전통문화

한산도 해전


文禄の役 - 閑山島海戦

閑山島海戦의 참혹한 패배에 대해 일본인들은 어떻게 생각하는지 먼저 알아 봅시다.
閑山島海戦の 血なまぐさい敗北に対して日本人たちはどう思うのか先に調べましょう.

閑山島海戦
文禄元年(1592年)4月の釜山上陸以来、見るべき抵抗の無かった朝鮮南岸に対し、侵攻作戦こそ無いものの策源地の釜山を中心に番外の所隊が支配領域拡大のために展開をしていた。
これらの部隊の海上移動にあたっていた海運部隊が、李舜臣を中心とする朝鮮水軍の5月と6月の二度の出撃で大きな被害を出していた。
これに対処するために豊臣秀吉は6月23日付けの書状で陸戦や後方輸送に従事していた脇坂安治(動員定数1500人)、九鬼嘉隆(動員定数1500人)、加藤嘉明(動員定数750人)の三大名を招集し朝鮮水軍を討つように命じた。
6月14日に三大名は釜山浦に集結したが、功名に逸った脇坂安治は抜け駆けをして7月7日に巨済島へ単独出撃をした。
一方、二度の出撃で戦果を上げた朝鮮水軍の全羅左水使・李舜臣(24隻)は7月6日に日本水軍の動きを察知すると直ちに出撃し、慶尚右水使・元均(7隻)と全羅右水使・李億祺(25隻)の水軍と合流した。
문녹원년(1592년) 4월의 부산 상륙 이래, 눈에 띄는 저항이 없었던 조선 남해안에 대해, 침공 작전이야말로 없는 근원지의 부산을 중심으로 예외의 소대가 지배 영역 확대를 위해서 전개를 하고 있었다.
이러한 부대의 해상 이동에 임하고 있던 해운 부대가, 이순신을 중심으로 하는 조선수군의 5월과 6월의 두 번의 출격으로 큰 피해를 내고 있었다.
이 것에 대처하기 위해서 토요토미 히데요시는 6월 23 날짜의 서신으로 육전이나 후방 수송에 종사하고 있던 와키사카 야스하루(동원 정수 1500명), 구키 요시타카(동원 정수 1500명), 가토 요시아키(동원 정수 750명)의 3 영주를 소집해 조선수군을 토벌하도록 명했다.
6월 14일에 3 영주는 부산포에 집결했지만, 공명에 날뛴 와키사카 야스하루는 연합을 깨고 7월 7일에 거제도에 단독 출격을 했다.
한편, 두 번의 출격으로 전과를 올린 조선수군의 전라좌수사・이순신(24척)은 7월 6일에 일본수군의 움직임을 관찰하고 즉시 출격 해, 경상우수사・원균(7척)과 전라우수사・이억기(25척)의 수군과 합류했다.

7月8日、日本水軍を発見した李舜臣は出撃を主張する元均を抑え、囮と潮流を使った迎撃作戦を展開した。
また、この艦隊には亀船三隻が参加されていたという。
囮と海流に乗って出撃した脇坂水軍は有力な朝鮮水軍の迎撃を受け大きな被害を出し、脇坂安治も窮地に陥るが、座乗船の大きさと櫂の数による機動性を生かして撤退に成功した。
李舜臣は自身の記録である乱中日記で、日本水軍の発見数を大船36隻・中船24隻・小船13隻、撃破数を63隻と記録している。
しかし、脇坂安治の動員数が1500人であることを考えると攻撃側から見た発見数と戦果は過大評価だといえよう。(翌年5月の晋州城攻撃時の脇坂軍の点呼員数は900人) とはいえ、この海戦で脇坂安治は、武将の脇坂左兵衛と渡辺七衛門を失い、海賊出身の真鍋左馬允は船を失って上陸後に責任感から切腹しているので大きな被害を受けたことは確かであろう。
7월 8일, 일본수군을 발견한 이순신은 출격을 주장하는 원균을 억제해 미끼와 조류를 사용한 요격 작전을 전개했다.
또, 이 함대에게는 거북선3척이 참가되고 있었다고 한다.
미끼와 해류를 타 출격 한 와키사카수군은 유력한 조선수군의 요격을 받아 큰 피해를 내, 와키사카 야스하루도 궁지에 빠지지만, 좌승선의 크기와 노의 수에 의한 기동성을 살려 철퇴에 성공했다.
이순신은 자신의 기록인 난중일기로, 일본수군의 발견수를 큰 배 36척・중선 24척・작은 배 13척, 격파수를 63척으로 기록하고 있다.
그 러나, 와키사카 야스하루의 동원수가 1500명인 것을 생각하면 공격측이 본 발견수와 전과는 과대 평가라고 말할 수 있다.(다음 해 5월의 진주성공격시의 와키사카군의 점호 원수는 900명) 그렇다고는 해도, 이 해전에서 와키사카 야스하루는, 무장 脇坂左兵衛와 渡辺七衛門을 잃어, 해적 출신의 真鍋左馬允은 배를 잃어 상륙 후에 책임감으로부터 할복 자살하고 있으므로 큰 피해를 받은 것은 확실하겠지.

