아 .. 나이는 17살(일본나이)인 학생입니다.
TOEFL시험을 준비하고 있지만, 일본어도 한번 본격적으로 심도있게 공부해보려고 하는데(욕심이 생겨서..)
문뜩 궁금한 점이 생겨서요. 가르쳐주세요!!
1.일반인들은 일본어를 배울 때, 한자(약자)를 눈으로 익힌다?(즉 컴퓨터로 타이핑할 정도는 되어도, 직접 정확히 편지를 쓸 수 없다.<격식을 차려> )
2.한자를 약자로 바꾸는데 있어서, 어느 정도의 법칙이있다?
물론 그저 형태가 복잡한 부분을 마구잡이로 바꾼 것 같은데, 한자를 약 3천자 정도 외웠어도 법칙같은 것은 발견하기 힘드네요..(부수의 변화는 제외하고) 아.. 일본식 한자를 외우려면, 앞길이 막막하네요.
3. JLPT 문제집을 보면 한자의 음독과 훈독을 함께 외우지도록 하지않고 따로 따로 단어가 나오는데 .. 일반적으로 여러분들은 음독과 훈독이 같이 쓰인 일본식 한자들을 모은 단어장을 사용하시는지?
물론 어느 정도 회화 실력은 갖추고 있고, 어느 정도 신문은 보고 해석 가능하지만..
고급 회화에 도전해보고 싶어서요..
정말 추천해주실 만한 책이 있으시다면 말씀해 주세요 !!
あ .. 年は 17歳(日本年)である学生です.
TOEFL試験を準備しているが, 日本語も一度本格的に深度ありげに勉強して見ようと思うのに(欲心が生じて..)
ふと分かりたい点が できるからです. 教えてください!!
1.一般人たちは日本語を学ぶ時, 漢字(弱者)を目で煮る?(すなわちコンピューターにタイピングするほどはなっても, 直接正確に手紙を書くことができない.<格式を弁えて> )
2.漢字を弱者に変えるのにあって, どの位のボブチックイイッダ?
もちろんただ形態が 複雑な部分を くそみそに変えたようだが, 漢字を約 3天子 位覚えても 法則みたいなことは見つけにくいですね..(部首の変化は除いて) あ.. 日本式漢字を覚えようとすれば, 将来が漠漠ですね.
3. JLPT 問題集を 見れば漢字の音読と訓読を一緒に外憂誌図緑しないで別に別に単語が出るが .. 一般的にみなさんは音読と訓読が一緒に使われた日本式漢字たちを集めた単語場を使うのか?
もちろんどの位会話実力は取り揃えているし, どの位新聞は見て解釈可能だが..
高級会話に挑戦して見たいからです..
本当にお勧めしてくださるに値する本があったらおっしゃってください !!