1. 한국에서 인기인 어느 날 본가손&일본 배우 TOP5 정도를 가르쳐 주세요. (개인적으로 좋아하는 가수라도 좋습니다)
-> 한국에서 인기있는 일본가수와 배우를 묻는거군요.^^
대체적으로 일본과 비슷하다고 생각합니다만, 제가 생각하
는 경우는
가수 : 하마사키 아유미, 모닝구 무스메, 아무로 나미에,
w-inds, 우타다 히카루
배우 : 히로스에 료코, 마츠시마 나나코, 후카다 쿄코,
키무라 타쿠야, 도모토 쯔요시
2. 한국에서 일본의 음악을 듣는 사람은 적은 (분)편입니까?
-> 그렇게 적은 편은 아닙니다.
3. 문화 개방으로 일본의 가수의 CD를 사는 사람이나, 일본의 드라마를 보는 사람은 있습니까?
-> 기존의 팬들이 문화개방으로 CD를 사는 경우는 있지만, 처
음 접해본 분들이 사는 경우는 별로 없는 것 같네요. 드라마
같은 경우는, 현재 TV에서 방영되고 있어 보는 분들은 계십
니다.
4. 한국의 사람들은 일본의 어떤 일로 제일 흥미를 가집니까?
-> 외교문제라고 생각합니다.^^
5. 일본의 드라마나 영화나 음악은 한국에서 받아들여진다고 생각합니까?
-> 드라마같은 경우엔, 기존 팬들이 브라운관이라는 장점에 꽤 보고 계신거 같구요. 영화는 크게 성공은 하지 못하지 않을까 싶습니다.최근 한국내 명작들이 우루루 쏟아져 나오고 있어서.... 음악은 그나마 가장 큰 팬층을 확보하고 있기에 좀 낫지 않을까요?^^
1. 韓国で人気者ある日ボンがソン&日本俳優 TOP5 位を教えてください. (個人的に好きな歌手でも好きです) -> 韓国で人気ある日本歌手と俳優をムッヌンゴですね.^^ 大体的に日本と似ていると思いますが, 私が考えの下 増えた場合は 歌手 : 浜崎あゆみ, モーニングムスメ, 安室奈美恵, w-inds, 宇多田ヒカル 俳優 : 広末涼子, 松島奈々子, 深田京子, 木村拓哉, ドモトツヨシ 2. 韓国で日本の音楽を聞く人は少ない (分)便ですか? -> そんなに少ない方ではないです. 3. 文化開放で日本の歌手の CDを買う人や, 日本のドラマを見る人はいますか? -> 既存のファンが文化開放で CDを買う場合はあるが, 妻 うーん接して見た方々の住む場合はあまりないようですね. ドラマ 同じ場合は, 現在 TVで放映されていて見る方々はギェシブ お前だ. 4. 韓国の人々は日本のどんな仕事で一番興味を持ちますか? -> 外交問題だと思います.^^ 5. 日本のドラマや映画や音楽は韓国で受け入れられると思いますか? -> ドラマみたいな場合には, 既存ファンが ブラウン管という長所にかなり見ていらっしゃったようです. 映画は大きく成功はできないじゃないかたいです.最近韓国内名作たちがどっと溢れ出ていて.... 音楽はそれさえも最大のファン層を確保しているのにちょっとましではないでしょうか?^^