http://blog.naver.com/marich77/40185732767
에서 출운 지역의 신의 일본 분포와 제철과의 상관관계를 알아보았다.
이번에는 신라계 유물이 동국에 어떻게 분포하고 있는지 간략하게 살펴 보고자 한다.
前篇,日本の誕生 -東國 1
で出雲地域の神の日本分布と製鉄との係わり合いを調べた.
今度は新羅係遺物が東国にどんなに分布しているのか手短によく見ようとする.
古代遺跡からの渡来系出土物
朝鮮半島との交流を示すさまざまな遺物が古代遺跡から出土している。
鉄刀に刻まれた文字が「額田部臣」と読めることで、全国に名をとどろかせた「八雲立つ風土記の丘」にある岡田山一号墳から出土した三本の装飾大刀は「金銅装三葉環頭太刀」と呼ばれ、これらの形式の太刀は日本での出土例は少なく、朝鮮半島の新羅の古都・慶州を中心に分布しているとされ、新羅系のものとみられている。
고대 유적으로부터의 도래계 출토물
한반도와의 교류를 나타내는 다양한 유물이 고대 유적으로부터 출토하고 있다.
철도에 새겨진 문자가 「額田部臣」이라고 읽을 수 있는 것으로, 전국에 널리 이름을 떨친 「八雲立つ風土記の丘」에 있는 岡田山一号墳으로부터 출토한 3 개의 장식 대도는 「金銅装三葉環頭太刀」이라고 불려 이러한 형식의 칼은 일본에서의 출토예는 적고, 한반도의 신라의 고도・경주를 중심으로 분포하고 있다고 여겨져 신라계의 것으로 보여지고 있다.
岡田古墳の近くにある松江市御崎山古墳からは、獅噛環頭大刀が出土しており、安来市の鷺の湯病院跡横穴墓から出土した太環式金銅装製耳飾と同様に明らかな新羅の製品とされる。この鷺の湯病院跡横穴墓からは朝鮮半島・百済の武寧王陵から出土したものと類似している金銅製冠立飾りが出土しており、これらの渡来の遺物はどのような経路をたどり、出雲の豪族のものとなり、首長とともに葬られたのか、興味はつきない。
오카다 고분의 근처에 있는 마츠에시 미사키산고분에서는, 獅噛環頭大刀가 출토하고 있어, 야스기시의 鷺の湯病院跡横穴墓으로부터 출토한 태환식 금동장제이식과 같게 분명한 신라의 제품으로 여겨진다.이 鷺の湯病院跡横穴墓에서는 한반도・백제의 무녕왕릉으로부터 출토한 것 과 유사하는 金銅製冠立飾이 출토하고 있어, 이러한 도래의 유물은 어떠한 경로를 더듬어, 이즈모의 호족의 것이 되어, 수장과 함께 매장해졌는지, 흥미는 다하지 않는다.
土師器でもない須恵器でもない珍しい軟質土器(韓式土器)が東出雲町の夫敷遺跡、松江市タテチョウ遺跡などから出土している。鍋にあたる用途のものと考えられるこの土器は、生活道具として新羅や伽耶などの朝鮮半島から渡来してきた来た人々が伝えたものといわれる。タテチョウ遺跡からは、朝鮮半島で造られ交易品などとして日本に持ち込まれた「鉄金廷」で造ったとみられる鋳造斧形品、鋳造鉄斧が出土し、五世紀後半になると新羅・伽耶系の土器、陶質土器が持ち込まれ、山陰独特の土器への発展へと繋がっている。この新羅・伽耶系の土器、陶質土器は松江市の石台遺跡から発見された。
토사기도 아닌 스에 토기도 아닌 드문 연질 토기(한식 토기)가 東出雲町의 夫敷遺跡, 마츠에시 タテチョウ遺跡 등에서 출토하고 있다.냄비에 해당하는 용도의 것이라고 생각할 수 있는 이 토기는, 생활 도구로서 신라나 가야등의 한반도로부터 도래해 온 온 사람들이 전한 것이라고 한다.タテチョウ遺跡에서는, 한반도에서 만들어져서 교역품등으로 해서 일본에 반입된 「鉄金廷」으로 만들었다고 보여지는 주조도끼형품, 주조철 도끼가 출토해, 5 세기 후반이 되면 신라・가야계의 토기, 도질토기가 반입되어 산그늘 독특한 토기에의 발전으로 연결되고 있다.이 신라・가야계의 토기, 도질토기는 마츠에시의 石台遺跡으로부터 발견되었다.
