여기에서는 한국 분들로부터의 질문이나 이야기가 많은 같아서 일본인으로부터도 질문을 해 보겠습니다^-^*
1. 한국에서 인기인 어느 날 본가손&일본 배우 TOP5 정도를 가르쳐 주세요. (개인적으로 좋아하는 가수라도 좋습니다)
-> 건너 뜁니다. ^^*
2. 한국에서 일본의 음악을 듣는 사람은 적은 (분)편입니까?
-> 꽤 많은 편입니다.
3. 문화 개방으로 일본의 가수의 CD를 사는 사람이나, 일본의 드라마를 보는 사람은 있습니까?
-> 문화개방 이전에도 있기는 했지만, 인터넷이 발달해서 그런지 주변에도 동호회나 관련 사이트들이 많이 생겨나고 있습니다.
주로 젊은 층인 20,30대라고 생각합니다.
4. 한국의 사람들은 일본의 어떤 일로 제일 흥미를 가집니까?
-> 신문에 보도되는 내용이 대부분 정치, 경제적인 사항입니다. 다른 나라들처럼, 외신에 의해 보도되는 내용이 거의 대부분이라고 생각합니다. 정치,외교적 문제, 특이한 사건 사고 등을 말하는 것입니다.
5. 일본의 드라마나 영화나 음악은 한국에서 받아들여진다고 생각합니까?
-> 음악 분야는 나름대로 흥행이 될꺼라고 생각합니다. 그렇지만 영화의 경우는 힘들지 않을까 생각합니다.
최근의 “라스트 사무라이”같은 경우가 아닌, “음양사2” 등의 경우는 흥행 성적이 좋지 않습니다. 제가 보기에도 너무 재미없었거든요.
요즘 한국 영화의 시장 점유율이 50%에 육박하는 성적을 거두고 있는 것도, 바로 대중이 원하는 것을 맞춰주고 있기 때문이라고 생각하는데, 그런면에서 지금의 일본영화는 대다수의 한국 사람들에게 재미를 안겨주지는 못하고 있다고 생각합니다.
물론 이건 소수의 매니아를 제외한 얘기입니다.
ここでは韓国方々からの質問や話が多くのようで日本人からも質問をして見ます^-^* 1. 韓国で人気者ある日ボンがソン&日本俳優 TOP5 位を教えてください. (個人的に好きな歌手でも好きです) -> 飛ばします. ^^* 2. 韓国で日本の音楽を聞く人は少ない (分)便ですか? -> かなり多い方です. 3. 文化開放で日本の歌手の CDを買う人や, 日本のドラマを見る人はいますか? -> 文化開放以前にもあることはあったが, インターネットが発達してそうか周辺にも同好会や関連サイトたちがたくさんできています. 主に若い階である 20,30代だと思います. 4. 韓国の人々は日本のどんな仕事で一番興味を持ちますか? -> 新聞に報道される内容が大部分政治, 経済的な事項です. 他の国々のように, 外信によって報道される内容がほとんど大部分だと思います. 政治,外交的問題, 珍しい事件事故などを言うのです. 5. 日本のドラマや映画や音楽は韓国で受け入れられると思いますか? -> 音楽分野はそれなりに興行がドエルコだと思います. ところが映画の場合は大変ではないか思います. 最近の ¥"最後さむらい¥"同じ場合ではない, ¥"陰陽社2¥" などの場合は興行成績が良くないです. 私が見るにもとてもつまらなかったんですよ. このごろ韓国映画のマーケットーシェアが 50%に迫る成績をおさめていることも, まさに大衆が願うことを合わせてくれているからだと思うのに, そのような面で今の日本映画は大多数の韓国の人々に楽しさを抱かれてくれることはできないと思います. もちろんこれは少数のマニアを除いた話です.