도쿄

今、思ったんですけど、


もしかしたら、PとBの差を比べるのは日本人だからかも?!


もともと、韓


re : アルファベット赴Lは難しい。

今、思ったんですけど、
もしかしたら、PとBの差を比べるのは日本人だからかも?!
もともと、韓国語はPとBの中間の音。。。
そして、TとDの中間の音。。。

ちなみに、中国語は”ローマ字赴L”ではなく、
”pinyin(ピンイン)”という赴L法だったと思います。
zhangは「チャン」で良いのでは?

アルファベットだと、
ローマ字読み以外にも、いろいろな読み方がありますからねぇ。。。
いっそのこと、全世界共通で使える発音記号を作れば良いかも^^;;

>asl Wrote...
>プサンをブサンと読んでもいいのかな・・・・?
>例えば人の名前で、suhyun(スヒョン)という人がいるでしょ?
>アメリカに行ったら「スヒュン」と呼ばれてしまうのでは?
>李さんも、Leeと書く人は「リー」と呼ばれるし・・・・。
>
>話が中国に飛んでしまうけど、
>zhang(ツァング?)とか、
>なんて読めばいいのか分からないのがある・・・・。
>
>日本は「づ」を「DU」と書かずに「ZU」と書きますね。
>Duだと「デュ」になるから・・・・でも、「ZU」では「ズ」になるし・・・。
>
>台湾は少数民族の村ではアルファベット赴Lではなく、
>カタカナ赴Lなんです。
>台湾はたくさんの民族があって、お互い言葉も通じなかったそうです。
>日本が植民地にしたとき、皮肉にも日本語が共通語となり、
>読み方をカタカナで浮キそうです。



TOTAL: 6040

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
1220 re : アルファベット赴Lは難しい。 いそたけ 2000-07-06 207 0
1219 みさわさんへ いそたけ 2000-07-06 171 0
1218 re : Vリ taejunboy 2000-07-06 688 0
1217 re : KJ同好 taejunboy 2000-07-06 197 0
1216 re : 韓 taejunboy 2000-07-06 185 0
1215 re : もうチョット。。。 taejunboy 2000-07-06 185 0
1214 アルファベット赴Lは難しい。 kjsato 2000-07-06 220 0
1213 いそたけ 2000-07-05 622 0
1212 KJ同好 nagatuta 2000-07-05 180 0
1211 re : ちなみに nagatuta 2000-07-05 178 0
1210 Vリ いそたけ 2000-07-05 188 0
1209 もうチョット。。。 いそたけ 2000-07-05 552 0
1208 かつおさん ほぼ  taejunboy 2000-07-05 196 0
1207 かつおさん  taejunboy 2000-07-05 211 0
1206 re : KJ tanakajyanaiyo 2000-07-04 573 0
1205 re : こんなもんでどうですか? いそたけ 2000-07-04 228 0
1204 かつおさん わたしの taejunboy 2000-07-04 200 0
1203 KJ taejunboy 2000-07-04 208 0
1202 re : 凄い雷雨がまた。。。 케인 2000-07-04 548 0
1201 凄い雷雨がまた。。。 いそたけ 2000-07-04 198 0