また脇坂水軍の内、海戦中に船を放棄して閑山島に上陸した者が200人生還している。
脇坂の抜け駆けを知った九鬼と加藤の水軍は7月6日に釜山出帆、7日に加徳島、8日に安骨浦に停泊して後を追った。
安骨浦に日本水軍が停泊しているとの報告を受けた李舜臣は悪天候で足止めされた後、10日に停泊中の日本水軍を襲撃した。
安骨浦は浅瀬で大型船の運用に危険が伴うため、李舜臣は日本水軍を誘引する作戦を取ったが日本水軍は誘いに乗らなかった。
やむなく順次突入させて大砲を放つ作戦へ変更して朝から晩まで攻撃を繰り返した。
攻撃を受けた日本水軍は夜の内に安骨浦を脱出して帰投し、朝鮮水軍も翌日から根拠地へ帰投した。
李舜臣は自身の記録である乱中日記で日本水軍の発見数を大船21隻・中船15隻・小船6、と記録している。
또 와키사카수군중, 해전중에 배를 방폐해 한산도에 상륙한 사람이 200명 생환하고 있다.
와키사카의 함대 이탈을 안 쿠키와 카토의 수군은 7월 6일에 부산 출범, 7일에 가토쿠시마, 8일에 安骨浦에 정박하고 뒤를 쫓았다.
安骨浦에 일본수군이 정박하고 있다라는 보고를 받은 이순신은 악천후로 금족 된 후, 10일에 정박중의 일본수군을 습격했다.
安骨浦는 얕은 여울로 대형선의 운용에 위험이 수반하기 때문에, 이순신은 일본수군을 유인하는 작전을 취했지만 일본수군은 유혹에 넘어가지 않았다.
부득이 차례차례 돌입시키고 대포를 발사하는 작전으로 변경해 아침부터 밤까지 공격을 반복했다.
공격을 받은 일본수군은 밤중에 安骨浦를 탈출해 복귀한다, 조선수군도 다음날부터 근거지로 복귀했다.
이순신은 자신의 기록인 난중일기로 일본수군의 발견수를 큰 배 21척・중선 15척・작은 배 6, 이라고 기록하고 있다.


閑山島海戦과 安骨浦海戦으로 일본은 수군이 궤멸되어 버렸습니다만
閑山島海戦의 결과에 대해서 일본인들은 부끄러움을 감추기 위해 패전의 손실을 축소시키려고 애쓰는 모습이 보입니다.
패 인은 脇坂安治의 단독 출격이라고 말하지만 명량해전(鳴梁海戰) 13:330의 압도적으로 우세했던 전력 우위에서도 무참하게 패했던 역사를 망각하는 것으로 연합함대가 출동했으면 더욱 궤멸적 패전을 당했을 것이라는 것은 의심할 수 없는 것입니다.
閑山島海戦의 패전에 의한 사망자수를 1000명 이내 였다고 억지도 부리고 있습니다. 그 근거로 脇坂水軍의 동원수를 예로 들고 있습니다.
다음을 살펴 봅시다.
閑山島海戦と 安骨浦海戦で日本は水軍が潰滅される捨てたんですが 閑山島海戦の結果に対して日本人たちは恥ずかしさを隠すために敗戦の損失を縮めようと労力する姿が見えます.
敗因は 脇坂安治の単独出撃だと言うが鳴梁海戦 13:330の圧倒的に優勢だった戰力優位でも無惨に敗れた歴史を忘却することで連合艦隊が出動したらもっと潰滅的敗戦にあったことというのは疑うことができないのです.
閑山島海戦の敗戦による死者数を 1000人以内であったと減らず口も使うあります. その根拠で 脇坂水軍の動員数を例で持っています.
次をよく見ましょう.


