전통문화

SCAPIN254 지방 인양 원호국


GENERAL HEADQUARTERS
SUPREME COMMANDER FOR THE ALLIED POWERS

8 November 1945

AG 370.05(8 Nov 45) GC
(SCAPIN-254)

MEMORANDUM FOR : IMPERIAL JAPANESE GOVERNMENT.
THROUGH : Central Liaison Office, Tokyo.
SUBJECT : Repatriation Reception Centers.

1.Attention is directed to the importance of the preparation without delay of reception centers for repatriation as directed in Memo to your government file AG 370.05(15 Oct 45) GC, subject: “Reception Centers in Japan for Processing Repatriates.” dated 15 Octover 1945. The rate of flow will increase sharply. Within a month 85 LST"s capable of transporting 1000 individuals each will shuttle between China and Korea and the ports of Sasebo, Hakata, Kagoshima and Kure. Present plans contemplate increasing in the near future the rate of flow into Uraga and Yokohama to approach the combined capacity of those ports (10,000 daily). This increase will be carried in US amphibious and Liberty ships. In addition, 10 Liberty ships are being planed on shuttle between Ryukyus and Japan. Necessity, for speed in the preparation of the reception centers is thus apparent.

2.In connection with the preparation of reception centers, it is reported to this headquarters that representatives of the Commanding General


SCAPIN254 地方引揚援護局

SCAPIN254 地方引揚援護局

GENERAL HEADQUARTERS
SUPREME COMMANDER FOR THE ALLIED POWERS

8 November 1945

AG 370.05(8 Nov 45)GC
(SCAPIN-254)

MEMORANDUM FOR : IMPERIAL JAPANESE GOVERNMENT.
THROUGH : Central Liaison Office, Tokyo.
SUBJECT : Repatriation Reception Centers.

1.Attention is directed to the importance of the preparation without delay of reception centers for repatriation as directed in Memo to your government file AG 370.05(15 Oct 45)GC, subject: "Reception Centers in Japan for Processing Repatriates." dated 15 Octover 1945. The rate of flow will increase sharply. Within a month 85 LST"s capable of transporting 1000 individuals each will shuttle between China and Korea and the ports of Sasebo, Hakata, Kagoshima and Kure. Present plans contemplate increasing in the near future the rate of flow into Uraga and Yokohama to approach the combined capacity of those ports (10,000 daily). This increase will be carried in US amphibious and Liberty ships. In addition, 10 Liberty ships are being planed on shuttle between Ryukyus and Japan. Necessity, for speed in the preparation of the reception centers is thus apparent.

2.In connection with the preparation of reception centers, it is reported to this headquarters that representatives of the Commanding General Ⅹ Corps have been unable to establish contact with your official in charge of the reception center at Kure. It is desired that you direct him to report at once to a representative of the Commanding General Ⅹ Corps at his headquarters in Kure.

3.Certain Japanese operated vessels are making unauthorized repatriation trips between Korea and ports in the Shimonoseki area and on the coast of Honshu to the north thereof. This traffic constitutes a serious health menace both to Korea and Japan. It is directed that necessary steps be taken by the Japanese Government to restrict vessels engaged in repatriation to those schedules and ports authorized by SCAJAP.

      FOR THE SUPREME COMMANDER:

H.W.ALLEN,
Colonel, A.G.D.,
t. Adjutant General. 


1.注意、1945年10月15日付で日本政府に発せられた指令SCAPIN142「送還引揚処理のための地方引揚援護局」で指示された地方引揚援護局を遅れることなく準備することの重要性を指示する。送出率を急激に増加させること。上陸用舟艇85隻は1ヶ月以内に佐世保・博多・鹿児島・呉と中国・朝鮮の港の間で1000人を往復輸送することができる。現在の計画は近い将来、浦賀・横浜の送出率を増加させ、それらの港の収容量を合わせ、1日10000人に近づけるよう考えている。この増加は米軍の水陸両用船と戦時標準船によってもたらされる。加えて、戦時標準船10隻が琉球人の往復輸送に割かれる計画である。地方引揚援護局の準備を急ぐ重要性はこのように明瞭である

2.地方引揚援護局の準備に関連して、司令部は第10軍団の代表が呉の地方引揚援護局の担当者と接触できなかったことを報告する。すぐに担当者に呉の司令部において第10軍団代表者に報告させることを希望する

3.特定の日本船は、下関、本州北部沿岸と朝鮮の港の間で未許可の送還・引揚を行なっている。この交通は朝鮮と日本に対して深刻な衛生上の脅威をつくりだす。日本政府によって、送還に携わっている船を日本商船管理局に認可されるスケジュール・港に制限するため必要な処置が取られるよう指示する



TOTAL: 9001

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2121
No Image
SCAPIN254 지방 인양 원호국 しゃおこー 2010-04-21 2098 0
2120
No Image
SCAPIN224 일본으로부터의 비일본인의 ....... しゃおこー 2010-04-21 2297 0
2119
No Image
SCAPIN213 조선인의 송환 しゃおこー 2010-04-21 2823 0
2118
No Image
SCAPIN2130 비일본인의 송환 しゃおこー 2010-04-22 3724 0
2117
No Image
가슴 아픈 역사에 대한 보상이 겨우 99....... Bernice 2010-04-20 2838 0
2116
No Image
상 스레의 어긋나는 점의 정리용으로 ....... 2010-04-20 2040 0
2115
No Image
칠지검의 명문을 2010-04-20 2155 0
2114
No Image
SCAPIN139 조선인이 인양 요구를 위해 ....... しゃおこー 2010-04-21 1750 0
2113
No Image
일본 문명의 개화 - 천황의 뿌리 2 Marich 2010-04-19 3270 0
2112
No Image
일본 문명의 개화 - 천황의 뿌리 2(한....... Marich 2010-04-19 3363 0
2111
No Image
도다이사, 그 5 栄養市民 2010-04-19 4934 0
2110
No Image
종군위안부와 위안부를 이용한 사람....... blue246 2010-04-18 3278 0
2109
No Image
【수정】위안부의 강연회가 중지【한....... eva_pachi 2010-04-19 7723 0
2108
No Image
일본의 신사에 도착해 finitimus 2010-04-17 2995 0
2107
No Image
【전파】이 시대의 세계【전개】 sumatera 2010-04-17 2726 0
2106
No Image
반도에는 없다고 생각되는 문화 tairan 2010-04-17 3029 0
2105
No Image
일본의 옷(기모노) akira00 2010-04-17 3214 0
2104
No Image
일본에는 없는 한국의 고대역사 GMMS 2010-04-17 3231 0
2103
No Image
역사적으로 반도에는 있었는가? blue246 2010-04-17 2954 0
2102
No Image
일본식 옷 모습의 여성--뒷모습 finitimus 2010-04-16 2737 0