, 항공기와....... (6) umiboze。 2017-11-03 2391 1
4601
No Image
오타큐, 신다이어를 발표 (8) ねふ子 2017-11-01 2883 2
4600
No Image
「중국식 무허가택시 」적발. (6) umiboze。 2017-11-01 3010 2
4599
No Image
JR동일본 “E353계 12월 23일 데뷔!” (3) sun3000R 2017-10-27 6623 2
4598
No Image
히타치의 누수 데뷔.중국 기사의 진심....... (2) oozinn 2017-10-21 2542 1