洲本城主としての安治のもとでは由良、鳴門(撫養)、岩屋(菅)、塩飽、笠岡(真鍋水軍)などの瀬戸内海東部の海賊衆が戦ったようですが
海賊衆の人数は洲本藩の動員兵力のなかには含まれていないようです。万戸制をしいて水軍をささえた朝鮮半島とは異なり日本の場合、石高で水軍(海賊)の実力を測ることはできません。文禄・慶長の海戦は日本側の記録が乏しく詳細は「乱中日記」など李舜臣が残した記録に大きく依存しています。
我々は李舜臣の目を通して海戦の数々をながめているといえます。
스모토 성주로서의 야스하루의 아래에는
由良, 鳴門, 岩屋, 塩飽, 笠岡(真鍋水軍)등의 세토나이카이 동부의 해적사람들이 싸운 것 같습니다만 해적사람들의 인원수는 스모토번의 동원 병력 속에는 포함되지 않는 것 같습니다.만호제를 억지로 수군을 떠받친 한반도와는 달라 일본의 경우, 수확량으로 수군(해적)의 실력을 측정할 수 없습니다.문녹・게이쵸의 해전은 일본측의 기록이 부족하고 자세한 것은「난중일기」 등 이순신이 남긴 기록에 크게 의존하고 있습니다.우리는 이순신이 대충 훑어봐 해전의 여러 가지를 바라 보고 있다고 말할 수 있습니다.

それゆえ、このあたりは注意して読まねばなりません。李舜臣は戦果をひかえめに報告したことも多いようですがそれでも「戦果を過大に報告し朝廷を欺いた罪」に問われたのですから。
그러므로, 이 근처는 주의해 읽지 않으면  안됩니다.이순신은 전과를 사양하는 듯하게 보고한 것도 많은 듯 합니다만 그런데도「전과를 과대하게 보고해 조정을 속인 죄」을 추궁받았으니까.

陸上軍の目覚しい進撃に比べて、水軍は朝鮮侵攻の初年度の文禄元年(1592)には、朝鮮水軍の名将李舜臣の率いる朝鮮水軍に連戦連敗で、七月七·八日の閑山島(見乃梁)の海戦で、脇坂水軍は五十九隻の損害を受け、脇坂安治も負傷した。これに関連して、新人物往来社『三百藩藩主人名事典』五〇二頁「洲本藩の部」(脇坂安治)の項に、
朝鮮遠征にあたっては、兵士をはじめ、食糧・武器の輸送など、水軍の充実が切望された。この度の水軍の編成においても、(脇坂)安治は加藤嘉明、菅平右衛門尉、九鬼嘉隆(志摩)、藤堂高虎(紀伊水軍)、来島通総(伊予水軍)らと共に重要な位置を占め
七月七日安治の水軍も巨済島方面への出撃に失敗し、大きな被害を受けた。船は大破され、安治は海中へのがれたという。…この海戦以後は出撃をさけ、秀吉の命で、安治は加藤、*菅、九鬼らとともに巨済島に築いた城にとどまった。この戦いは継続困難となり、安治はじめ水軍の将たちも、文禄三年三月十六日帰国。…
육 상군의 눈부신 진격에 비해, 수군은 조선 침공의 초년도의 문녹원년(1592)에는, 조선수군의 명장 이순신이 인솔하는 조선수군에 연전 연패로, 7월7·8일의 한산도의 해전에서, 와키사카수군은 59척의 손해를 받아 와키사카 야스하루도 부상했다.이것에 관련하고, 신인물 왕래사「三百藩藩主人名事典」502페이지「스모토번의 부」(와키사카 야스하루)의 항에,
조선 원정에 해당해서는, 병사를 시작해 식량・무기의 수송 등, 수군의 충실이 절망되었다.이번의 수군의 편성에 대해도, (와키사카) 야스하루는 加藤嘉明、菅平右衛門尉、九鬼嘉隆(志摩)、藤堂高虎(紀伊水軍)、来島通総(伊予水軍)등과 함께 중요한 위치를 차지해 7월7일 야스하루의 수군도 거제도 방면에의 출격에 실패해, 큰 피해를 받았다.배는 대파되어 야스하루는 바다 속에 허물어 졌다 라고 한다.…이 해전 이후는 출격이 좌절되어 히데요시의 명으로, 야스하루는 카토, *칸, 쿠키들과 함께 거제도에 쌓아 올린 성에 머물렀다.이 싸움은 계속 곤란해져, 야스하루초수군의 장들도, 문녹 3년 3월 음력 16일 밤 귀국.…

일본인들은 閑山島海戦을 축소시키려고 애쓰고 있지만 일본의 전쟁사에 정통한 Stephen Richard Turnbull 은 다음과 같이 주장하고 있습니다.
日本人たちは 閑山島海戦を縮めようと労力するあるが日本の戦争社に精通した Stephen Richard Turnbull は次のように主張するあります.

There is no conclusive evidence exists for the loss of 9,000 men, but it is by no means an improbable estimate. The Japanese Navy lost 35 large-sized ships, each of which would have typically held 200 men, as well as 17 medium-sized and 7 small-sized ships which would have carried 100 and 40 men each respectively, producing a total of 8980, a figure which is supported by the account of Je Man-chun, an eye-witness of the battle who, while held as a prisoner-of-war in Japan, was able to inspect the “Official Record of the Number of Personnel Recruited and Sent Overseas” (兵糧調發件記), in which it was recorded that Wakisaka had initially 10,000 men under him but later 1,000. WangKon936 08:26, 23 February 2006 (UTC)

Stephen Turnbull, the west"s formost expert in Samauri Warfare uses primarily two sources to write his account of the Battle of Hansando: Admiral Yi"s War Diary and the Wakizaka Ki (the Wakizaka clan"s family history).

