kyoko
Re: チュンチョン ボンゲ(稲妻、稲光)!!
kyoko 様、 お久しぶりです。
sol in ulsanです^^。
ャEルの生活は楽しくおすごしなさっていてよかったですね。
ャEルの掲示板でチュンチョン ボンゲについての感じの
書き込み(後記=フギ)読んで見ました。
会員たちの皆が “よかった”との 雰囲気でした。
kyoko 様に対した評判は ‘可愛い、愛敬たっぶりの音声’と、 いう
阜サで人気高かったんですね。^^
湖畔の都市 「春川」での ‘良い思い出’を作りまして
よかったでしょうね。(羨ましい)
kyoko wrote:
> それと、初めて知ったのですが、急にみんなに声をかけて集まって、どこかに行くことを」、「ボンゲ」(雷のようだから)って言うんですね。
> すごくおもしろい言葉ですね。(^_^)
> 日本には、そういう言葉はないですね〜。
> 韓国では、そういう風に急に集まる事が多いから、そういう言葉ができたのですか?
「ボンゲ」と言う単語はinternetを利用するPC通信が流行ってから、PCを通じて
いきなり‘今日集まりましょう’、 まるで いなずまのように行動したので
できたのです。 その後は 定期的な集まり以外の集まりも「ボンゲ」と言うように
なりました。定期的な集まりは 韓国語で「ジョンモ」とも言います。
> ちょっとだけ、国民性の違いを感じました。(^.^)
これからもっとたくさんの違いを感じて見て見なさい!(^.^)
では、アンニョン!