1. hadena AKUSESARE- wo tsukete imasu.
화려한 액서서리 를 달았습니다.
(tsukeru + TE형으로해서 달고 있습니다라고도 해석가능하지만
일본말에서는 대분분 착용동사+ TE형은 달았습니다로 해석한다고 들었어요)
2. hadena AKUSESARE- wo tsukemasita.
화려한 액서서리 를 달았습니다.
해석하면 둘다 똑같은 말인데요,., 1번으로 말해야
더 자연스러운지 2번으로말해야 자연스러운건지,.,
어떤게 더 자연스러운지 모르겠어요,. 저한테는 다 같은말로
들리거든요,.
어려운 질문이요,.
1. hadena AKUSESARE- wo tsukete imasu. 화려한 액서서리 를 달았습니다. (tsukeru + TE형으로해서 달고 있습니다라고도 해석가능하지만 일본말에서는 대분분 착용동사+ TE형은 달았습니다로 해석한다고 들었어요) 2. hadena AKUSESARE- wo tsukemasita. 화려한 액서서리 를 달았습니다. 해석하면 둘다 똑같은 말인데요,., 1번으로 말해야 더 자연스러운지 2번으로말해야 자연스러운건지,., 어떤게 더 자연스러운지 모르겠어요,. 저한테는 다 같은말로 들리거든요,.