Turnbull maintains that there were 36 large, 24 medium and 13 small ships. A large Japanese ship would be a adake bune, a medium would be seki bune and the small ships would be the kobaya. A adake bune carries 200 to 300 sailors and soliders. A seki bune carries about 80-100 and a kobaya 30-40. Add that all together and you have anywhere from 8,000 to 12,000 men total. According to Turnbull, only 14 ships survived, and most of these ships were fast, smaller ships. Most of the Japanese aboard the sunken ships drowned because, as the Wakizaki Ki admits, the Japanese fleet was surrounded.

Stephen Richard Turnbull is a historian specializing in eastern military history, especially the Samurai of Japan.
He attended Cambridge University where he gained his first degree. He currently holds an MA in Theology, MA in Military History and a PhD from the University of Leeds where he is currently a lecturer in Far Eastern Religions.
He has also written a number of books on other medieval topics. He was on the editorial board of the short-lived Medieval History Magazine (2003–2005), which was published in association with the Royal Armouries. He is also a consultant for the widely successful PC game Shogun: Total War and it anticipated sequel Shogun 2: Total War, both products of Creative Assembly.


요약하자면 한산대첩은 1592년 임진왜란때 이순신 장군과 조선 수군이 통영 한산도 앞바다에서 거북선을 앞세워 왜군 적선 70여척을 격파하고 왜군 9천여명을 수장케한 해전
적에게 포로되어 6개월간 혹사당했던 경상우수군의 군관이었던 제만춘이 탈출해 나와서 보고한 바에 의하면, 일본의 사료(兵糧調發件記)에는 한산도에서 일본군 9천명이 사망한 기록이 있다고 했다.
要約しようとすると閑山大捷は 1592年壬辰の乱時李舜臣将軍と朝鮮水軍が統営閑山島沖合で亀船を先に立たせる倭軍賊船 70余隻を撃破する倭軍 9千名余を水葬するようにした海戦
敵に虜される 6ヶ月間扱き使われた慶尙右水營の軍官だった諸萬春が脱出して出て報告したことによれば, 日本の史料(兵糧調発件記)には閑山島で日本軍 9千名の死亡した記録があると言った.

 


TOTAL: 9004

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2484
No Image
「삼국사기」카나토미식의 음모 capricon1 2010-07-25 2733 0
2483
No Image
한국 편의점 알바 시급은 2100원 yunsungkwan 2010-07-24 1356 0
2482
No Image
【에도시대】 도의 인기인 순위 藤瀬 2010-07-24 2859 0
2481
No Image
이 문장 번역 부탁해요 namgaya33 2010-07-23 2196 0
2480
No Image
에도 대화재 - 메이레키의 대화 Marich 2010-07-23 3532 0
2479
No Image
에도시대의 대화재 - 명력의 大火(한....... Marich 2010-07-23 1665 0
2478
No Image
일간 겐다이를 중앙 일보가·· dkool 2010-07-23 1675 0
2477
No Image
조선시대의 서울은 왜 불결했던인가 ....... sumatera 2010-07-22 2423 0
2476
No Image
金賢姬의 일본 방문 namgaya33 2010-07-22 2889 0
2475
No Image
1400℃의 박력, 이가지방에서 구운 도....... 栄養市民 2010-07-21 2195 0
2474
No Image
한일 고대사 (8) 열도 신라왕이 된 백....... ibmsama 2010-07-21 1624 0
2473
No Image
문녹의 역 - 한산도 해전 Marich 2010-07-21 6375 0
2472
No Image
임진왜란 - 한산도해전(한글판) Marich 2010-07-21 5471 0
2471
No Image
왜인의 변태적인 살인 agare 2010-07-21 2319 0
2470
No Image
안중근이 되고 싶었다!! 2010-07-21 1765 0
2469
No Image
우키시마호 침몰 끝나지 않는 상처 gandarf2 2010-07-19 2152 0
2468
No Image
구한말 1907년 전후 사진 gandarf2 2010-07-19 3401 0
2467
No Image
한일 고대사 (7) 신라왕이 된 백제인 ibmsama 2010-07-19 1769 0
2466
No Image
삼국시대 전성기 지도 GMMS 2010-07-19 4473 0
2465
No Image
문녹의 역 - 야마토 선상육지 허용 원....... Marich 2010-07-19 3118 0