전통문화

 

 

「森の間に近道して行くかためらいながら立っているのに急に木影後から落ち葉を踏む重い,しかしサルグムサックム集める足跡音が注意をひいた.急に注意がいちめん薄気味悪い機運に包まれるようだった.その音にびっくりして我に返って見たら私たちが見たそのウールがその有名なホラングイドッ(虎はよく川辺りで水を飲みに出た)が間違いなかったし村人々がそんなに丈夫に城を積んで阻んでいる少なくまさにこのけだものというのが分かった」

 

 

「アンダーウッドさんと私がその晩家に帰って来るのに谷で鋭いすべて音が聞こえた.まっすぐに ドトン人が私たちに駆けて来て今ちょうど虎を捕ったと言った」

 

 

「病気が何のドルリムビョングのようにこの地方に滲むようだった.朝から夜まで人々はこの有名な意思に会おうと長く並んで待った」

 

 

「こちらの多くの人々が甲山では腫瘍で苦しんでいる」

 

 

「朝鮮人はフィンオッを中国人は青服を着て畑を耕す」

 

 

「私たちは2ヶ月が過ぎるうちに六百人が超える患者を治療した」

 

 

「可哀相な少女たちは自分の親たちのため売れて来てこんな無惨な生活をしているし自分の運命に対して何らの選択もできなかった.テグル〈やっと米何部隊のため種に売れる可哀相な子供たちが多く多い.幼稚園でインを持って遊ぶ子供達よりあまりもっと多くもない年に...」

 

 

「朝鮮人はどんな宴に行ったと言えばその席で到底信じられない位の食べ物を全部食べる.宴のために数日前からあらかじめ飢えたりする.ところで私たちが訪問した日本人はそうではなかった.日本人は美的感覚のみを高度で啓発させるがお客さんに手の平ほどの杯いくつとすてきなお皿を出しておいて食べ物とは鼠組むほど出しておく」

 

 

「デービス牧師が天然痘で急に死んだという消息を聞いた.」

 

 

「ソウルは腐った水が故人ドブと溝では汚物が満ち溢れて悪魔がもたらしたようにあらゆる疾病がむかむかする空気に乗って流れられてナゴオ,文明した国には到底ありえないにおいが震動した」

 

 

「朝鮮政府が違う場所を用意してくれアンアッウムでヘで博士が住んだ家後に墓をほろうと思った.葬礼は歳時定刻に始まったが事を助けた朝鮮人助手たちが涙を与えること流してボルボルトルであり興奮して私たちを尋ねて来た.もし博士をその家に問ったらその町内人々が攻め寄せて家をブルテオで自分も殺して私たちもそうすると言い切った.痢士という人々に頭に来た.彼らは最小限こんな未開な迷信なんかは飛び越えなければならなかった.」

 

 

「ホール博士は致命的な発疹チフスにかかってしまった.初めて一言二言は聞き分けにくかったがぽつりぽつりと切られる彼の言葉には完全なピョンファと喜びが満ち溢れた.彼の最後の言葉は [私は門の前を掃いています]というのだった.この文を書いているうちにも目の前が涙で曇る.私たちはホール博士を愛しただけでなく尊敬した」

 

 

「何日後,アメリカに対して多いことを問ってから後に王妃はなんだか物悲しい話声で言った.[あ! 朝鮮もアメリカのようにそんなに幸せで,自由で,力があったら!]」

 

 

「数ヶ月の前に賃金はママ鬼をなぐさめようとほとんど 4万ドルもなるお金を巫子集とお寺に使いつくした.六歳の私は彼の末っ子息子がママにかかったからだ」

 

 

「朝鮮政府はかりにコレラ救急病院を建てて衛生法を実施してドルリムビョングが広がることを阻もうと 2万ドルを寄付したがそれは貪欲な役人たちが, 朝鮮の表現に付けば [全部食べた]」

 

 

「可哀相な大闕女達! 家庭も子供もいなくて何らの目標もない, ぎゅっと支えた生を暮している彼ら」

 

 

「都市の住民たちと外国人たちが秩序と安定を取り戻す問題は日清戦争で勝利した日本軍隊の心によっていたと言える位,よく訓練された日本軍に大きくありがたがらなくちゃいけない.」

 

 

「その朝鮮人はいろいろの驚くべきな文明の品物を見て歎息した.[可哀相な朝鮮! 可哀相な朝鮮!] しかし彼は日本領事館で一外国楽隊の演奏を聞いてから喜びにあふれた音でこんなに叫んだ.[日本が私たちと競うとか比べることができないのが少なくとも一つはあります.すぐ音楽です!]」

 

 

「宣教師と殉教社たちは死んで行く数百万の人々におびただしい責任感を自ら引き取ってダングファングアであり遂に自分の身が死に至るようになったということが分からない人々がいる.しかし彼らは絶対にホッドエヒ死んだのではない.彼らは献身の見習うのを残したことでその献身こそ鮮やかな雄弁で私たちの兄弟たちを感動するようにすることだ」

 

 

「朝鮮人は宣教師メケンジシの死におびただしく大きい衝撃を受けたが相変らず彼を憶えて尊敬した.何年が去る今も彼の話をする時には涙を隠すことができない.彼らは寝るのが分かっている限りでは一番立派に葬礼を片付けたし彼の管を花で覆ったし優しい手助けで墓を作った.榴大きい勇気と勇ましい行動で高い名声を得たから東学党が侵入した時ただ彼の村だけが無事だったことも彼がいたからだと言う」


アンダーウッド(中) 日本語

 

 

「森の間に近道して行くかためらいながら立っているのに急に木影後から落ち葉を踏む重い,しかしサルグムサックム集める足跡音が注意をひいた.急に注意がいちめん薄



TOTAL: 9010

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2710
No Image
【관람석석】 당사자 이외의 코멘트....... depok 2010-09-17 1736 0
2709
No Image
문화와 문명 1 tairan 2010-09-18 1769 0
2708
No Image
외국인이 본 조선의 모습 gandarf2 2010-09-16 2616 0
2707
No Image
문화 전파 namgaya33 2010-09-16 2773 0
2706
No Image
조선의 철도의 영업 성적은? sumatera 2010-09-15 2361 0
2705
No Image
tairan 씨에게의 공개 질문 depok 2010-09-15 2528 0
2704
No Image
코멘트집 depok 2010-09-15 775 0
2703
No Image
회답과 보충 depok 2010-09-15 702 0
2702
No Image
외국인들이 본 조선의 모습(단지 혐한....... gandarf2 2010-09-15 1992 0
2701
No Image
불고기는 일본 기원이야? dkool 2010-09-14 1897 0
2700
No Image
한국, 수출이 증가하면 일본이 득을 ....... dkool 2010-09-14 1481 0
2699
No Image
천황의 재위 기간(텐무천황까지) sumatera 2010-09-14 1785 0
2698
No Image
샹하이 만박 요시노야 dkool 2010-09-14 1518 0
2697
No Image
日韓의 차이점 namgaya33 2010-09-14 2000 0
2696
No Image
일한의 차이점 6 tairan 2010-09-14 2673 0
2695
No Image
【일본의 풍경·지금과 옛날】 요정....... depok 2010-09-13 2552 0
2694
No Image
【고맹의】-응이야-있어【】 pipecloud 2010-09-13 1588 0
2693
No Image
언더우드(下) 일본어 divine123 2010-10-14 1237 0
2692
No Image
언더우드(下) 한국어 divine123 2010-10-14 1575 0
2691
No Image
언더우드(中) 일본어 divine123 2010-09-13 1143 0