전통문화

 

 

<<이하는 한국내의 넷에서(보다) 무단 전재를 했습니다>>

 

일상생활에 아무렇지도 않게 사용하고 있는 일본어
몇 안 되는 사고 2011/01/16 20:15
일본어인가 모르는 일상생활에 아무렇지도 않게 사용하고 있던 말이 많다.  해당하는 한국어가 없는 경우는, 구별 할 수 없습니다만, 가능한 한 한국어로 바꾸어 사용하지 않으면 안 된다.

물이 위에서 아래로 흐르도록(듯이), 문화나 언어도 같은 원리로 퍼져서 가게 되어 있다.

의식할 수 없는 채, 무분별하게 일본어를 사용하는 것을 다른 나라의 사람들이 보면,   한국어를 일본어에 비해 깍아 내리는 해석을 할 수 없을까?

역사 다큐멘터리를 보면, 이따금 대마도에서 한국어의 흔적을 발견했고, 대마도가 한국과의 관계가 있어, 조밀한가 안 일찌기 한국에 조공을 지지하는 의존의 지위에 있었다고 소개하거나 한다.

몇백년이 경과한 후, 역사가가 2000년 당시 , 한국에서 일본어를 많이 사용하고 있던 것을 발견해와 가정하면, 한국이 상당 기간, 일본의 영향하였던 사회적, 문화적으로 뒤떨어진 위치에 있었다고 해석을 내릴 것도 없을 것이다?

————————————————————————————————————

*잘 사용되는 일본어

 

사라 - 접시접시(접시) 플레이트를 의미하는데, 접시에 담은 요리를 세는 단위에서도 쓴다.
보크지리, 대구 지리? - 티끌
구이 교자 - 소 와 만쥬→구이 교자
다크 - 싶고 너구팥고물지() 의 약어로, , 우리 말 “단무지」
슈트만시 - 첨가해?밀어내기?붙였고는 첨가해, 더해 내는 것
다데기 - 두드리기」두드리기」는, 일본어에서는 「즈두르김, 다짐해 “라고 하는 의미
오뎅 - 오뎅 오뎅→어묵꼬치, 어묵
붕장어 - 붕장어→붕장어
와사비 - 와사비→와사비 조미료
짬뽕 - 짬뽕 국어 사전으로 짬뽕을 찾아 보면, 짬뽕(일 짬뽕)
우동 - 우동
다시 - 이고→맛국물, 나라 스프, 스프
합숙소 - (합숙소) 가설의 건물에서 지은 현장 레스토랑
차게한 것 - 랭(히) 야자 차게한 것(차게한 것)→차게 한다
센베이 - 센베이 소맥분이나 쌀가루를 가다듬어 평평하게 구운 일본식 과자를 센베이라고 한다.
요지 - 이쑤시개(이쑤시개) 이쑤시개가 일본어로 곧바로 이쑤시개(이쑤시개) 응이에요.
짜 - 조리개」눌러 짬(조리개)」는, 일본어의 「악등 짜 “,”물기를 수축시킨다 ”

 

겐페이의 기원 겐페이(근원/조짐/ +평/에 있어/ =백과 홍)는, 2개의 팀 헤어지는 시합을 한다고 하는 의미이다.
타마(타마//, 구//) 한국어로[비즈/볼]이라고 하는 의미이다.
모든 것이(받침대/매우/) “선반”과 같이 물건을 두는 부분을 「다이」라고 한다.
겐세이(견제/견제/) 겐세이의 한자를 그대로 읽으면, 「견제」이다.