赤根川金ヶ崎窯跡
須恵器の製作技術は5世紀中頃に朝鮮半島から伝えられ、大阪府南部の陶邑窯を中心に生産を開始します。そしてこの技術は5世紀後半から6世紀初頭にかけて地方に拡散していきます。本遺跡もまさにこの時期に須恵器生産を開始します。中でもこの窯では、角杯形土器や子持壺、装飾付はそう、筒形器台といった朝鮮半島の影響の強い遺物が出土していることから、窯が築かれるにあたり、そうした技術をもった渡来系集団が大きく関与していたことが想像できます。中でも角杯形土器は、国内では石川県、福井県、岐阜県などからのわずかな出土例しか知られていない特殊な土器で、特に窯からの出土は福井県興道寺窯跡に次いで全国で2例目となるものです。また、小像を施した装飾付須恵器は、朝鮮半島の中でも新羅(しらぎ)地域に多いことが指摘されています。
こういったことから、この周辺地域の政治的・社会的諸関係を探っていくうえで、極めて貴重な遺跡であるといえます。
赤根川金ヶ崎窯跡
스에 토기의 제작 기술은 5 세기 중순에 한반도로 부터 전해져 오사카부 남부의 陶邑窯를 중심으로 생산을 개시합니다.그리고 이 기술은 5 세기 후반부터 6 세기 초두에 걸쳐 지방에 확산해 갈 것입니다.본유적도 확실히 이 시기에 스에 토기 생산을 개시합니다.그 중에서도 이 가마에서는, 각배형 토기나 子持壺, 장식 첨부는 그렇게, 통형기대라고 하는 한반도의 영향의 강한 유물이 출토하고 있는 것으로 부터, 가마가 쌓아 올려지기에 즈음해, 그러한 기술을 가진 도래계 집단이 크게 관여하고 있었던 것을 상상할 수 있습니다.그 중에서도 각배형 토기는, 국내에서는 石川県、福井県、岐阜県 등에서의 몇 안 되는 출토예 밖에 알려지지 않은 특수한 토기로, 특히 가마로부터의 출토는 후쿠이현 코우도우지요적에 이어 전국에서 2례목이 되는 것입니다.또, 小像을 베푼 장식 첨부 스에 토기는, 한반도안에서도 신라지역에 많은 것이 지적되고 있습니다.
이러한 일로부터, 이 주변지역의 정치적・사회적제관계를 찾아 가는데, 지극히 귀중한 유적이라고 말합니다.
美濃須恵窯の発展
白鳳-奈良時代にかけて、須恵器の調納国は、筑前(福岡)・備前・讃岐・播磨(兵庫・明石)・和泉・近江。 東海地方では現在の各務原市周辺の美濃須恵窯が指名されている。 美濃国は国府を現在の垂井町に置き、畿内と東国を結ぶ大動脈「東山道」に沿う軍事・物流の要衝である。 古来より中央とは密接な関係にあり、付近には、その数大小3000基ともいわれる4~7世紀の古墳がひしめく。 儀式に焼き物は付き物であり、需要地に直結した美濃須恵窯の存在は必然であろう。 672年、大海人皇子と大友皇子の天皇継承を争う天下の大乱「壬申の乱」が勃発する。 美濃国と尾張国は直ちに大海人皇子を援護し、勝利に多大な貢献をする。 大海人皇子は後の天武天皇として絶大な権力を持つが、美濃・尾張両国には最大限の便宜が与えられたのであろう。 美濃須恵窯は有数の窯場にのし上がり、尾張でもこの機に乗じ、現小牧市に尾北窯を立ち上げ、その製品は藤原京・平城京に出回る。 時代は下り、奈良時代に入ると、美濃須恵窯では国衙窯と目される老洞1号窯で焼かれた「美濃国」刻印のある須恵器が伊勢の斎王宮などにも納められ、さらに繁栄をする。
美濃須恵窯의 발전
白鳳-奈良시대에 있어서, 스에 토기의 調納国은, 筑前(福岡)・備前・讃岐・播磨(兵庫・明石)・和泉・近江。 도카이 지방에서는 현재의 各務原市 주변의 美濃須恵窯가 지명되고 있다. 美濃国는 国府를 현재의 垂井町에 두어, 기나이와 동국을 연결하는 대동맥 「東山道」에 따르는 군사・물류의 요충이다. 옛날부터 중앙과는 밀접한 관계에 있어, 부근에는, 그수 대소 3000기라고도 하는 4~7 세기의 고분이 북적거린다. 儀式에 토기는 부수물이며, 수요지에 직결한 美濃須恵窯의 존재는 필연일 것이다. 672년, 大海人皇子와 大友皇子의 천황 계승을 싸우는 천하의 대란 「임신의 난」이 발발한다. 美濃国와 尾張国은 즉시 大海人皇子를 원호해, 승리에 다대한 공헌을 한다. 大海人皇子는 후의 텐무천황으로서 절대인 권력을 가지지만, 美濃・尾張 양국에는 최대한의 편의가 주어진 것일 것이다. 美濃須恵窯는 유수한 가마가 있는 작업장에 올라, 尾張에서도 이 기회를 타 현小牧市에 尾北窯를 시작해 그 제품은 藤原京・平城京에 나돈다. 시대는 흘러 나라시대에 들어가면, 美濃須恵窯에서는 国衙窯라고 주목받는 老洞1号窯로 구워진 「美濃国」각인이 있는 스에 토기가 伊勢의 斎王宮 등에도 납입할 수 있어 한층 더 번영을 한다.
