전통문화

일본에는 전국에 카시마라고 하는 지명이 있다.일정 수식어는 「뻥튀기 내린다」.

 

현재, 나라의 가스가 다이샤의 사슴은 관광 명물이 되어 있습니다만, 헤이안 시대의 권력자 후지와라씨가, 카시마 신궁의 신록을 후지와라씨의 신사인 가스가 다이샤에 기다려 넣은 것입니다.
후지와라씨의 시조로 여겨지는 나카토미노 가마타리는 카시마 신궁의 신관의 가계로부터 나오고 있어 헤이안 시대에 「신궁」이라고 칭해진 신사가, 이세징구·카시마 신궁·가토리 신사의 3사뿐이어서, 6 세기에 건립되었다고 생각되는 카시마·카토리 료진궁에 대해, 이세징구는 7 세기말기의 건립인 것으로부터, 얼마나 료진궁이 권위를 자랑하고 있었는지를 알 수 있습니다

모노노베씨는 부다른 사람
모노노베씨가 봉사 한 카시마 신궁이, 사슴을 「신록」으로서 취급하는 것으로부터, 모노노베씨는 사슴을 토템으로 하는 씨족이라고 생각된다. ... 고대 중국 대륙에서는, 토템에 의해서 각자의 귀속하는 부족을 명시했지만, 부여족은 「사슴 토템」부족이지만, 부여계 부족이라도 박족(고구려)의 토템은 「새」 ...


日本古代史 - 藤原の正体

日本には全国に鹿島という地名がある。枕詞は「あられふる」。

 

現在、奈良の春日大社のシカは観光名物になっていますが、平安時代の権力者の藤原氏が、鹿島神宮の神鹿を藤原氏の神社である春日大社に待ちこんだものです。
藤原氏の始祖とされる中臣鎌足は鹿島神宮の神官の家系から出ており、平安時代に「神宮」と称された神社が、伊勢神宮・鹿島神宮・香取神宮の三社だけであり、 6世紀に建立されたと思われる鹿島・香取両神宮に対し、伊勢神宮は7世紀末期の建立であることから、いかに両神宮が権威を誇っていたかがわかります

物部氏は扶余人
物部氏が奉祀した鹿島神宮が、鹿を「神鹿」として扱うことから、物部氏は鹿をトーテムとする氏族だと思われる。 ... 古代中国大陸では、トーテムによって各自の帰属する部族を明示したが、扶余族は「鹿トーテム」部族だが、扶余系部族でも狛族(高句麗)のトーテムは「鳥」 ...

현재, 나라의 春日大社의 사슴은 관광 명물이 되어 있습니다만, 平安時代의 権力者인 藤原氏가、鹿島神宮의 神鹿을 후지와라씨의 신사인 春日大社에 데려와 넣은 것입니다.
후지와라씨의 시조로 여겨지는 中臣鎌足은 鹿島神宮의 신관의 가계로부터 나오고 있어 헤이안 시대에「신궁」이라고 칭해진 신사가, 伊勢神宮・鹿島神宮・香取神宮의 3사뿐이어서, 6 세기에 건립되었다고 생각되는 鹿島・香取両神宮에 대해, 伊勢神宮은 7 세기말기에 건립된 것으로 부터, 얼마나 両神宮이 권위를 자랑하고 있었는지를 알 수 있는 모노노베씨는 부여인

物部씨가 봉사한 鹿島神宮이, 사슴을「神鹿」으로서 취급하는 것부터, 物部씨는 사슴을 토템으로 하는 씨족이라고 생각된다. ... 고대 중국 대륙에서는, 토템에 의해서 각자의 귀속하는 부족을 명시했지만, 부여족은「사슴 토템」부족이지만, 부여계 부족이라도 狛族(고구려)의 토템은「새」 ...

藤原氏の祖・中臣氏は、神事に仕えた氏族というのが定説である。しかし、歴史上、確認できる藤原氏の行動は、神道よりも、仏教の布教に力を入れている。実際、藤原氏による、蘇我氏の滅亡を機に、古墳は姿を消す。そして、神道は影を潜め、仏教が華を咲かせるのでる。『記紀』によると、蘇我氏は仏教派だったのではないのか。
후지와라씨의 선조・中臣氏는, 제사를 시중든 씨족이라고 하는 것이 정설이다.그러나, 역사상, 확인할 수 있는 후지와라씨의 행동은, 신도보다, 불교의 포교에 힘을 쓰고 있다.실제, 후지와라씨에 의한, 소가씨의 멸망을 기회로, 고분은 자취을 감춘다.그리고, 신도는 그림자를 감추어 불교가 화려한 꽃을 피운다.「고지기와 일본서기」에 의하면, 소가씨는 불교파였던 것은 아닌 것인가.

