SOLさん、こんばんわ。
お返事
SOLさん、こんばんわ。
お返事遅くなりまして、すみません。
最近、韓国留学の為の準備で毎日、大忙しです。(@_@)
3月の下旬に韓国に行く嵐閧ナす。
韓国での生活が落ち着いたら、ぜひULSANの日本文化同好会にも参加させて
いただきたいと思います!! 楽しみです。§^。^§
> いよいよまもなくんですね。
↑「ん」は不必要ですね。
> 韓国にいらっしゃって、まず通信上で会えるように ぜひPCを稼動(?)してくださいね。 ^ ^
はい! PC繋がったら、e-mail送ります。
でも買ったばっかりのNote PCが、早速壊れました...。(;_;)
> このごろの我が同好会は盛り上がって行きます。
> * この文章も前のように書き直していたたけますか? ^ ^
だんだんと盛り上がっている場合は→「盛り上がってきています。」
継続して盛り上がっている場合→「盛り上がっています。」
「盛り上がって行きます。」
→ 今は盛り上がっていないが、今後盛り上がっていく。という時に使用します。(未来)
「今後、盛り上がって行くでしょう。」の様に、嵐閧笳想を含めた文章で使います。
「このごろ」は現在を浮キ言葉。「盛り上がって行く」は未来なので、
時制が一致しません。この場合は「この頃の我が同好会は盛り上がってきています。」が良いと思います。
(これを見た日本人の皆様、もし文法的に間違った事を書いていたら教えて下さいね。)
難しい事を書きましたが、理解していただけましたか?
日本語は本当に難しいです。 日本人の私でさえ、難しいと思います。
私は、韓国語がほとんどできませんので、韓国に行ったらいろいろと韓国語
教えて下さい!
長くなってしまい、すみませんでした。