항아리에 메주와 소금물 고추 숯 대추를 넣고 약 40日정도 지나면 숙성이 됩니다만
보관을 잘하면 10년 이상 유지 됩니다
끈으로 묶어서 매달아 건조 시키고 있는 것은 메주 입니다
메주는 콩을 삶아 찧어 네모 모양을 만들어 완전 건조 시키는데 약 40日 정도 소요 됩니다
완전 건조된 메주는 깨끗하게 씻어서 또 다시 건조 하는데 2~3日 걸립니다
오래 숙성된 간장은 검은색으로 변하며 깊은 맛이 납니다
항아리에 있는 메주 덩어리는 건져서 된장으로 만듭니다
항아리 내부에 빨갛게 보이는 것은 민어 새우 등 물고기 종류로 만든 魚肉 간장 입니다
간장 게장
위에 많은 항아리 간장독은 自家製형식 이지만 대량 생산해 판매 하고 있습니다
전통을 지키기 위한 노력
日本にはないと考えられる文化
かめにみそだま麹と塩水唐辛子炭ナツメを入れて約 40日位経てば熟成になりますが
保管がお上手ならば 10年以上維持されます
紐で縛ってぶら下げて乾燥させていることはみそだま麹です
担いでくれる豆をゆでてついて四角模様を作って完全乾燥させるのに約 40日 位必要となります
完全乾燥した担いでくれるきれいに洗って再び乾燥するのに 2‾3日 かかります
長く熟成された醤油は黒い色に変わって深い味がします
かめにあるみそだま麹固まりは引き上げてみそで作ります
かめ内部に 赤く見える のはにべ海老など魚種類で作った 魚肉 醤油です
醤油ゲジャン
上に多いかめガンザングドックは 自家製形式であるが大量生産して販売しています
伝統を守るための努力