후쿠오카

네 차이 아저씨는 , 「처음 뵙겠습니다」가 되네요.
후쿠오카 지구로 OFF회 간사역 을 필요한다 키요노리라고 말합니다.
잘 부탁드립니다.
나나 7월 마지막이 한국 친하겠어 친구가 옴 복해서 , 매우 몇일간을
보냈습니다.
지금은 꽤 한국이 가는 것이 줄어들고 있습니다만 , 이번은 나가 친구를
묻지가 한국을 만날에 가고 싶고 생각하고 있습니다.


그런데 , 우에다라고 김씨 문장을 매우 흥미롭고 읽게 해 받아
했다.

나나 다양한 한국 분으로 접 왔습니다. 그 중으로는 기분 맞는다 사람이나 있고
, 기분 맞고 있지 만 사람이나 있고 , 좋은 사람이나 필요하면 , 그런 것은 않는
사람이나 입니다. 한국이 실시 훌륭하겠다 만남도 있었고 ,
싫은 일이나 몇개인가 아니었던 것.

입니다만 , 그렇게 말했다 경험 중(안)에서 배웠던 것은 「한국인은○○이야」라고 있고
보다 , 예를 들면 「이는○○이구나」라고 한다 , 그 사람을 「한국인」
(으)로서 접하는 것이 아니라 , 「개인」으로서 접할리의 중요함을
알았습니다.

한국 분에는 다양한 사람이 있습니다. 그것과 같게 일본인에도 다양한 사람이
있습니다. 국가라고 한다고 카테고리(Kategorie) 로서 끝내면(자) ,
아무래도 편견이라는 것이 가능하게 됩니다.

「다양한 사람이 필요하는」이라고 하는 것 아는 것은 , 정말로 중요한 일과 같이
생각합니다. 「그런 일 알아줘 필요해!」라는 생각 필요할지도 알려지고
선이 , 실은 매우 어려운 일이예요.

한국 분으로부터 「일본인은 모르는」이라고 하는 것을 (듣)묻거나 합니다.
이쪽에 있어 「한국인은 모르는」이라고 말해 싶지도 됩니다.
일본인 나래 「일본인」는 잘 알지 않습니다.
중요한 것은 외국인이다고 서로가 「이해할 것이다」라고 한다 기분으로는
있어입니까?
서로 이해하려고 말한다 기분과 「한국인은 모르는」이라고 있고
보다 「○○씨는 모르는」이라고 한다 개인명이 주어가 바뀌었을 때 ,
진정한 교류 시작신다고 같은 생각이 듭니다.

나나 가능한 한 편견을 가지고 있지 만 같은 사람신 싶고 생각합니다.


우에다, 한국 친구와의 여행 , 큰 일이었던 같네요.
이번 , 천천히 여행 이야기를 들려주세요.
그것과 김씨. 일전에 , 우연히 「과 응 무늬한」으로 만
그 이후로군요. 꼭 꼭 다음번 OFF회에게도 주세요.
이제 곧 OFF회 고지를하기 때문에····. 


RE : 上田さん、はいさいおじさん、キムさん

はいさいおじさんは、「はじめまして」になりますね。 福岡地区でOFF会の幹事役をさせて頂いているキヨノリと言います。 よろしくお願いします。 僕も7月終わりに韓国の親しい友人が来福しまして、とても数日間を 過ごしました。 今ではなかなか韓国に行くことが減っていますが、今度は僕が友達を 尋ねに韓国に会いに行きたいと思っています。 さて、上田さんとキムさんの文章をとても興味深く読ませてもらい ました。 僕も色々な韓国の方と接してきました。その中では気の合う人もい れば、気の合わない人もいますし、良い人もいれば、そうではない 人もそれぞれです。韓国に行って素晴らしい出会いもありましたし、 嫌なこともいくつかありました。 ですが、そういった経験の中で学んだことは「韓国人は○○だ」とい うよりも、例えば「李さんは○○だね」という、その人を「韓国人」 として接するのではなくて、「個人」として接することの大切さを 知りました。 韓国の方には色々な人がいます。それと同じに日本人にも色々な人が います。国家というカテゴリー(Kategorie)として見てしまうと、 どうしても偏見というものができてしまいます。 「色々な人がいる」ということ知るのは、本当に重要なことのように 思います。「そんなこと分かっているよ!」って思っているかもしれ ませんが、実はとても難しいことなんですよね。 韓国の方から「日本人はわからない」ということを聞いたりします。 こちらにとっては「韓国人はわからない」と言いたくもなります。 日本人の僕だって「日本人」のことはよく分かりません。 大切なのは外国人であるお互いが「理解しよう」という気持ちではな いでしょうか? お互いに理解しようという気持ちと、「韓国人はわからない」とい うより「○○さんはわからない」という個人名に主語が変わった時、 本当の交流の始まりになるような気がします。 僕もなるべく偏見を持たないような人になりたいと思います。 上田さん、韓国の友人との旅行、大変だったみたいですね。 今度、ゆっくりと旅行の話しを聞かせて下さい。 それとキムさん。この前、偶然に「とんがらし」で会って それ以来ですよね。ぜひぜひ次回のOFF会にも来てください。 もうすぐOFF会の告知をしますので・・・・。



TOTAL: 978

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
218 私の年令に同じ友達と付き合いたい....... relovery 2003-10-24 1066 0
217 일본친구 구해요! ㅅ,.ㅅ 쪼매니 2003-10-23 858 0
216 ^^^ 산책맨 2003-10-23 898 0
215 다정한 한국인 친구가 필요하세요? firebomber 2003-10-18 908 0
214 일본..친구를 찾습니다.. 까르티에파샤 2003-10-18 1877 0
213 メル友に! masayogogo 2003-09-26 1382 0
212 メールアドレ&#....... Jessica 2003-09-19 1219 0
211 九州在住の韓&#....... Jessica 2003-09-19 1977 0
210 일본 친구 구합니다 kmkjjangs 2003-09-16 1139 0
209 懐かしい福岡 adue 2003-09-16 979 0
208 日本人~早く読んでみて下さい。 ^....... Clickone 2003-09-13 1017 0
207 국제 교류 써클 snowmannoshiro 2003-09-13 1887 0
206 안녕하세요(&#....... saran25 2003-09-10 1108 0
205 RE : RE : 우에다, 네 차이 아저씨 , 김씨 はいさいおじさん 2003-08-29 838 0
204 안녕하세요 cornflower 2003-08-29 2067 0
203 お元気ですか. kimhyuna11 2003-08-29 920 0
202 RE : 우에다, 네 차이 아저씨 , 김씨 psman 2003-08-28 965 0
201 RE : 후쿠오카가 한국으로부터 친구가 ....... kwi77777 2003-08-27 1030 0
200 RE : 후쿠오카가 한국으로부터 친구가 ....... kwi77777 2003-08-27 1071 0
199 こんにちは. nachunsanh 2003-08-26 1825 0