済明6年(660年)9月、百済は使者をヤマトに遣わした。そして、この年の7月に新羅と唐の連合軍が百済を攻め滅ぼした事、君臣は皆捕虜となったが、鬼室福信が百済王家再興の為、奮戦しているということを知らせた。
そして、10月。その鬼室福信が、人質として来日していた豊璋(ホウショウ)を召還し、新たに王に立てたいと申し出た。加えてヤマトに救援を求めてきたのである。
これに応じ、翌年9月、中大兄皇子は織冠を豊璋(ホウショウ)に与え、本国に送り返したのである。
人質であったはずの豊璋(ホウショウ)であるが、白村江の戦いの直前、百済に帰国し、国家の再興を目指す。
そして、中大兄皇子は、何とこの豊璋(ホウショウ)一人を救うため、大国・唐を敵に回す決断をするのである。そして自ら軍勢を率いて白村江に軍を進める。
だが、大和・百済連合軍はここで決定的な敗戦を記す。
百済皇子豊璋(ホウショウ)は、こうして志半ばにして頓挫し、行方をくらますのである。
제명 6년(660년) 9월, 백제는 사자를 야마토에 보냈다.그리고, 이 해의 7월에 신라와 당의 연합군이 백제를 멸망시킨 일, 군신은 모두 포로가 되었지만, 鬼室福信이 백제 왕가 재흥이기 때문에, 분전 하고 있는 것을 알렸다.그리고, 10월.그 鬼室福信이, 인질로서 일본 방문하고 있던 풍장을 소환해, 새롭게 왕으로 세우고 싶다고 신청했다.더해 야마토에 구원을 요구했기 때문이다.이것에 따라 다음 해 9월, 中大兄皇子는 織冠을 풍장(호우쇼우)에게 주고 본국에 돌려 보냈던 것이다.인질이었음이 분명한 풍장이지만, 백촌강의 싸움의 직전, 백제에 귀국해, 국가의 재흥을 목표로 한다.그리고, 텐지 천황은, 무엇 때문에 이 풍장 한 명을 구하기 위해, 대국・당을 적으로 돌리는 결단을 하는 것이다.그리고 스스로 군세를 인솔해 백촌강에 군을 진행시킨다.하지만, 다이와・백제 연합군은 여기서 결정적인 패전을 기록한다.백제 황태자 풍장은, 이렇게 뜻하지 않게 좌절해, 행방을 감추는 것이다.

そして、この人物が日本を離れたとき、実は中臣鎌足も忽然と歴史から姿を消しているのである。それも白村江の戦いという国家の一大事に中臣鎌足は行方不明になり、そして敗戦後、突然歴史に姿を現すのである。 衆知のように、中大兄皇子の側近中の側近であったと言う、中臣鎌足が、国家存亡の折、行方不明になったということ自体が理解できない。関裕二氏は著書・『日本古代史の謎』・『藤原氏の正体』で、百済皇子・豊璋(ホウショウ)という人物と、中臣鎌足、つまり藤原鎌足は同一人物であるという。確かに、そう考えると、中臣(藤原)鎌足の唐突な日本史への登場、百済救済の為の白村江への無謀な出兵、後述する壬申の乱での韓国軍の到来、さらに天皇家ご自身の神道・道教から、仏教への移行。それに伴う道教の象徴・古墳の消滅など、すべての謎が解けてくるのである。『記紀』にもそれ以前の藤原氏(中臣氏)の記載が曖昧なのである。つまりは、日本古代史は彼の登場以前が謎になっているのである。 大国主の「国譲り」神話のモデルはここにあったと推定できる。いずれにしても、無位無官だった、中臣鎌足は、その死に臨んで「大織冠藤原内大臣」という前例のない栄誉の地位に登る。そして後の藤原氏の祖として、その繁栄の基礎を築く。百済皇子・豊璋(ホウショウ)も中大兄皇子(天智天皇)によって織冠をあたえられていたことには既に触れた。
그리고, 이 인물이 일본을 떠났을 때, 실은 中臣鎌足도 홀연히 역사로 부터 자취을 감추고 있는 것이다.그것도 백촌강의 싸움이라고 하는 국가의 중대사에 中臣鎌足는 행방 불명이 되어, 그리고 패전 후, 돌연 역사에 모습을 나타내는 것이다. 중지와 같이, 中大兄皇子의 측근안의 측근에 있었다고 하는, 中臣鎌足가, 국가 존망의 때, 행방 불명이 되었다고 하는 것 자체를 이해할 수 없다.関裕二씨는 저서・「일본 고대사의 수수께끼」・「후지와라씨의 정체」로, 백제 황태자・풍장이라고 하는 인물과 中臣鎌足, 즉 藤原鎌足는 동일 인물이라고 한다.확실히, 그렇게 생각하면, 中臣(藤原)겸족의 당돌한 일본사에의 등장, 백제 구제를 위한 백촌강에의 무모한 출병, 후술 하는 임신의 난으로의 한국군의 도래, 한층 더 천황가 자신의 신도・도교로부터, 불교에의 이행.거기에 따르는 도교의 상징・고분의 소멸 등, 모든 수수께끼가 풀려 오는 것이다.「고지기와 일본서기」에도 그 이전의 藤原氏(中臣氏)의 기재가 애매하다.결국은, 일본 고대사는 그의 등장 이전이 수수께끼가 되어 있는 것이다. 대국주의「나라 양도」신화의 모델은 여기에 있었다고 추정할 수 있다.어쨌든, 무위 무관이었던, 中臣鎌足는, 그의 죽음에 임해「大織冠藤原内大臣」이라고 하는 전례가 없는 영예의 지위에 오른다.그리고 후의 후지와라씨의 선조로서 그 번영의 기초를 쌓아 올린다.백제 황태자・풍장도 中大兄皇子(天智天皇)에 의해서 직관이 주어지고 있었던 것은 이미 접했다.

