이하, 최근의 투고·관련 투고.
Under the Sea외→
/jp/board/exc_board_5/view/id/3478813?&sfl=membername&stx=nnemon2
호-하이절·요들·핀란드 민요외→
/jp/board/exc_board_5/view/id/3478810?&sfl=membername&stx=nnemon2
오늘은, 일본은, 축일(국민의 휴일)입니다.최근의 코로나 바이러스의 상황에 의해, 어디에도 놀러 나와 걸지 않고 , 어제, 우리 집에 묵은 그녀와 휴일을, 우리 집에서, 기다리거나와 보내 안입니다(그것은, 그래서 즐겁다).지금부터, 그녀와 식재·식료품의 쇼핑에 나가 옵니다.나도, 그녀도, 하루종일, 집에 틀어박이며 보내는 휴일도, 즐겁습니다만, 마트등에 쇼핑하러 나오는 일은, 약간의 기분 전환이 됩니다.
동영상은, 차용물.DCappella - Under the Sea (Home Performance).
이하, 덤.작년의 12월의 후반에 간, 이하의 투고로부터 발췌해 온 것입니다.
Nu DISCO!타→
/jp/board/exc_board_5/view/id/3453853/page/2?&sfl=membername&stx=nnemon2
「영국 여고생의 코러스이지만, 있을 것 같고, 모두 깨달아 된 신기한 감각이 되는 스로모브.」동영상은, 차용물.요전날, 그녀가, 우리 집에 묵었을 때에, 그녀라고 본 동영상입니다.이 you tube 동영상의 타이틀은, 「영국 여고생의 코러스」가 되고 있습니다만, 그것은, 잘못해로, 아일랜드(Ireland) 남부의, Kilkenny라고 말하는, 많은 중세의 건물이 남는, 소도시의, secondary school(일본의, 중학과 고등학교에 해당한다)의, 여자교(학생이 여성만의 학교)의, 합창단(합창부)의, 합창이군요.간단한 것 같다하지만, 인상에 남는, 신기한 움직임이군요 w
以下、最近の投稿・関連投稿。
Under the Sea他→
/jp/board/exc_board_5/view/id/3478813?&sfl=membername&stx=nnemon2
ホーハイ節・ヨーデル・フィンランド民謡他→
/jp/board/exc_board_5/view/id/3478810?&sfl=membername&stx=nnemon2
今日は、日本は、祝日(国民の休日)です。最近のコロナウイルスの状況により、何処にも遊びに出掛けずに、昨日、我が家に泊まった彼女と、休日を、我が家で、まったりと過ごし中です(それは、それで楽しい)。今から、彼女と、食材・食料品の買い物に出掛けて来ます。私も、彼女も、一日中、家に籠って過ごす休日も、楽しいですが、マート等に買い物に出る事は、ちょっとした気分転換になります。
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/aPhTzNhZldM" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
動画は、借り物。DCappella - Under the Sea (Home Performance)。
以下、おまけ。去年の12月の後半に行った、以下の投稿から抜粋して来た物です。
Nu DISCO!他→
/jp/board/exc_board_5/view/id/3453853/page/2?&sfl=membername&stx=nnemon2
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/dAwTr94N6_s" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
「イギリス女子高生のコーラスだが、有りそうで、皆気が付かなった不思議な感覚になるスローモブ。」 動画は、借り物。先日、彼女が、我が家に泊まった際に、彼女と見た動画です。このyou tube動画のタイトルは、「イギリス女子高生のコーラス」となっていますが、それは、間違えで、アイルランド(Ireland)南部の、Kilkennyと言う、多くの中世の建物が残る、小都市の、secondary school(日本の、中学と高校に該当する)の、女子校(生徒が女性だけの学校)の、合唱団(合唱部)の、合唱ですね。簡単そうだけど、印象に残る、不思議な動きですねw