「여행」게시판에 간 투고로부터, 발췌해 온 것입니다.
이즈 반도 여행(투고의 기회를 잃고 있던 것) 1→
/jp/board/exc_board_1/view/id/2839002?&sfl=membername&stx=nnemon
이즈 반도 여행(투고의 기회를 잃고 있던 것) 2→
/jp/board/exc_board_1/view/id/2851356?&sfl=membername&stx=nnemon
이즈 반도 여행(투고의 기회를 잃고 있던 것) 3→
/jp/board/exc_board_1/view/id/2851354?&sfl=membername&stx=nnemon
이하, 이즈 반도 여행(투고의 기회를 잃고 있던 것) 3으로부터의 계속입니다.
이하, 이 때의, 2일째(이하, 이 날이라고 씁니다)의 계속입니다.
이 때의 첫날에, 저희들이 숙박한, 온천 리조트(resort) 호텔(전회까지의 투고를 참조)을, 체크아웃(checkout) 한 다음은, 성기(jyougasaki) 해안을 산책했습니다.
성기(jyougasaki) 해안은, (먼 옛날에 분화한) 화산의 용암이, 바다에 흐르기 시작하고, 형성된 해안에서, 이즈(izu) 반도의, 주요한, 자연 경관 관광 장소가 되고 있는 장소의 하나입니다.
사진 이하 46매.성기(jyougasaki) 해안.
성기(jyougasaki) 해안을 산책한 다음은, 적당하게 눈에 띈, 카페(cafe)에서, 음료를 마셨습니다.사진은, 내가, 이 때에 마신, 하이비스커스(hibiscus)의, 음료.오에, 조금 비치고 있는 것은, 그녀가, 이 때에, 마신, 키위(kiwifruit) 계의 음료였는지...
이즈 반도 여행(투고의 기회를 잃고 있던 것) 5에 계속 된다...
이즈 반도 여행(투고의 기회를 잃고 있던 것) 5는, 이하입니다.
이즈 반도 여행(투고의 기회를 잃고 있던 것) 5→
/jp/board/exc_board_1/view/id/2852864?&sfl=membername&stx=nnemon
「旅行」掲示板に行った投稿から、抜粋して来た物です。
伊豆半島旅行(投稿の機会を失っていた物)1→
/jp/board/exc_board_1/view/id/2839002?&sfl=membername&stx=nnemon
伊豆半島旅行(投稿の機会を失っていた物)2→
/jp/board/exc_board_1/view/id/2851356?&sfl=membername&stx=nnemon
伊豆半島旅行(投稿の機会を失っていた物)3→
/jp/board/exc_board_1/view/id/2851354?&sfl=membername&stx=nnemon
以下、伊豆半島旅行(投稿の機会を失っていた物)3からの続きです。
以下、この時の、2日目(以下、この日と書きます)の続きです。
この時の初日に、私達が宿泊した、温泉リゾート(resort)ホテル(前回までの投稿を参照)を、チェックアウト(checkout)した後は、城ヶ崎(jyougasaki)海岸を散歩しました。
城ヶ崎(jyougasaki)海岸は、(大昔に噴火した)火山の溶岩が、海に流れ出して、形成された海岸で、伊豆(izu)半島の、主要な、自然景観観光場所となっている場所の一つです。
写真以下46枚。城ヶ崎(jyougasaki)海岸。
城ヶ崎(jyougasaki)海岸を散歩した後は、適当に目に付いた、カフェ(cafe)で、飲み物を飲みました。写真は、私が、この時に飲んだ、ハイビスカス(hibiscus)の、飲み物。奧に、少し写っているのは、彼女が、この時に、飲んだ、キーウィー(kiwifruit)系の飲み物だったかな。。。
伊豆半島旅行(投稿の機会を失っていた物)5へ続く。。。
伊豆半島旅行(投稿の機会を失っていた物)5は、以下です。
伊豆半島旅行(投稿の機会を失っていた物)5→
/jp/board/exc_board_1/view/id/2852864?&sfl=membername&stx=nnemon