「
細かい修正。。
「教えられましたのを」->「教えてくださった(くれた)ことを」
「想起します。」という阜サはないです。
「頭の片隅に置いておきます。」「思い出します。」
くらいがいいと思います。
「次にも」->「次も」「また」「次回も」
「助言」->「アドバイス」
> かつおさん! ありがとうございます。
> 가쯔오씨! 고맙습니다.
>
> かつおさんが 教えられましたのを いつも 想起します。
> 가쯔오씨가 가르쳐준것을 항상 상기하겠습니다.
>
> 次にも 助言を お願いいたします。
> 다음에도 조언을 부탁하겠습니다.