순수한 일본어로부터 온 말

가라오케하늘을 가리키는 「취한다(로부터:하늘)」라고 영어의 「오케스트라(orchestra)」의 복합어이다.
베일, 일본마」요스(가마니)」에 유래한 말이다.베일이 들어 오기 전에, 우리 나라에서는 「섬」을 썼다.
고고(팔뚝)는 수선, 머리손질, 다리미에 쓰는 기선을 빼앗김을 두는 일본어이다.
구두 일본어 “그스(구두:구두)」로 나온 말 가죽으로 만들어진 서양식신 말한다.
포트 일본어 “냄비(냄비:냄비)」로부터 온 말이다.1989년 이후에는, 「냄비」가 표준어이다.
추석(쟁반:추석) 우리의 고유어인 「접시」라고 하는 의미로, 일본어의 「추석(목제·금속제 된 트레이)」로부터 온 말이다.
소의 토지!시합 개시의 슬로건에, 일본에서는나름 있어, 응!이렇게 말합니다.
창포 - 승부(상무) 창포는 승부(승부)의 일본어의 발음입니다.
어둠 - 암→암, 후, 암거래
벚꽃 - 사쿠라 꽃놀이경우앵(벚꽃)을 가리킬 정도로 앵은 일본의 대표적인 꽃이며, 국화.
틀림없이 - 젯드기리→욘하다, 적중한, 그 만큼이다
인연(테) 와 - 고장→상남, 떨어진다
몸뻬 - 몸빼→일의 바지, 잡무 팬츠
부하 - 부하(부하)→부하, 종
기스 -오지 않고 상처(오지 않고)는, 한국어의 상, 상, 상, 결함, 티등의 의미를 가지는 말입니다.
무창고 - 무철포우리 말 함부로, 무모하게, 무모, 무모한 사람으로 해야 할 것입니다?
광고지 - 광고지산() 등 해, 매일 아침의 신문에 가득 협 기다려 오는 광고 메세지, 메일 박스가 가득 삽입되고 있는 손젼지.
쇠사슬 - 쇠사슬 - - 부(풀) 자주 속어로 타인의 말이나 행동을 조소하는 것 쇠사슬 - 쇠사슬 - 주지요.
텐칸 - 간질 일본어에서는 한자로 “존 암(간질)」이라고 쓰고 있어 나 , 지라르볼을 의미한다.
유리(로부터, 하늘) - 가짜, 허무하다
카브리(머리) - 다만 닫는, 첨단 닫는다
킨칸(금귤, 금귤) -킨칸, 돈규르
빈틈 국물(기본안주) 「더하는이다」라고 하는 의미를 가지는 일본어로부터 온 말이며, 「첨가 안주」를 가리킨다
붕장어(붕장어) 뱀장어와 닮아 있다」붕장어」를 가리키고 있는 일본마
요지 이쑤시개를 가리키는 「요지(이쑤시개:이쑤시개)」는 본래, 일본이다.
분 파이(있어:분배)
와리주석(원리카응:각자 부담) 이것은 일본어의[원리카응(각자 부담)]으로부터 온 말이다.
포인트(빚:빌려) 일본어가[빌려(빔, 부채)]로부터 온 말이다.
부(분:) 한국어의 「추출」이나 「분 」을 일본식에 발음한 것이다.
상자 밴 상자(는 와:상자)는 하코, 하코등을 가리키는 일본어인데, 여기에 「방(방)」가 합쳐진 말이다
합숙소()」로부터 왔지만 한자 그대로 거슬거슬」밥을 먹는 장소」인 것이다.
가도(혐의:각)의 것의 날카롭게 내미고 있는 단각의 부분
가는(분:형)와 같은 형태의 것을 만들어내기 위해서, 기본이 되는 금속이나 토·지 된 책이나 다이스를 둔다.
오오타니(이런:부모)·두목(두목:두목)
노(번) 주석(물러나지 않는:토관)[토관]라는 말에 유래해서 사용되고 있는 일본어의 잔재이다.
단드리(준비:) 일본어로부터 온 말로 준비, 준비, 마무리를 의미하는 말이다.
데모도(라고 아래:수중) 건설공사 현장에서 숙련 한 기술자(미장이.목수등)을 도와 교트일을 조수(조수)를 의미한다.
메키(도금) 금·은·크롬·니켈등의 금속이나 합금으로 다른 금속의 표면에 얇게 층(층)을 만드는 것을 말한다.
드키 다시(와 희생타 해)(돌등의) 표면을 구제해 광택·모양등을 내는 것을 오르는 말
시아가(완성해) 한국어의 「완성해」를 가리키는 말로 완성, 사람이 되어, 첨단 손질등을 의미한다.
