칸사이

★급모/코베 형무소(사이묘석)에서의 한국어 번역·통역 업무

※사이묘석 부근에 살고 계시는 분 대환영!!
――――――――――――――――――――――――
※응모하시는 분은
 E-Mail의 건명에
【kjclub보다 코베 형무소에서의 한국어 번역·통역 업무 응모】로 반드시 써 주세요.

급모 안건이므로
흥미가 있는 분은 이력서(사진 첨부), 직무 경력서를 아래와 같은 연락처에 보내 주세요.

주식회사 아로피르드
담당:소염(소엔)
E-Mail:oubo2@arrowfield.co.jp
TEL:072-751-5866
――――――――――――――――――――――――

[기간]    :헤세이 22년 5월 1일~23연 3월 31일의 11개월
[근무지]  :코베 형무소(효고현 아카시시)
[근무시간]:8시 30분~16시 30분 (휴식 12시~13시)
[모집 언어]:한국어⇔일본어
[회수]  :주 1회 정도(4회/월)

 

[일내용]:주로 한국·조선에서 온 편지를, 1시간 3통 정도의 일본어의 요약문(개략문)
        3행~5행으로 하는 것이 주된 일이 됩니다.
             범죄에 관한 암호가 들어간 이상한 편지인가, 부모님으로부터 온 안부를 염려하는           
              같은 보통 편지인가 판별을 하는 일이 됩니다.
        범죄의 조장을 세우기 위해, 수형자에게 이 편지를 보여도 좋은 것인지 어떤지를 형무 
        관이 판단하기 위해 필요한 일입니다.

 

[시간급]    :희망 시간급을 제시해 주십시오.
          단, 통상의 통역이나 번역 업무보다 꽤 저액이 됩니다.
          비싼 시간급을 바람직하는 분은 결과적으로 이 일은 어렵다고 생각합니다.
          사회 공부를 위해 자원봉사 감각으로 취업할 수 있는 분이 바람직합니다.
       그러므로, 이 일은 아래와 같은 분에게 가장 적합한 일입니다.  
       ·외국적의 대학원생의 분으로 자격외 활동 허가증을 가지고 계신 분
       ·일본인 배우자 재류 자격등 , 취업할 수 있는 재류 자격 가지고 계신 주부인 분
       ·사회 공부를 위해 자원봉사 감각으로 취업할 수 있는 분

(주된 필요·주의 사항)
·외국인의 경우, 일본어 능력 검정 1급을 소지하고 있는 일.
·MS-Word의 기본적인 사용법을 이해해 외국어 입력 소프트를 사용해 담당 언어의 문서를 작성할 수 있는 사람 .
·외국에서 온 편지를 1시간 당 최저 3통 이상 일본어로의 요약문(3행~5행)으로 할 수 있는 분.
·교정 업무에 이해를 나타내, 협력할 수 있는 사람 .

 


★急募/神戸刑務所(西明石)での韓国語翻訳・通訳業務

★急募/神戸刑務所(西明石)での韓国語翻訳・通訳業務

※西明石近辺に住んでいらっしゃる方大歓迎!!
――――――――――――――――――――――――
※ご応募される方は
 E-Mailの件名に
【kjclubより 神戸刑務所での韓国語翻訳・通訳業務応募】と必ず書いてください。

急募案件ですので
ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記の連絡先に送ってください。

株式会社アローフィールド
担当:蘇艶(ソ エン)
E-Mail:oubo2@arrowfield.co.jp
TEL:072-751-5866
――――――――――――――――――――――――

[期間]    :平成22年5月1日~23年3月31日 の11ヶ月
[勤務地]  :神戸刑務所(兵庫県明石市)
[勤務時間]:8時30分~16時30分(休憩12時~13時)
[募集言語]:韓国語⇔日本語
[回数]  :週1回程度(4回/月)

 

[仕事内容]:主に韓国・朝鮮から来た手紙を、1時間3通程度の日本語の要約文(概略文)
        3行~5行にするのが主な仕事になります。
             犯罪に関する暗号が入った怪しい手紙なのか、ご両親から来た安否を気遣う          
              ような普通の手紙なのか見極めをする仕事になります。
        犯罪の助長をとめる為に、受刑者にこの手紙を見せていいのかどうかを刑務 
        官が判断する為に必要な仕事です。

 

[時給]    :希望時給をご提示ください。
          但し、通常の通訳や翻訳業務よりかなり低額になります。
          高い時給を望まれる方は結果的にこの仕事は難しいと思います。
          社会勉強の為にボランティア感覚で就労できる方が望ましいです。
       ですので、この仕事は下記のような方に最も適している仕事です。  
       ・外国籍の大学院生の方で資格外活動許可証をお持ちの方
       ・日本人配偶者在留資格等、就労できる在留資格お持ちの主婦の方
       ・社会勉強の為にボランティア感覚で就労できる方

(主な必要・注意事項)
・外国人の場合、日本語能力検定1級を所持している事。
・MS-Wordの基本的な使い方を理解し外国語入力ソフトを使用して担当言語の文書が作成できる人 。
・外国から来た手紙を1時間当たり最低3通以上日本語での要約文(3行~5行)にできる方。
・矯正業務に理解を示し、協力できる人 。

 



TOTAL: 3555

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3235 한국인의 분, 쿄토의 한국어 스터디 ....... MAKOTO 2010-08-31 2810 0
3234 한학원입니다. maffia2 2010-08-30 2933 0
3233 시코쿠순례 大先達 2010-08-12 2972 0
3232 한국어·일본어 가르칩니다.(IN 오사카....... ホジュン 2010-08-08 3181 0
3231 マッコリ大好きですか? yuujinn 2010-07-22 3263 0
3230 re:나고야에 사는 한국인 친구 모집입....... floyd3 2010-07-18 545 0
3229 re:오래간만이에요. gaga 2010-07-13 2811 0
3228 8월달 일본에 갑니다 SAKAIIZUMI 2010-07-11 3238 0
3227 시즈오카 한글교실 shizuoka 2010-07-09 3026 0
3226 오사카에서 한국어의 공부를 합시다........ 韓国から来た女 2010-07-07 3791 0
3225 오래간만이에요. akaho 2010-06-18 3252 0
3224 6월26일 오사카(남바)에서 한일교류회 ....... Cool 2010-06-11 3293 0
3223 「오사카」한국어 학생 모집 Van r.s 2010-06-05 3431 0
3222 한국어 강사 모집(나라) はんぐる 2010-05-28 3693 0
3221 니시노미야에 살고있는 한국인입니다....... hsactor 2010-05-05 3604 0
3220 구인 キムワン 2010-04-30 3449 0
3219 大阪旅行 助けてくれませんか? tooru 2010-04-15 4107 0
3218 ★급모/코베 형무소(사이묘석)에서의 ....... arrowfield 2010-04-13 3955 0
3217 奈良の友たちを探しでいます^^。 2010-04-11 3509 0
3216 友だちになりませんか? songsari7 2010-04-07 3788 0