한국과 일본은 가깝지만 먼 나라라고 다시 생각하게 된 이유가,
바로 일본 드라마 때문인데,,,
일본 드라마를 보면 여자 주인공은 100 명 중 100 명이 모두 깨끗합니다. 이것은 한국인,일본인 모두 동의합니다.
그런데 일본 드라마를 보면 남자 주인공에 대한 몰입에 방해가 될 경우가 많습니다 (TT)
특히 제니스 출신의 키가 165 ~ 170cm의 미남들이 멋진 연기를 보여주지만 ...... 멋지고은 시간이 많습니다 TT
아마도 한국과 일본의 미모에 대한 관점의 차이 것입니까? 한국인은 키가 크고 어깨가 넓고 근육이 ... 전체적으로 외형은 강하지만 부드러운 남자가 좋아하는 경우
일본 사람들은 키와 어깨 근육은 학사 아니라 단지 외모에만 치중하고있는 느낌입니다.
한국 여성은 일본의 배우들이 잘생겼다가 남자로서의 매력 (?)가 아니라 동생 같은 느낌이라고합니다.
Okada junichi, Koike Tetpei, Tsumabuki Satoshi 같은 일본의 유명 배우들도 한국 오면 전체적인 스타일이 떨어지고 주인공 역할을 맡기는가 히무두루고뿌입니다.
한국에서는 단일 배우로는 유일 Lee Byung Hon 172cm가 있군요.
그렇지 Won bin이 178cm로 비교적 단신입니다.
韓国と日本は 近いが 遠い 国だと また考えするようになった 理由が,
ところで 日本
日本 ドラマを 見れば 女 主人公は 100 命中 100 人が 皆 きれいです. これは 韓国人,日本人 皆 同意します.
ところが 日本 ドラマを 見れば 男主人公に対する沒入に邪魔になる 場合が多いです (TT)
特に ゼニス 出身の 背が 165 ‾
たぶん 韓国と日本の 美貌に対する 観点の差 のですか? 韓国人は 背が高くて 肩が 広くて
日本人たちは 背と 肩 筋肉は 学士
韓国女性は日本の 俳優たちが ハンサムだよが 男としての魅力 (?)が なく 弟(妹) のような感じと言います.
Okada junichi, Koike Tetpei, Tsumabuki Satoshi のような日本の 有名俳優なども 韓国 来れば 全体的な スタイルが落ちて 主人公 役目を
韓国では 単一 俳優では唯一 Lee Byung Hon 172cmが ありますね.
そうなの Won binが 178cmで比較的 単身です.