쟈브돈(응:좌 포단)」쿠션」을 가리키는 일본 말로, 주로 노화시킨 중노년층으로 잘 사용되는 용어이다.
엘리(옷깃:옷깃) 슈트·와이셔츠·블라우스 등 윗도리의 옷깃을 의미하는 일본어로부터 온 말이다.
도 꼬리(와 밤)」수장구구가 좁은 플라스크」
한 소데(는 소매:반소매) 수주까지 내려 오는 윗도리를 의미하는 말로, 우리의 말로 일반적으로 「반소매」라고 한다.
소데나시 소데(소매)+나시(없음) 우리 나라에서는 「나시의 옷」을 참조하는 것이 「노 슬리브」라고 하는 한국어로 바꾸어 부르는 것이 좋을 것이다.
스카이블루(하늘색) 한자」하늘」을 일본어로 읽으면/`u소라」가 되어 이것은 「하늘」을 가리키는 말이다.
감(감색색) 감의 「곤」은 일본어 “감색(감색)」로 나온 말로 진한 파랑이나 감색의, 진한 남색을 가리키는 말이다
개 미용사(차:차) 우리 나라에서 「짐을 싣는 웨건」을 의미하기 위해서, 일본어로부터 온 말이다.
고바이 본래의 발음은 「고바이」이며, 언덕을 가리키는 일본어다.
후카시(입담배:피워) 일본어의 「빌려준다(동사:티를 응시해 엔진을 회전시킨다)」로부터 온 말이다.
흰색도(알려고:아마추어)의 전문가(전문가:전문가)가 아니고, 초심자나 펑크, 미숙아등을 가리킨다.
죠죠우시(구해:상태)부터 온 말 균등하게 조정하는 등의 말로 고쳐 쓰는 것을 추천 곤죠(감청:근성) 일본어에서는 사람의 기본적인 성질을 의미
유드리(여유) 일본어로부터 온 말로 「배려」 「여유」등의 의미를 가지는 말이다.
무창고(:무철포):전혀 전후도 생각하지 않고 함부로 덤벼 들어 일을 처리하거나 완고하게 억제를 치는 사람
와이에(뇌물:뇌물)」는, 뇌물을 의미하는 일본어
앗사리(시원시럽게) 간단하게, 예쁘게」라고 하는 의미의 일본어로부터 온 것이다.
타마(타마:구, 구슬) 전구(전구)를 가리키는 일도 하고, 탄환이나 당구나 스롯트마 신등의 알을 말한다
겐페이(백과 홍:하라 히로시) 우리 말[편(청백)을 나누어]로 하면 좋을 것이다.
겐세이(견제:견제) 겐세이」란, 상대를 끌어 들여 자유로운 행동을 시키지 않는다고 하는 의미이다.
, 화학 병기, 폴(끼워, 바위, 보) 본래 중국어」란, 증, 포로 “그리고 나왔다
셋트세트세(키키키) 두 명의 아이가 직면하고 있는 노래를 부르고, 서로의 손바닥을 리드미컬하게 맞추는 놀이
쓰리(소매치기) 일본어가[한다(소매치기이다)]라고 하는 동사가 명사화 된 말
입파이(가득) 볼·장소등이 완전한 형태」를 의미하는 「가득」으로부터 온 말이다.
개수대(흘려) 이것은,[흘려(맛사지·택시등이 손님을 찾아내 구부러져 님)]라고 하는 일본어에 유래하는 말이다.
반짝반짝(반짝반짝) 일본어의[반짝반짝(광택이 있는 외관:반짝반짝·반짝반짝)]라는 말을 인용한 것이다.
스메끼리(손톱깎기)」의 손톱깍이」라고 하는 의미의 말로서 가장 보편화 된 일본어 잔재의 하나이다.
마호보톨(마법:편)」스마호」라고 하는 「마법」 「마법의」를 의미하는 일본어이다.
간죠(계산:계산 나누어 계산), 기레파시(절단:해 자투리)
기리인가에(전환:변경의 변경, 교환), 댄스(장롱:탄스크로젯트)
반조개(만회:번이야 꺼낸다), 생선회(생선회:생선회 생선회),
사라(접시:접시접시), 시마이(종:끝내 완성해 끝낸다)
아타라시( 신:새로운 새로운 것), 구이 교자(소:태워 구이 교자),
오뎅(오뎅, 꼬치 안주), 후 6(부록 싸구려 같다),
와리바시(나무 젓가락:나무 젓가락 나무 젓가락), 우동(우동가낙국수)
차게한 것(랭:히나 해 차게 합니다), 하야 브카시(놀림:짖궂음)등이 있다.