藤原氏の始祖鎌足が百済王子豊璋であり、いまの天皇家の始祖が豊璋の弟の百済王子善光だと分かって、謎が解けた。百済王子直系の子孫という血筋を隠して、土着民族の顔をし続けた藤原氏。その藤原氏が天皇以上に権力を振るった時代が長いことに、不審を感じる歴史家は多かったようである。兄王子の子孫(藤原氏)は、弟王子の子孫(天皇家)より格が上であった、と推測できる。血筋隠蔽の手段として、彼らは「百済王族」を「天の神」にすり替えた。そして、自分達が壊滅させた古代天皇家の系図に、自家の系図を繋ぎ合わせて万世一系を名乗った。百済人による確かな日本支配が定着したのは、大政奉還からであり、明治天皇すり替えが出発点だった。藤原氏に関わる歴史を総ざらいしてみると、とにかく狡猾で暗殺好きなのに驚く。天皇を守ってきたのではなく、自由自在に操り、気に入る天皇しか立てようとしなかった藤原氏こそ、天皇制の黒幕だったかと思うと、過去のことであっても恐ろしい。暗殺癖が今も残っているということがなければよいが。用心するに越したことはない。きっと藤原氏を一番恐れていたのは、歴代の天皇たちであったろう。天皇家と藤原氏を一体視することはできない。
후지와라씨의 시조겸족이 백제 왕자 풍장이며, 지금의 천황가의 시조가 풍장의 남동생의 백제 왕자 善光라는 것을 알고, 수수께끼가 풀렸다. 백제 왕자 직계의 자손이라고 하는 혈통을 숨기고, 토착민족의 얼굴을 계속 한 후지와라씨.그 후지와라씨가 천황 이상으로 권력을 행사한 시대가 긴 것에, 의심을 느끼는 역사가는 많았던 것 같다.형 왕자의 자손(후지와라씨)은, 남동생 왕자의 자손(천황가)보다 격이 위에 있었다, 라고 추측할 수 있다. 혈통 은폐의 수단으로서 그들은「백제 왕족」을「하늘의 신」에 살짝 바꾸었다.그리고, 자신들이 괴멸 시킨 고대 천황가의 계도에, 자가의 계도를 연결해 맞추고 만세일계를 자칭했다.백제인에 의한 확실한 일본 지배가 정착한 것은, 대정봉환으로부터 이고, 메이지천황 바꿔치기가 출발점이었다.후지와라씨에게 관련되는 역사를 종합해 보면, 어쨌든 교활하고 암살을 좋아하는데 놀란다.천황을 지켜 온 것은 아니고, 자유자재로 조종해, 마음에 드는 천황 밖에 세우려고 하지 않았던 후지와라씨야말로, 천황제의 흑막이었는지라고 생각하면, 과거의 일이어도 무섭다.암살버릇이 지금도 남아 있는 것이 없으면 좋지만.조심하는 것으로 넘었던 적은 없다.반드시 후지와라씨를 제일 무서워하고 있던 것은, 역대의 천황들 이었다.천황가와 후지와라씨를 일체시 하는 것은 가능하지 않다.
 天智天皇は、百済王子豊璋の言いなりになって、白村江の戦いに日本から大軍の援軍を出した。白村江の戦い以前に滅ぼされていた蘇我氏は、もともと日本が百済のために国益を損なうことをするのに、反対の立場を取っていたそうである。もし蘇我氏が健在だったならば、白村江の戦いなどという損な戦いに、日本が参戦することもなかっただろう。百済王子豊璋にとって、蘇我氏は目の上のタンコブだった。 もし仮に鎌足と豊璋が別人ならば、天智天皇が藤原鎌足と密着して蘇我入鹿暗殺計画を練っていた時、日本に滞在していたはずの百済王子豊璋は、一体、どこにいて何をしていたのか、謎だ。豊璋も蘇我入鹿暗殺計画に加わっていたとしても、おかしくないが、その時には、一切、登場していない。 また、天智天皇が、百済王子豊璋の言いなりになって、白村江の戦いに参戦していた時に、肝心の、腹心の部下の藤原鎌足は、一体どこで何をしていたのか、謎だ。 しかし、藤原鎌足と百済王子豊璋が同一人物ならば、謎が解ける。 天智天皇は、蘇我氏を目の上のタンコブとしていた鎌足の言いなりで、かつ、蘇我氏を目の上のタンコブとしていた豊璋のいいなりだ。鎌足と豊璋は同一人物だろう。
天智天皇은, 백제 왕자 풍장이 하라는 대로 하고, 백촌강의 싸움에 일본으로부터 대군의 원군을 냈다.백촌강의 싸움 이전에 멸해지고 있던 소가씨는, 원래 일본이 백제를 위해서 국익을 해치는 것을 하는데, 반대의 입장을 취하고 있었다고 한다.만약 소가씨가 건재했던이라면, 백촌강의 싸움등이라고 하는 손해가 되는 싸움 , 일본이 참전할 것도 없었을 것이다.백제 왕자풍장에 있어서, 소가씨는 눈 위의 혹이었다. 만약 만일 겸족과 풍장이 딴사람이라면, 텐지천황이 藤原鎌足와 밀착해 소가노 이루카 암살 계획을 가다듬고 있었을 때, 일본에 체재하고 있었음이 분명한 백제 왕자풍장은, 도대체, 어디에 있고 무엇을 하고 있었는지, 수수께끼다.풍장도 蘇我入鹿 암살 계획에 참가하고 있었다고 해도, 이상하지 않지만, 그 때에는, 모두, 등장하고 있지 않다. 또, 텐지천황이,백제 왕자풍장이 하라는 대로 하고, 백촌강의 싸움에 참전하고 있었을 때에, 중요한, 심복의 부하 藤原鎌足는, 도대체 어디서 무엇을 하고 있었는지, 수수께끼다. 그러나, 藤原鎌足와 백제 왕자풍장이 동일 인물이라면, 수수께끼가 풀린다. 텐지천황은, 소가씨를 눈 위의 혹으로 하고 있던 겸족의 말하는대로로, 한편, 소가씨를 눈 위의 혹으로 하고 있던 풍장의 좋든지다.겸족과 풍장은 동일 인물일 것이다.