その国宰が派遣され、やがて大宝律令後は国司と呼ばれる人々が派遣された遺構が下毛野国、栃木県の西下谷田遺跡や上神主・茂原遺跡で検出されており、ここに新羅系土器が大量に見つかっている。酒寄雅志先生はここを地方支配の拠点である国宰所と評家と想定されている。又、両遺跡からは煙道の長い隅丸方形の大型建物にカマドが付設されており東北地方の竪穴住居形式と考察されている。7世紀第4四半期以降、下毛野の国宰所をはじめ隣接する河内評家などに東北の蝦夷が移配されていたことを明らかにされている。興味深いことに下野国が毛氈(獣毛製のフェルトの敷物)の全国唯一の生産国になっていることだった。新羅から来た人々は羊を飼育する生産技術をもって集団で下野国に存在していた可能性が指摘されていた。
그 国宰가 파견되어 이윽고 다이호 율령 후는 国司로 불리는 사람들이 파견된 遺構가 下毛野国、栃木県の西下谷田遺跡や上神主・茂原遺跡에서 검출되고 있어 여기에 신라계 토기가 대량으로 발견되고 있다.酒寄雅志先生은 여기를 지방 지배의 거점인 国宰所와 評家라고 생각하고 있다.또, 양유적에서는 煙道가 긴 우환방형의 대형 건물에 부뚜막이 부설 되고 있어 동북지방의 수혈 주거 형식으로 고찰되고 있다.7 세기 제 4 4분기이후, 下毛野의 国宰所를 시작으로 인접하는 河内評家 등에 동국의 에조가 이동 배치되고 있던 것이 밝혀지고 있다.흥미로운 것은 下野国가 양탄자(짐승의 털제의 펠트의 깔개)의 전국 유일한 생산국이 되어 있는 것이었다.신라에서 온 사람들은 양을 사육하는 생산기술을 가지고 집단으로 下野国에 존재하고 있던 가능성이 지적되고 있었다.
「下毛野の渡来文化-下毛野地域の新羅土器について-」
(財)とちぎ生涯学習文化財団埋蔵文化財センター 板橋正幸氏
新羅土器の特徴:印花文(文様をスタンプで繰り返し描く)
古墳出土の新羅土器は半数が九州からの出土で、器種はほとんどが古い様相の壺。畿内においては、宮都、官衙で出土する傾向が高い。一方関東(千葉と栃木のみ)では集落遺跡で出土する⇒新羅人が生活していた。
西下谷田遺跡(7世紀に下毛野地域に最初に置かれた官衙)に集住した新羅人の生活道具。
帰化人の東国移配⇒従事する職務に応じて再移配。新羅の官位(大舎)を記した刻書土器も出土しており、新羅官位を持つ者も集住していた。土器は帰化人が自ら持ち込んだ物。
「下毛野의 도래 문화-下毛野 지역의 신라 토기에 대해-」
(재)토치기평생 학습 문화재단 매장문화재 센터 이타바시 마사유키씨
신라 토기의 특징:인화문(문양을 스탬프로 반복해 그린다) 고분 출토의 신라 토기는 반수가 큐슈에서 출토되고, 기종은 대부분이 낡은 양상의 항아리.기나이에 대해서는, 宮都、官衙에서 출토하는 경향이 높다.한편 관동(지바와 토치기에서만)에서는 취락 유적에서 출토하는⇒신라인이 생활하고 있었다.
西下谷田遺跡(7 세기에 下毛野地域에 최초로 놓여진 관아)에 집단 거주 한 신라인의 생활 도구.