 

이것들은 빙산의 일각이라고 생각됩니다 아직도 찾으면 있습니다, 일찌기 일본어를 잃는다고 한국어에 옮겨놓는 작업을 하기 시작했지만 너무도 너무 많아서 그만두어 버린 일이 있었습니다. 

즉, 한국어를 새롭고 조어 해야 합니다, 너무 많다고 외국어와 같이 되어 버리니까요.

지금은 전 일본어를 일상적으로 사용하면서 반일 활동에 노력하고 있습니다.

한국 국기를 가진 아저씨들도, 전 일본어의 한글 말을 말하면서 행진하고 있겠지요. 


韓国で使われている 日本語

 

 

<<以下は韓国内のネットより 無断転載をしました>>

 

日常生活で何気なく使っている日本語
わずかな思考 2011/01/16 20:15
日本語なのか知らない日常生活で何気なく使っていた言葉が多い。  該当する韓国語がない場合は、別することができませんが、なるべく韓国語に変えて使わなければならない。

水が上から下に流れるように、文化や言語も同様の原理で広がって行くようになっている。

意識できないまま、無分別に日本語を使用することを他の国の人々が見れば、  韓国語を日本語に比べて貶める解釈をすることができないだろうか?

歴史ドキュメンタリーを見ると、たまに対馬で韓国語の痕跡を発見したし、対馬が韓国との関係があり、密か中かつて韓国に朝貢を支える依存の地位にあったと紹介したりする。

何百年が経過した後、歴史家が2000年当時、韓国で日本語をたくさん使用していたことを発見しと仮定すると、韓国が相当期間、日本の影響下だった社会的、文化的に劣った位置にあったと解釈を下げることもないだろう?

-------------------------------------------------- ----------------------

*よく使われる日本語

 

サラ - さら皿(さら)プレートを意味するんだけど、皿に盛った料理を数える単位でも書く。
ボクジリ、大邱地理? - ちり
焼き餃子 - 燒きまんじゅう→焼き餃子
ダクァン - たくあんたくあん漬(づ)けの略で、、私たち言葉 "沢庵」
スーツ挽時 - つけたし?突き出し?つけたしは付け足し、添え出すこと
ダデギ - たたき」たたき」は、日本語では「ヅドゥルギム、念を押し "という意味
おでん - おでんおでん→かまぼこ串、かまぼこ
アナゴ - あなご→アナゴ
わさび - わさび→わさび調味料
ちゃんぽん - ちゃんぽん国語辞典でちゃんぽんを探してみると、ちゃんぽん(日ちゃんぽん)
うどん - うどん
再び - だし→だし汁、国スープ、スープ
飯場 - はんば(飯場)仮設の建物で建てた現場レストラン
冷やし - 冷(ひ)やし冷やし(冷やし)→冷やしする
せんべい - せんべい小麦粉や米粉を練って平たく焼いた和菓子をせんべいという。
要旨 - 楊枝(ようじ)つまようじが日本語ですぐに楊枝(ようじ)んですよ。
絞り - しぼり」搾り(しぼり)」は、日本語の「握ら織り "、"水気を収縮させる "