現代では単なる名字にすぎない「藤原」であるので、「不比等」が「藤原」にこだわること自体、理解しにくいことかもしれないが、この姓を天皇が賜った理由を考えていただきたい。「藤原」には重要な意味が込められているのである。「藤原」とは「百ホ・済ゼ・倭ワ・国ラ」の当て字であった。滅亡後の「百済」と「倭国」が日本列島で合体し、「日本」という国を成立させたことはおわかりになられるだろう。 「百済」+「倭国」=「日本」ならば、「藤原」は「日本」を意味する文字そのものではないか。そうであるならば「日本」国の成立は、「鎌足」が心血をそそいだ政治活動の結果であったことが伺い知れる。
현대로는 단순한 성씨에 지나지 않는「후지와라」이므로, 「불비등 」이「후지와라」을 고집하는 것 자체, 이해하기 어려운 일인지도 모르지만, 이 성을 천황이 하사한 이유를 생각해 주셨으면 한다.「후지와라」에게는 중요한 의미가 담겨져 있는 것이다.「후지와라」란「百호・済제・倭와・国라」의 취음자(이었)였다.멸망 후의「百済」와「倭国」이 일본 열도에서 합체해, 「일본 」이라고 하는 나라를 성립시킨 것은 이해하실 것이다. 「百済」+「倭国」=「일본」이라면, 「후지와라」은「일본」을 의미하는 문자 그 자체가 아닌가.그렇다면「일본」국의 성립은, 「鎌足」이 심혈을 기울인 정치 활동의 결과였던 것을 알 수 있다.

