오카모토 마요라....
흠흠... 가사 정말 마음에 들어요.
요즘 대학 생활이 많이 힘들어요...
고학년이 되면서 전공 과목이 너무 많거든요...
게다가 거의 모두 원서로 수업을 하기 때문에
따라가기가 힘들어요....
집에 와서 여기 들르는게 스트레스를 많이 풀어
준답니다.
tmorrow의 가사가 저에게 많은 힘을 주네요...
정말 열심히 해야지!!!
가사 해석, 정말 감사합니다.
헤헤, 오늘도 이승선 이었습니다.
>taejunboy Wrote…
>TOMORROW
>
>なみだの數だけ つよくなれるよ
>アスファルトに さく花のように
>見るものすべてに おびえないで
>明日は くるよ 君のために
>(눈물의 수만큼 강히 익숙해진다
>아스펠트에 피는 꽃과같이
>보는 것전부에 무서워하지 않는 나
>내일은 온다 너를 위해)
>
>突然あいたいなんて
>夜更けに何があったの
>あわててジョ-クにしても
>その笑顔が悲しい
>(갑자기 만나고 싶다니
>심야에 무엇이 있었어
>당황하여 농담에게도
>그 웃는 얼굴이 슬프다 )
>
>ビルの上には ほら月明かり
>抱きしめてる 思い出とか
>プライドとか 捨てたらまた
>いい事あるから
>(빌딩의 위에는 봐 달빛
>부둥켜 안고 있는 추억이라든가
>자랑이라든가 버리면 또
>좋은 것이 생길것 이다)
>
>なみだの數だけ つよくなれるよ
>アスファルトに さく 花のように
>見るものすべてに おびえないで
>明日はくるよ 君のために
>(눈물의 수만큼 강히 익숙해진다
>아스펠트에 피는 꽃과같이
>보는 것전부에 무서워하지 않는 나
>내일은 온다 너를 위해)
>
>季節を忘れるくらい
>いろんな事があるけど
>二人でただ あるいてる
>この感じがいとしい
>(계절을 잊는 만큼
>여러 것이 있지마는
>둘이서 단지 걷고 있다
>이 느낌이 사랑스럽다)
>
>たよりにしてる だけど時には
>夢の荷物 放り投げて
>泣いてもいいよ つきあうから
>カッコつけないで
>(의지하고 있는 그러나 때로는
>꿈의 짐 던져 던져
>울어도 괜찮아 교류한다
>젠체하지마)
>
>なみだの數だけ つよくなろうよ
>風に ゆれている花のように
>自分をそのまま 信じていてね
>明日は繰るよ どんな時も
>(눈물의 수만큼 강히 되자
>풍에 흔들리고 있는 꽃과같이
>자기를 그대로 믿고 고 있어
>내일은 감는다 어떤 때도)
>
>なみだの數だけ つよくなれるよ
>アスファルトに さく花のように
>見るものすべてに おびえないで
>明日は くるよ 君のために
>(눈물의 수만큼 강히 익숙해진다
>아스펠트에 피는 꽃과같이
>보는 것전부에 무서워하지 않는 나
>내일은 온다 너를 위해)
>
>오카모토 마요라는 여자 가수의 tommorow입나다.
>한국어해석은 제가 했스니까
>잘 모르지만 이런 느낌의 노래입니다.
>mp3가 없어서 생음악을 올리지 못하거든요.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>>이승선 Wrote…
>>마사히로님~
>>배경음악 좋네요..........
>>일본의 가수인가요?
>>미디가 아니고 진짜 생음악은 얼마다 좋을까......
>>ㅎㅎㅎ 오늘도 들렸다 갑니다.
오카모토 마요라.... 흠흠... 가사 정말 마음에 들어요. 요즘 대학 생활이 많이 힘들어요... 고학년이 되면서 전공 과목이 너무 많거든요... 게다가 거의 모두 원서로 수업을 하기 때문에 따라가기가 힘들어요.... 집에 와서 여기 들르는게 스트레스를 많이 풀어 준답니다. tmorrow의 가사가 저에게 많은 힘을 주네요... 정말 열심히 해야지!!! 가사 해석, 정말 감사합니다. 헤헤, 오늘도 이승선 이었습니다. >taejunboy Wrote... >TOMORROW > >なみだの數だけ つよくなれるよ >アスファルトに さく花のように >見るものすべてに おびえないで >明日は くるよ 君のために >(눈물의 수만큼 강히 익숙해진다 >아스펠트에 피는 꽃과같이 >보는 것전부에 무서워하지 않는 나 >내일은 온다 너를 위해) > >突然あいたいなんて >夜更けに何があったの >あわててジョ-クにしても >その笑顔が悲しい >(갑자기 만나고 싶다니 >심야에 무엇이 있었어 >당황하여 농담에게도 >그 웃는 얼굴이 슬프다 ) > >ビルの上には ほら月明かり >抱きしめてる 思い出とか >プライドとか 捨てたらまた >いい事あるから >(빌딩의 위에는 봐 달빛 >부둥켜 안고 있는 추억이라든가 >자랑이라든가 버리면 또 >좋은 것이 생길것 이다) > >なみだの數だけ つよくなれるよ >アスファルトに さく 花のように >見るものすべてに おびえないで >明日はくるよ 君のために >(눈물의 수만큼 강히 익숙해진다 >아스펠트에 피는 꽃과같이 >보는 것전부에 무서워하지 않는 나 >내일은 온다 너를 위해) > >季節を忘れるくらい >いろんな事があるけど >二人でただ あるいてる >この感じがいとしい >(계절을 잊는 만큼 >여러 것이 있지마는 >둘이서 단지 걷고 있다 >이 느낌이 사랑스럽다) > >たよりにしてる だけど時には >夢の荷物 放り投げて >泣いてもいいよ つきあうから >カッコつけないで >(의지하고 있는 그러나 때로는 >꿈의 짐 던져 던져 >울어도 괜찮아 교류한다 >젠체하지마) > >なみだの數だけ つよくなろうよ >風に ゆれている花のように >自分をそのまま 信じていてね >明日は繰るよ どんな時も >(눈물의 수만큼 강히 되자 >풍에 흔들리고 있는 꽃과같이 >자기를 그대로 믿고 고 있어 >내일은 감는다 어떤 때도) > >なみだの數だけ つよくなれるよ >アスファルトに さく花のように >見るものすべてに おびえないで >明日は くるよ 君のために >(눈물의 수만큼 강히 익숙해진다 >아스펠트에 피는 꽃과같이 >보는 것전부에 무서워하지 않는 나 >내일은 온다 너를 위해) > >오카모토 마요라는 여자 가수의 tommorow입나다. >한국어해석은 제가 했스니까 >잘 모르지만 이런 느낌의 노래입니다. >mp3가 없어서 생음악을 올리지 못하거든요. > > > > > > > > > > >>이승선 Wrote... >>마사히로님~ >>배경음악 좋네요.......... >>일본의 가수인가요? >>미디가 아니고 진짜 생음악은 얼마다 좋을까...... >>ㅎㅎㅎ 오늘도 들렸다 갑니다.