 

ゲンペイの起源ゲンペイ(源/げん/ +平/へい/ =げんぺい)は、2つのチーム別れる試合をするという意味である。
多摩(玉/たま/、球/たま/)韓国語で[ビーズ/ボール]という意味である。
すべてが(台/だい/) "棚"のように物を置く部分を「ダイ」という。
ゲンセイ(牽制/けんせい/)ゲンセイの漢字をそのまま読めば、「牽制」である。

純粋な日本語から来た言葉

カラオケ空を指す「取る(から:空)」と英語の「オーケストラ(orchestra)」の合成語である。
ベール、日本馬」窯ス(かます)」に由来した言葉だ。ベールが入って来る前に、我が国では「島」を書いた。
ゴーゴー(こて)は修善、ヘアケア、アイロンに書くごてを指す日本語である。
靴日本語 "グース(くつ:靴)」で出てきた言葉革で作られた洋風神言う。
ポット日本語 "鍋(なべ:鍋)」から来た言葉だ。1989年以降には、「鍋」が標準語である。
お盆(おぼん:お盆)私たちの固有語である「皿」という意味で、日本語の「盆(木製・金属製されたトレイ)」から来た言葉だ。
宵の土地!試合開始のスローガンに、日本ではようい、どん!と言います。
菖蒲 - 勝負(しょうぶ)菖蒲は勝負(勝負)の日本語の発音です。
やみ - 闇→闇、後、ヤミ
さくら - サクラ花見た場合櫻(さくら)を指すほどに櫻は日本の代表的な花であり、菊。
てっきり - デッドギリ→ヨンハダ、的中した、それだけだ
えんこ - エンコ→床南、落ちる
モンペ - もんぺ→日のズボン、雑務パンツ
子分 - 子分(こぶん)→負荷、種
ギース - きず傷(きず)は、韓国語の傷、傷、傷、欠陥、ティーなどの意味を持つ言葉です。
無デポ - むてっぽう無鐵砲むてっぽう私たち言葉むやみに、がむしゃらに、無謀、無謀な人としなければならないでしょう?
チラシ - ちらし散(ち)らし、毎朝の新聞にいっぱい挟まってくる広告メッセージ、メールボックスがいっぱい差し込まれているソンジョンジ。
鎖 - クサリ - - 腐(くさ)りしばしば俗語で他人の言葉や行動を嘲笑するの鎖 - クサリ - くれるよね。
テンカン - てんかん日本語では漢字で "ジョンガン(てんかん)」と書き込んでてんかん、ジラルビョンを意味する。
ガラス(から、空) - 偽の、むなしい
カブリ(かぶり) - ただし閉じる、先端閉じる
キンカン(きんかん、金橘) - キンカン、ドンギュル
スキダシ(つきだし)「添えるである」という意味を持つ日本語から来た言葉であり、「添えつまみ」を指す
アナゴ(あなご)ウナギと似ている」穴子」を指している日本馬
要旨つまようじを指す「要旨(ようじ:楊枝)」は本来、日本だ。
分パイ(ぶんぱい:分配)
ワリ錫(わりかん:割勘)これは日本語の[わりかん(各自負担)]から来た言葉だ。
ポイント(かり:借り)日本語の[かり(ビム、負債)]から来た言葉だ。
部(分:ぶ)韓国語の「抽出」や「分」を日本式に発音したものである。
ハコバンハコ(はこ:箱)は箱、箱などを指す日本語なのに、ここに「部屋(房)」が合わさった言葉だ
飯場(はんば)」から来たんだけど漢字そのままザラザラ」ご飯を食べる場所」であるわけだ。
街道(かど:角)のものの鋭く突出している端角の部分
行く(かた:型)のような形のものを作り上げるために、基本となる金属や土・紙された本やダイスを指す。
大谷(おや:親)・親分(おやぶん:親分)
ノ(度)錫(どかん:土管)[土管]という言葉に由来して使われている日本語の残滓である。
ダンドリ(段取:だんどり)日本語から来た言葉で準備、準備、仕上げを意味する言葉だ。
デモも(てもと:手元)建設工事現場で熟練した技術者(左官。大工など)を助け、ギョトイルを助手(助手)を意味する。
メキ(めっき)金・銀・クロム・ニッケルなどの金属や合金で他の金属の表面に薄く層(層)を作ることをいう。
