철도이야기

젊은 벚꽃 철도「하야부사 랩핑 열차」운행 시작되는…첫날은 오토바이수준주




군케(톳토리현 야즈마을)~젊은 앵(와카사쵸) 간 19.2 km의 젊은 앵선을 운영하고 있는 젊은 벚꽃 철도는 3월 20일, 「하야부사 랩핑 열차」의 운행을 개시했다.당일은 운행 개시 기념 이벤트로서 대형 오토바이와 랩핑 열차의「보통주퍼레이드」도 행해졌다.

「하야부사 랩핑 열차」는, 젊은 벚꽃 철도의 WT3300형 기동차「복권호」(WT3301)에, 스즈키 이륜의 협력을 받아「하야부사」의 랩핑을 베푼 것.젊은 벚꽃 철도에 의하면, 첫날은「하야부사 랩핑차」와 오토바이 15대가 보통주 해, 연선에 2000명이 모였다.








앵선에는 기점・종점을 포함해라 9역이 설치되고 있다.이 중 기점의 군케역으로부터 세 개째의 하야부사역(야즈마을)은, 스즈키의 대형 오토바이「하야부사」와 동명인 것부터,
「라이더의 성지」로서 사랑받고 있다.2009년부터는, 원칙으로서 매년 8월 8일(매의 날) 전후, 동역에서 이벤트를 하고 있다.이번「하야부사
랩핑 열차」도「라이더들의 뜨거운 마음에 응하자」(젊은 벚꽃 철도)라는 취지로 실현되었다.

젊은 앵선은 1930년, 구국철의 로컬선으로서
개업.연선의 도로 정비가 진행된 것이나 소자 고령화의 영향에 의해 이용자가 감소해, 1981년 9월에는 일본 국유철도 경영 재건 촉진 특별 조치법(국철재건법)으로 기
구폐지 대상 노선으로 지정되었다.그 후, 제 3 섹터화에 의해 철도를 존속하는 것이 정해져, 국철 분할 민영화에 의한 JR서일본의 잠정 운행을 거치고, 1987년
10월부터 젊은 벚꽃 철도에 이관되었다.

그러나, 이용자수는 1999년도의 약 67만 1000명을 피크로 감소가 계속 되어, 2008년도는 약 42만
8000명에게.1일 1 km의 평균 통과 인원(여객 수송 밀도)은, 구국철 시대의 1977~1979년도의 평균이 1558명이었는데 대해, 2008년도는
541명까지 침체했다.경영적으로도 1987년도부터 2008년도까지 한번도 흑자를 계상했던 적이 없고, 적자 보전을 위해서 마련한 기금도 바닥나는 사태와
되었다.

이 때문에, 공유 민영 방식에 의한 상하 분리 경영에의 이행이 결정.2009년 4월부터는, 와카사쵸와 야즈마을이 토지나 선로 시설을 보유해, 약
벚꽃 철도가 료마치로부터 시설을 무상으로 빌려 운행하는 체제로 바뀌었다.이것에 의해 2009년도부터 2011년도까지는 흑자를 계상했지만, 이용자수는 40만명앞
후 상태가 계속 되고 있어 2012년도 이후는 다시 적자에 전락.2012년도의 여객 수송 밀도는 500명으로 하락해 441명이 되었다.

젊은 앵철
길에서는, 구국철 시대부터 있다 역사등의 오래된 시설을 레트르 관광 자원으로 간주해 관광객의 유치를 도모하고 있다.또, 효고현 타카마을에서 보존되고 있던 C12형 증기
기관차 1량(C12
164)를 양도해 2007년부터 압축 공기를 동력원으로 한 역 구내에서의 보존 주행을 개시.2015년 4월에는 영업 운전을 목표로 해 증기기관차의 주행 실험을 실시한다
등, 관광수입의 증가를 목표로 한 대처를 진행시키고 있다.

http://response.jp/article/2016/03/21/271892.html


( ^~^)若桜鉄道「隼ラッピング列車」運行始まる

若桜鉄道「隼ラッピング列車」運行始まる…初日はバイク並走




郡家(鳥取県八頭町)~若桜(若桜町)間19.2kmの若桜線を運営している若桜鉄道は3月20日、「隼ラッピング列車」の運行を開始した。当日は運行開始記念イベントとして、大型バイクとラッピング列車の「並走パレード」も行われた。

「隼ラッピング列車」は、若桜鉄道のWT3300形気動車「宝くじ号」(WT3301)に、スズキ二輪の協力を受けて「隼」のラッピングを施したもの。若桜鉄道によると、初日は「隼ラッピング車」とバイク15台が並走し、沿線に2000人が集まった。







