그녀와 도쿄의 우리 집으로부터 자동차로 2 시간 반정도의, 나가노(nagano) 현(일본의 중부 지방에 위치하는 현의 한 개)의 중남부의 고원지대(피서지)에 있는 별장(별장이라고는 해도, 비교적 유복한 사람들이 보유하는 님전형적인 별장이 아니고, 서민적인 중고의 독립주택입니다)에, 몇일 체재하며 보내, 가을의 풍경을 만끽하고, 오늘, 도쿄에 돌아왔습니다만, 별장 체제중, 별장 주변의, 리조트(resort) 호텔의 하나의, 온천 목욕했을 때에, 그 리조트(resort) 호텔(이하, 이 리조트(resort) 호텔이라고 씁니다)의 정원을 산책했을 때에 촬영한 사진.
별장 주변에는, 온천이, 많이 있어요.별장의 목욕탕은, 기본적으로, 샤워(shower)로 땀을 흘릴 때 위밖에 사용하지 않고, 별장 체제중, 목욕탕은, 기본적으로는, 별장 주변의 온천을 이용하고 있습니다.덧붙여서, 개인적으로, 온천은, 매우, 좋아합니다.별장 주변에는, 온천이, 많이 있습니다만, 마음에 드는 온천이 있어, 가는 장소는, 대체로 정해져 와 버립니다.
이 리조트(resort) 호텔의 온천은, 별장 주변에서, 마음에 드는 온천의 하나가 되고 있습니다(이 리조트(resort) 호텔의 온천 목욕탕은, 숙박자 이외에도 이용 할 수 있습니다).이 리조트(resort) 호텔은, 광대한 정원을 가지고 있습니다.
사진 이하 3매.좀, 하트(heart)의 형태로 보일까요?
彼女と、東京の我が家から自動車で2時間半程の、長野(nagano)県(日本の中部地方に位置する県の一つ)の中南部の高原地帯(避暑地)にある別荘(別荘とは言っても、比較的裕福な人々が保有する様な典型的な別荘ではなく、庶民的な中古の一戸建て住宅です)に、数日滞在して過ごし、秋の風景を満喫して、今日、東京に帰って来たのですが、別荘滞在中、別荘周辺の、リゾート(resort)ホテルの一つの、温泉風呂に入った際に、そのリゾート(resort)ホテル(以下、このリゾート(resort)ホテルと書きます)の庭園を散歩した際に撮影した写真。
別荘周辺には、温泉が、たくさんあります。別荘の風呂は、基本的に、シャワー(shower)で汗を流す時位にしか使わず、別荘滞在中、風呂は、基本的には、別荘周辺の温泉を利用しています。ちなみに、個人的に、温泉は、とても、好きです。別荘周辺には、温泉が、たくさん有りますが、お気に入りの温泉が有り、行く場所は、だいたい決まって来てしまいます。
このリゾート(resort)ホテルの温泉は、別荘周辺で、お気に入りの温泉の一つとなっています(このリゾート(resort)ホテルの温泉風呂は、宿泊者以外でも利用出来ます)。このリゾート(resort)ホテルは、広大な庭園を有しています。
写真以下3枚。ちょっと、ハート(heart)の形に見えるでしょう?