ドキ再び(とぎだし)(石などの)表面をおろし光沢・柄などを出すことをのぼる言葉
シアが(しあげ)韓国語の「仕上げ」を指す言葉で完成、人となり、先端手入れなどを意味する。
ジャブドン(ざぶどん:座圃團)」クッション」を指す日本言葉で、主に老化させた中高年層でよく使われる用語である。
エリー(えり:襟)スーツ・ワイシャツ・ブラウスなど上着の襟を意味する日本語から来た言葉だ。
も尾(とくり)」首長く口が狭いフラスコ」
したソデ(はんそで:半袖)袖肘まで降りてくる上着を意味する言葉で、私たちの言葉で一般的に「半袖」という。
小デナ市ソデ(そで)+ナシ(なし)我が国では「袖なしの服」を参照することが「ノースリーブ」という韓国語に変えて呼ぶのが良いだろう。
スカイブルー(そら色)漢字」空」を日本語で読めば「ソラ」がされ、これは「空」を指す言葉である。
紺(こん色)紺の「ゴン」は日本語 "こん(紺)」で出てきた言葉で濃い青や紺色の、濃い藍色を指す言葉である
グルーマー(くるま:車)我が国で「荷物を載せるワゴン」を意味するために、日本語から来た言葉だ。
高バイ本来の発音は「高バイ」であり、丘を指す日本語だ。
フカシ(ふかし:吹かし)日本語の「ふかす(動詞:ティーを見据え、エンジンを回転させる)」から来た言葉だ。
シロも(しろうと:素人)の専門家(くろうと:玄人)ではなく、初心者やパンク、未熟児などを指す。
ジョーおジョウ時(ちょうし:調子)から来た言葉均等に調整するなどの言葉で書き換えることをお勧めゴンジョ(こんじょう:根性)日本語では人の基本的な性質を意味
ユドリ(ゆとり)日本語から来た言葉で「思いやり」「余裕」などの意味を持つ言葉である。
無デポ(むてっぽう:無鐵砲):全く前後も考えずにむやみに襲い掛かって仕事を処理したり、頑固に抑止を張る人
ワイに(わいろ:賂物)」は、賄賂を意味する日本語
アッサリ(あっさり)簡単に、きれいに」という意味の日本語から来たものである。
多摩(たま:球、玉)電球(電球)を指すこともして、弾丸やビリヤードやスロットマシンなどの卵をいう
ゲンペイ(げんぺい:原平)私たち言葉[編(青白)を割って]とするとよいだろう。
ゲンセイ(けんせい:牽制)ゲンセイ」とは、相手を引き込んで自由な行動をさせないという意味である。
ちゃん、ケム、ポール(はさみ、岩、ボー)本来中国語」とは、曽、捕虜 "で出てきた
セットセトセ(せっせっせ)二人の子供が直面している歌を歌って、お互いの手のひらをリズミカルに合わせる遊び
スリー(すり)日本語の[する(すりである)]という動詞が名詞化された言葉
イッパイ(いっぱい)ボウル・場所などの完全な形」を意味する「いっぱい」から来た言葉だ。
流し(ながし)これは、[ながし(マッサージ・タクシーなどが客を見つけて曲がって様)]という日本語に由来する言葉だ。
ピカピカ(ぴかぴか)日本語の[ピカピカ(光沢のある外観:キラキラ・ピカピカ)]という言葉を引用したものである。
スメ同士(つめきり)」の爪切り」という意味の言葉として、最も普遍化された日本語残滓の一つである。
マホボトル(魔法:まほう)」スマホ」という「魔法」「魔法の」を意味する日本語である。
ガンジョ(勘定:かんじょうわけ、計算)、基レパシー(切端:きれぱし端切れ)
ギリかに(切替:きりかえの変更、交換)、ダンス(たんす:タンス クローゼット)
半カイ(挽回:ばんかい取り出す)、刺身(刺身:さしみ刺身)、
サラ(皿:さら皿)、シマイ(終:しまい仕上げ、終える)
アタラ時(新:あたらしい新しいもの)、焼き餃子(燒:やき焼き餃子)、
おでん(おでん、串つまみ)、後六(ふろく安っぽい)、
ワリバシ(割箸:わりばし割り箸)、うどん(うどん駕洛国数)
冷やし(冷:ひやし冷やします)、下野ブカシ(ひやかし:嫌がらせ)などがある。