「藤原」姓の使用制限は、「不比等」と他の「中臣氏」を差別化することであり、またこの詔は、「不比等」の意志の反映であることは言うまでもない。そして「藤原」の意味を知っている今、「不比等」の要求はむしろ当然であるように思える。倭国在地の「中臣氏」の職業は「中ツ臣」であり、神の託宣を天皇に伝
 えることであった。ところが、「鎌足」に至っては、どうもこれに当てはまらないように思える。「鎌足」は「乙巳の変」(大化改新)の直前に、彗星の如く歴史に
 登場し、最高冠位・大織と大臣の位を授けられ亡くなっているが、私見による「鎌足」は百済王家の出自である。仮に「鎌足」が在来の「中臣氏」であったとしたら、「百済」と「倭国」のために尽力する必要がどこにあるのだろうか。ましてやその功績により「百ホ・済ゼ・倭ワ・国ラ」姓を授かったとされているほどなのである。
「乙巳の変」を初めとする一連の「鎌足」の行動は、百済出身であったからとする以外に、納得する説明ができない。「鎌足」の名乗った「中臣」とは、「百済」と「倭国」との仲介者としての「中ツ臣」であり、神官職の「中臣」ではなかったのである。
「후지와라」성의 사용 제한은, 「불비등」이라고 다른「나카토미씨」을 차별화하는 것이고, 또 이 조는, 「불비등 」의 의지의 반영인 것은 말할 필요도 없다.그리고「후지와라」의 의미를 알고 있는 지금, 「불비등 」의 요구는 오히려 당연하도록 생각된다.야마토국 재지의「中臣氏」의 직업은「안트신」이며, 신의 신탁을 천황에 전하고 있는 것이었다.그런데 , 「겸족」에 이르러서는, 아무래도 이것에 들어맞지 않는다고 생각된다.「겸족」은「을미의 변」(大化改新)의 직전에, 혜성 같이 역사에 등장해, 최고 관위  大織과 대신의 직위를 받고 죽지만, 사견에 의한「겸족」은 (쿠다라)백제 왕가의 출자이다.만일「겸족」이 재래의「中臣氏」이었다고 하면, 「百済」와「倭国」을 위해서 진력할 필요가 어디에 있는 것일까.하물며 그 공적에 의해「百ホ・済ゼ・倭ワ・国ラ」성을 내려 주셨다고 여겨지고 있는 만큼인 것이다.
「을미의 변」을 비롯한 일련의「겸족」의 행동은, 백제 출신이었다고 하는 것 외에, 납득하는 설명을 할 수 없다.「겸족」이 자칭한「中臣」이란, 「百済」와「倭国」이라는 중개자로서의「안트신」이며, 神官職의「中臣」은 아니었던 것이다.
 


TOTAL: 9001

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2701
No Image
불고기는 일본 기원이야? dkool 2010-09-14 1894 0
2700
No Image
한국, 수출이 증가하면 일본이 득을 ....... dkool 2010-09-14 1475 0
2699
No Image
천황의 재위 기간(텐무천황까지) sumatera 2010-09-14 1779 0
2698
No Image
샹하이 만박 요시노야 dkool 2010-09-14 1512 0
2697
No Image
日韓의 차이점 namgaya33 2010-09-14 1996 0
2696
No Image
일한의 차이점 6 tairan 2010-09-14 2670 0
2695
No Image
【일본의 풍경·지금과 옛날】 요정....... depok 2010-09-13 2549 0
2694
No Image
【고맹의】-응이야-있어【】 pipecloud 2010-09-13 1585 0
2693
No Image
언더우드(下) 일본어 divine123 2010-10-14 1234 0
2692
No Image
언더우드(下) 한국어 divine123 2010-10-14 1570 0
2691
No Image
언더우드(中) 일본어 divine123 2010-09-13 1137 0
2690
No Image
일본 고대사 - 후지와라의 정체 Marich 2010-09-13 3066 0
2689
No Image
일본고대사 - 藤原의 정체 Marich 2010-09-13 1287 0
2688
No Image
검색 중 찾은 한민족의 특징.. woochan 2010-09-13 2159 0
2687
No Image
일본 문화의 기원은 조선에 있다고 하....... sumatera 2010-09-12 1838 0
2686
No Image
요시노야 CM dkool 2010-09-12 1914 0
2685
No Image
언더우드(中) 한국어 divine123 2010-10-14 2559 0
2684
No Image
한국에서의 역사 교과서<2> dkool 2010-09-11 2470 0
2683
No Image
한국 병합의 역사와 현재 eva_pachi 2010-09-11 2900 0
2682
No Image
한국 국정 역사 교과서 dkool 2010-09-11 1822 0