귀화인의 동국이동 배치⇒종사하는 직무에 따라 재이배.신라의 관직의 등급(대사)을 적은 각서 토기도 출토하고 있어, 신라 관직의 등급을 가지는 사람도 집주 하고 있었다.토기는 귀화인이 스스로 반입한 것.
那須国造碑概要: 那須国造碑那須国造碑は西暦700年に当時の那須国造であった那須直葦堤の業績を称える為息子の意志麻呂らによって建立されたもので多賀城碑(多賀城市)、多胡碑と並ぶ日本三大古碑の一つに数えられています。石碑は花崗岩を加工したもので高さは148㎝、19字×8行の152字の碑文が刻み込まれ、書体は中国の六朝時代の書風と類似している点があることから朝鮮半島の新羅から渡米してきた人々の影響によるものだと推察されています。
那須国造碑 개요: 那須国造碑那須国造碑는 서기 700년에 당시의 那須国造 였던 那須直葦堤의 업적을 찬양하기 위해 아들인 意志麻呂등에 의해서 건립된 것으로 多賀城碑(타가죠시), 多胡碑와 같이 일본3 대고비의 하나로 꼽히고 있습니다.비석은 화강암을 가공한 것으로 높이는 148㎝, 19자×8행의 152자의 비문이 새겨져 서체는 중국의 육조 시대의 서풍 과 유사하는 점이 있는 것으로 부터 한반도의 신라로부터 도래해 온 사람들의 영향에 의하는 것이라고 추측되고 있습니다.
この銘文の彫られた花崗岩は硬くて彫りにくい材質だそうで、その硬い花崗岩に銘文を彫る技術が当時の日本人には知られていなかった。そのような状況下で、このような彫り物の遺物がこの地方で出土するということは、おそらく、「白村江」以降・・、新羅から身分の高い貴族とともに伴って流入してきた技術者集団の手によるものでははないかと考えられている・・・・・と、宮司さんは話していました。しかも、それらしき記事が『日本書記』の670年頃の出来事として載っていたようです。
이 명문이 조각해진 화강암은 딱딱해서 조각하기 어려운 재질이어서, 그 딱딱한 화강암에 명문을 조각하는 기술이 당시의 일본인에게는 알려지지 않았었다.그러한 상황하로, 이러한 조각 유물이 이 지방에서 출토하는 것은, 아마, 「백촌강」이후・・, 신라에서 신분이 높은 귀족과 함께 따라 유입해 온 기술자 집단의 손에 의하는 것은 아닐까 생각되고 있다・・・・・라고 宮司씨는 이야기하고 있었습니다.게다가, 그것 같은 기사가 「일본 서기」의 670년경의 사건으로서 실려 있던 것 같습니다.
獅噛式三塁環頭太刀
<国史跡 丹後平古墳群>
丹後平古墳群(たんごたいこふんぐん)は、八戸ニュータウン内にある
白山(はくさん)浄水場近くに位置します。
首長級とされる古墳のなかには、朝鮮半島の新羅(しらぎ)で製作された「獅噛式三塁環頭太刀把頭(しがみしきさんるいかんとうたちつかがしら)」と呼ばれる金銅製の刀の柄飾りが出土しています。
丹後平古墳群은, 八戸 뉴 타운내에 있는 白山 정수장 근처에 위치합니다.
수장급으로 여겨지는 고분 속에는, 한반도의 신라에서 제작된 「獅噛式三塁環頭太刀把頭」라고 불리는 금동제의 칼의 모양 장식이 출토하고 있습니다.
일본 최북단 青森県八戸市에도 신라의 유물이 어김없이 발굴되고 있다.
특히 출토된 곡옥은 신라 고분에서 출토되는 형식 그 자체라고 말해도 과언이 아니다.
日本最北端 青森県八戸市にも新羅の遺物が間違いなく発掘されている.
特に出土された勾玉は新羅古墳で出土される形式そのものと言っても過言ではない.
新羅の金鈴塚古墳
千葉県 金鈴塚古墳의 金鈴
일본의 동국은 신라와 동의어이다.
古墳の名前さえまったく同じな 金鈴塚 日本の東国は新羅と同義語だ.
http://blog.naver.com/marich77/40185732767
でツルウン地域の信義日本分布と製鉄との係わり合いを調べた.
今度は新羅係遺物が東国にどんなに分布しているのか手短によく見ようとする.
前篇,日本の誕生 -東国 1
で出雲地域の神の日本分布と製