 

これらは 氷山の一角と思われます まだまだ探せばあるのです、かつて日本語を無くすと韓国語に置き換える作業をやり始めたが 余りにも多すぎて 辞めてしまった事がありました。 

つまり、韓国語を新しく造語しなければならないのです、多すぎると外国語のようになってしまいますからね。

今は元日本語を日常的に使いながら 反日活動に頑張っているのです。

韓国国旗を持ったおじさんたちも、元日本語のハングル言葉を喋りながら 行進しているのでしょうね。 



TOTAL: 9004

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
5164
No Image
에어콘 전술  dkool 2015-01-06 2427 0
5163
No Image
자국민에게는 가르치지 않는다! dkool 2015-01-04 2567 0
5162
No Image
한국에서는 어떻게야? dkool 2014-12-30 2625 0
5161
No Image
일본 마지막 귀환병 koyoi 2014-12-29 3421 0
5160
No Image
거짓말인가 궤변이라고 하는 것일까?....... dkool 2014-12-27 3619 0
5159
No Image
한국에서 사용되고 있는 일본어 dkool 2014-12-24 4366 0
5158
No Image
한글이 일본어가 되지 않는다. dkool 2014-12-23 3498 0
5157
No Image
ソウル ブーメラン現象 dkool 2014-12-22 4841 0
5156
No Image
[民族村展示]朝鮮時代の家庭 gussanp2 2014-12-21 2450 0
5155
No Image
化野念仏寺に行ってきました 黒猫 2014-12-20 3267 0
5154
No Image
日本にノーベル平和賞を・・ dkool 2014-12-19 2563 0
5153
No Image
한국의 위구심은 맞는 dkool 2014-12-17 3201 0
5152
No Image
공주와 피너츠 dkool 2014-12-16 2591 0
5151
No Image
중국 남방의 집과 「천정」의 공간 栄養市民 2014-12-14 3913 0
5150
No Image
중일전쟁 당시 중국군이 승리한 전투 gesekideska00 2014-12-09 3316 0
5149
No Image
日帝가 멋대로 훼손시킨 조선시대 양....... gesekideska00 2014-12-09 3725 0
5148
No Image
일본의 잘라 그림 masamasa123 2014-12-07 3580 0
5147
No Image
동아시아의 천자 천손강림 신화를 모....... アンパンチ 2014-11-28 3773 0
5146
No Image
통명 「사쿠라이 마코토」재일 특권....... koyoi 2014-11-23 5116 0
5145
No Image
에도시대의 농민  dkool 2014-11-11 5103 0