김영민 씨는 거실에서 책을 읽고있었는데 친구가 왔습니다.
김영민 씨는 거실에서 책을 읽고있었으니 친구가 왔습니다.
음...이 두문장 일본어로 해석하면 같은 뜻이 되거든요...
하지만 역시 2는 틀림이었습니다.
빗자루님이 정해였습니다.후훗 역시 대한소년은 굉장하군요.
그리고 김영민 씨는 거실에서 책을 읽으면 친구가 왔습니다.
이것으로도 정해랍니다.
빗자루님 감사합니다!!
>빗자루 Wrote…
>두번째 문장은 아주 매끄러운데..
>
re : 마사히로형!~->예
김영민 씨는 거실에서 책을 읽고있었는데 친구가 왔습니다. 김영민 씨는 거실에서 책을 읽고있었으니 친구가 왔습니다. 음...이 두문장 일본어로 해석하면 같은 뜻이 되거든요... 하지만 역시 2는 틀림이었습니다. 빗자루님이 정해였습니다.후훗 역시 대한소년은 굉장하군요. 그리고 김영민 씨는 거실에서 책을 읽으면 친구가 왔습니다. 이것으로도 정해랍니다. 빗자루님 감사합니다!! >빗자루 Wrote... >두번째 문장은 아주 매끄러운데.. >