若 桜線には起点・終点を含め9駅が設けられている。このうち起点の郡家駅から三つ目の隼駅(八頭町)は、スズキの大型バイク「隼」と同名であることから、 「ライダーの聖地」として親しまれている。2009年からは、原則として毎年8月8日(ハヤブサの日)前後、同駅でイベントが行われている。今回の「隼 ラッピング列車」も「ライダー達の熱い想いに応えよう」(若桜鉄道)との趣旨で実現した。

若桜線は1930年、旧国鉄のローカル線として 開業。沿線の道路整備が進んだことや少子高齢化の影響により利用者が減少し、1981年9月には日本国有鉄道経営再建促進特別措置法(国鉄再建法)に基づ く廃止対象路線に指定された。その後、第三セクター化により鉄道を存続することが決まり、国鉄分割民営化によるJR西日本の暫定運行を経て、1987年 10月から若桜鉄道に移管された。

しかし、利用者数は1999年度の約67万1000人をピークに減少が続き、2008年度は約42万 8000人に。1日1kmの平均通過人員(旅客輸送密度)は、旧国鉄時代の1977~1979年度の平均が1558人だったのに対し、2008年度は 541人まで落ち込んだ。経営的にも1987年度から2008年度まで一度も黒字を計上したことがなく、赤字補てんのために設けた基金も底をつく事態と なった。

このため、公有民営方式による上下分離経営への移行が決定。2009年4月からは、若桜町と八頭町が土地や線路施設を保有し、若 桜鉄道が両町から施設を無償で借り受けて運行する体制に変わった。これにより2009年度から2011年度までは黒字を計上したが、利用者数は40万人前 後の状態が続いており、2012年度以降は再び赤字に転落。2012年度の旅客輸送密度は500人を割り込んで441人になった。

若桜鉄 道では、旧国鉄時代からある駅舎などの古びた施設をレトロ観光資源とみなして観光客の誘致を図っている。また、兵庫県多可町で保存されていたC12形蒸気 機関車1両(C12 164)を譲り受け、2007年から圧縮空気を動力源とした駅構内での保存走行を開始。2015年4月には営業運転を目指して蒸気機関車の走行実験を行う など、観光収入の増加を目指した取り組みを進めている。

http://response.jp/article/2016/03/21/271892.html


TOTAL: 5157

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
4197
No Image
봄의 민족 대이동 ねふ子 2016-03-27 1413 0
4196
No Image
축홋카이도 신간선 개업 kore_a_4 2016-03-27 1409 0
4195
No Image
케센누마선복구를 정식으로 단념.BRT....... umiboze. 2016-03-25 1660 0
4194
No Image
중한의 반발 불가피한 「항공 모함형....... umiboze. 2016-03-23 2383 0
4193
No Image
( ^~^) 젊은 벚꽃 철도 「하야부사 ....... Neo 2016-03-21 2998 0
4192
No Image
장례식철을 보러 다녀 왔다. umiboze. 2016-03-21 1899 0
4191
No Image
「일본 제일 승차감이 나쁘다」라고 ....... umiboze. 2016-03-21 2632 0
4190
No Image
「버진 아즈마」라고 합니다. umiboze. 2016-03-19 2340 0
4189
No Image
세이부철도 “신형 특급 차량을 ....... sun3000R 2017-03-05 3053 0
4188
No Image
게이오 전철 「5000계」도입! sun3000R 2016-03-17 2011 0
4187
No Image
「축전국 대회 우승」에 가 보았다. umiboze. 2016-03-16 2028 0
4186
No Image
JR서일본 225계 5100 접수대 공개! sun3000R 2017-03-05 4877 1
4185
No Image
이번에는 본궤도에 올라 보았다. umiboze. 2016-03-14 2363 0
4184
No Image
키타칸토에 EV를 타러 다녀 왔어요. umiboze. 2016-03-12 2138 0
4183
No Image
MRJ “미츠비시중공이 공장 공개!” sun3000R 2016-03-11 2104 0
4182
No Image
무서운 「버스 정류소」 gussanp2 2016-03-09 1721 0
4181
No Image
토호쿠에 버스를 타러 다녀 왔어요. umiboze. 2016-03-08 2033 0
4180
No Image
중국 “쟈와섬고속 철도의 무기한 연....... sun3000R 2016-03-03 3183 0
4179
No Image
대만에 N700계 신형 신간선〈JR토카이....... JAPAV7 2016-03-02 3066 0
4178
No Image
더욱 여행을 계속해 보았다. umiboze. 2016-03-02 1763 0