こんにちは。
韓国手話と日本手話は、ほぼ同じ
こんにちは。
実験の合間?爆発させないようにね。(笑)
手話って、身振り手振りだから、ある程度は通じますね。
国際手話は、ヨーロッパとオーストラリアで使われていて、
アジアは少しずつ広まりつつあります。
アメリカは、アメリカ手話です。英語はイギリスから来ましたが
手話はフランスから来ました。
だから、アメリカとフランスの手話は似ています。
台湾と韓国は、歴史的理由から日本の手話に似ています。
日本手話の「元気?」は、韓国手話では、「アンニョン」です。
だから、お互い韓国語や日本語を知らなくても、ほぼ通じますね。
私がGWに韓国に行った時、韓国手話の本を買ったんですが
30以上の手話が同じでした。
意味が違うが手話が同じというのもあるし。
日本手話さえ知っていれば、韓国手話半分知ってるのと同じです。
となると、Eijiさんは、7か国語出来る?!
フランス語出来るんですか?@@
私、高校選択授業でやったけど難しくて・・・・
もう2度とやりたくないと思った。(笑)