팀가이스트, 수중전이든 건조한 날씨든 전천후 위력
기사입력 2006-06-18 22:38 최종수정 2006-06-18 22:38
[스포츠서울] 한국-프랑스전이 당초 수중전이 될 것이라는 예상과는 달리 경기 당일에 구름이 약간 낄뿐 비는 오지 않을 것으로 예보됐다. 하지만 국제축구연맹(FIFA)은 고온건조한 독일 날씨로 잔디가 너무 억세다는 지적에 따라 경기시작 90분 전까지 잔디에 물을 뿌릴 수 있도록 했다. 수중전이 되든,미끄러운 잔디에서 경기를 하든 2006월드컵 공인구인 아디다스의 ‘팀가이스트’는 진화된 기술로 인해 이번 월드컵의 새 조류인 공격축구에 여전히 파괴력을 더해줄 것으로 보인다. 팀가이스트는 특허기술인 고열고압 본딩 방식으로 완벽한 방수를 실현했고 그에 따라 매우 건조하거나 또는 습도가 높은 환경에서도 완벽히 동일한 성능과 특성을 보여줄 수 있다는게 아디다스측의 설명이다. 레버쿠젠(독일) | 위원석기자
...
[スポーツソウル] 韓国-フランス前が最初水中戦になるはずだという予想とは違い競技当日に雲がちょっと立ち込めるだけ雨は降らないことに予報された. しかし国際サッカー連盟(FIFA)は高温乾燥したドイツ天気で芝がとても強いという指摘によって競技開始 90分前まで芝に水を振り撤くようにした. 水中戦になっても,滑めらかな芝で競技をしても 2006ワールドカップ公認球であるアディダスの ‘チームガイスト’は進化された技術によって今度ワールドカップの新しい潮流である攻撃サッカーに相変らず破壊力を加えてくれるように見える. チームガイストは特許技術である高熱高圧ポンディング方式で完璧な防水を実現したし彼によって非常に乾燥するとかまたは湿度が高い環境でも完壁に等しい性能と特性を見せてくれることができると言うのがアディダス側の説明だ. レボクゼン(ドイツ) | 委員石器者
チームガイスト, 水中戦でも乾燥した天気でも全天候威力
記事入力 2006-06-18 22:38 最終修正 2006-06-18 22:38
[スポーツソウル] 韓国-フランス前が最初水中戦になるはずだという予想とは違い競技当日に雲がちょっと立ち込めるだけ雨は降らないことに予報された. しかし国際サッカー連盟(FIFA)は高温乾燥したドイツ天気で芝がとても強いという指摘によって競技開始 90分前まで芝に水を振り撤くようにした. 水中戦になっても,滑めらかな芝で競技をしても 2006ワールドカップ公認球であるアディダスの ‘チームガイスト’は進化された技術によって今度ワールドカップの新しい潮流である攻撃サッカーに相変らず破壊力を加えてくれるように見える. チームガイストは特許技術である高熱高圧ポンディング方式で完璧な防水を実現したし彼によって非常に乾燥するとかまたは湿度が高い環境でも完壁に等しい性能と特性を見せてくれることができると言うのがアディダス側の説明だ. レボクゼン(ドイツ) | 委員石器者