뚜껑에는 봉황이 부리로 여의주를 품고 날개를 펴고 날아 오를것 같다 그 아래 5인의 樂士가 있고
다시 아래로 74개 산이 중첩 되고 있다
산이 4~5겹으로 첩첩 산중을 이루고 25개 산 봉우리와 수렵 기마 사냥 하는 사람과 신선 16명
봉황 龍 등 상상의 鳥 짐승 사슴 鶴 호랑이 낙타 원숭이 사자 코끼리 등 39 마리의 동물이
표현 되고 있다
봉황의 앞 뒤에는 5개의 구멍이 뚫려 있고 몸체에는 향이 자연스럽게 피어나게 하였다
5人의 樂士
오른쪽 부터
피리[ 笛 ]피리 [簫] 비파 [ 阮喊 ] 북[鼓] 거문고
몸체는
연꽃 잎이 8개씩 총 3단으로 장식 되고 연꽃은 연화 化生의 뜻을 담고 있어
이 향로의 불교적 성격을 말한다
연꽃 잎 사이 사이에 인물과 사슴 鶴 물고기 26마리를 표현 하였다
여기에 나오는 狀은 100개의 고대 신화적 세계관과 민속 신앙의 전체를 상징하고 형상의
묘사가 정교하고 아름답다
도교의 상징성과 불교의 이미지가 절묘하게 결합 되고 있다
향로는 고대 페르시아 인도 중국 한국 등 동양에서
제사 의식을 위하여 향을 피우거나 해충을 없애기 위해 향을 피우기도 하였다
이 향로가 중국 漢시대의 향로를 계승 하였다고 주장 합니다만
중국 漢시대 博山향로 입니다
평가는 여러분이 하겠지만 백제의 향로는 독창적 예술품으로 틀림 없는것 같습니다
1마리의 龍이 입을 그릇 바닥 중심에 붙이고 몸으로 향로를 받들고 있는 형상이다
입으로 연꽃의 밑 부분을 물고 머리를 하늘을 향하여 바라보고
연꽃을 피우는 있는 형상이다
ふたには鳳凰がくちばしで如意珠を抱いて羽を伸ばして飛びあがるようだその下の 5人の 楽士があって
また下に 74晴れて山が重畳になっている
山が 4‾5重で畳畳山の中を成して 25個住んだ峰と狩猟騎馬狩る人と神さまでは 16人
鳳凰 竜 など想像の 鳥 けだもの鹿 鶴 虎らくだ猿獅子鼻どうしなど 39 匹の動物が
表現になっている
鳳凰衣前後には 5個の穴があいていて体つきには香が自然に咲き始めるようにした
5人の 楽士
右側から
笛[ 笛 ]笛 [簫] 琵琶 [ 阮喊 ] 北[鼓] 琴
体つきは
蓮華葉が 8個ずつ総 3段で飾られて蓮華は連火 化生の意味を込めていて
が香炉の仏教的性格を言う
蓮華葉の間の間に人物と鹿 鶴 魚 26匹を表現した
ここに出る 状は 100個の古代神話的世界観と民俗信仰の全体を象徴して形象の
描写が精巧で美しい
道教の象徴性と仏教のイメージが絶妙に結合になっている
香炉は古代ペルシアインド中国韓国など東洋で
祭祀意識のために香を立てるとか害虫を殺すために香を立てたりした
が香炉が中国 漢時代の香炉を受け継いだと主張しますが
中国 漢時代 博山香炉です
評価は皆さんがするが百済の香炉は独創的芸術品で間違いないようです
1匹の 竜が口を器底中心に付けて身で香炉を奉じている形象だ
口で蓮華の下部分を聞いて頭を空を向けて眺めて
蓮華を咲かせるある形象だ