「사랑은 보지 않고 있어라」(진한은 보지 않고 있어라, 원제는 프랑스어로 L"amour est bleu 람르·에·불)은, 유럽의 파퓰러·송.가사도 프랑스어.1967년 발표.피에르·쿨(영문판) (Pierre Cour) 작사, 안드레·팝 (Andre Popp) 작곡.
처음은 유럽에서, 유로비젼·송·콘테스트 1967에 대해 비키·레안드로스의 가창으로 발표되어 4위에 입상.다음 해에는 폴·모리아 편곡의 인스톨 멘탈 버젼이 히트 차트 5주 연속 1위를 획득하는 등 폭발적으로 히트 해, 수많은 아티스트에 의해서 커버되어 1960년대 - 1970년대에 내민 빈도로 각 미디어로 흐른 곡이며, 또 현재에도 이지리스닝 음악이나 BGM의 스테디셀러 하나로서 이용되고 있어 온 세상이 많은 사람들에게 사랑받고 있는 곡이다.
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/6c7SdKJxzBE" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
「恋はみずいろ」(こいはみずいろ、原題はフランス語でL"amour est bleu ラムール・エ・ブル)は、ヨーロッパのポピュラー・ソング。歌詞もフランス語。1967年発表。ピエール・クール(英語版) (Pierre Cour) 作詞、アンドレ・ポップ (Andre Popp) 作曲。
はじめはヨーロッパで、ユーロビジョン・ソング・コンテスト1967においてヴィッキー・レアンドロスの歌唱で発表され4位に入賞。翌年にはポール・モーリア編曲のインストゥルメンタルバージョンがヒットチャート5週連続1位を獲得するなど爆発的にヒットし、数多くのアーティストによってカバーされ、1960年代 - 1970年代に突出した頻度で各メディアで流れた曲であり、また現在でもイージーリスニング音楽やBGMの定番のひとつとして用いられており、世界中の多くの人々に親しまれている曲である。
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/1EXXeuXqoqA" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>