나의 어머니는 비길 데 없음의 요리를 좋아했습니다, 만드는 것을 좋아하고, 먹는 것 일로 집착 하지 않는 조금 바뀐 사람이었습니다.
그렇지만, 어릴 때부터 기성품의 과자라든지는 먹었던 적이 없습니다.
쿠키등의 구어 과자를 오븐으로 굽거나 푸딩도 손수 만들기였습니다.
나는 그런 어머니를 아주 좋아하는들 , 어릴 때부터 키친에 들어가, 어머니의 요리돕기를 하고 있었습니다.
단편적인 부분입니다만, 여러가지 요리를 도왔습니다.
그 중의 하나에 「찬 것국물」이 있어요.
그리고 가끔입니다만, 나도 가족을 위해서 만들 때가 있어요.
여러가지 자기류를 만드는 방법이 있다라고 생각합니다만, 이라고 할까 각가정의 맛의 「찬 것국물」이 있다의라고 생각합니다.
내가 지금도 만드는 만드는 방법은 간소화한 것입니다.흰자위의 물고기.그렇지만 도착한 것은 전갱이의 건어물을 유용하는 것이었습니다.
건어물의 소금기도 있습니다만, 어딘가 고소함이 남아 있어 맞는다고 생각합니다.
이 건어물을 굽고, 랭해 둡니다.
그리고, 유발로 흰색 아부를 해 옛 해석으로 소매치기 망칩니다.그 후맥된장을 넣고, 소매치기 망친 참깨와 합해 「모`.조옥」을 작 라고 합니다.
이 때, 가능한 한 보리 된장으로 해 주세요.이것 의외로 포인트입니다.
그리고 식히고 있던 구운 건어물의 전갱이를 열심히 몸을 풉니다.잔뼈도 잡습니다.그것을 된장구슬과 합해라고 합니다.
그리고 오이를 얇게 썰기, 파랑 자수를 잘게 썲에 해 둡니다.이것으로 준비 완료.그리고는 된장구슬을 물로 풀고, 오이와 파랑 자수를 띄워 완성.
기호야는은 「양하」도 얇게 썰기로 해 띄워도 괜찮을까 생각합니다.
실은 나가를 아주 좋아합니다만, 아이들이 싫어 하므로, 나만 별로 준비 해 두는 (웃음)
이쪽은, 개인적인 용무의 양하들이
私の母は無類の料理好きでした、作るのが好きで、食べるのことに執着しないちょっと変わった人でした。
ですが、幼い時から既製品のお菓子とかは食べたことがありません。
クッキーなどの焼き菓子をオーブンで焼いたり、プリンも手作りでした。
私はそんな母が大好きでしたから、幼い時からキッチンに入り、母の料理の手伝いをしていました。
断片的な部分ですが、いろんな料理のお手伝いをしました。
その中の一つに「冷や汁」があります。
そしてたまにですが、私も家族のために作る時があります。
いろんな自己流の作り方があると思うのですが、というか各家庭の味の「冷や汁」があるのだと思います。
私が今でも作る作り方は簡素化したものです。白身の魚。でも行き着いたのはアジの干物を流用することでした。
干物の塩気もありますが、どこか香ばしさが残っていて合うと思います。
この干物を焼いて、冷ましときます。
そして、すり鉢で白ごまをすりこぎですり潰します。その後麦みそを入れて、すり潰したゴマと合わせて「味噌玉」を作っときます。
この時、できるだけ麦みそにしてください。これ意外とポイントです。
そして冷ましていた焼いた干物のアジを丹念に身をほぐします。小骨も取ります。それを味噌玉と合わせときます。
そしてきゅうりを薄切り、青じそを細切りにしときます。これで準備完了。あとは味噌玉を水で溶いて、きゅうりと青じそを浮かべて出来上がり。
好みよっては「ミョウガ」も薄切りにして浮かべてもいいかと思います。
実は私はみょうがが大好きなのですが、子供たちが嫌うので、私だけ別に用意しときます(笑)
こちらは、私用のミョウガ入り