전통문화소개 Relationship

첫째로, 전에 죽은 2차 세계대전의 원흉 “히로히또” 천황(天皇)이 천황 집안의 오래 전 생활을 그린 그림책을 보여 주었는데 거기에 놀라운 사실이 기록되어 있습니다. 일본 사람들은 하지 않고 천황족(天皇族)들만 하는 특수한 문화가 있는데요, 천황족(天皇族)들만 먹는 특수한 떡을 만드는 방법과 떡을 그려 놓고, 그 옆에 가다가나(일본어)로 “시루또꾸”라고 써 놓았습니다. 그 떡은 바로 우리나라 사람들이 먹는 “시루떡”이었습니다. 그리고 일본 여자들은 과거에 원시적이어서 팬티를 안 입고 살았는데, 천황족(天皇族)들만 유일하게 팬티를 입고 살았습니다. 그 팬티를 그려놓고 가다가나로 “고쟁이”라고 써 놓았습니다. 이것은 우리나라 사람들이 입던 “고쟁이”입니다. 그래서 천황족들은 우리하고 혈연관계가 깊다는 것을 알 수 있고요, 지금 천황이 히로히또의 아들 “아끼히또”이지요? 이 사람이 얼마전 신문에 고대 일본천황은 한국인과 혈연관계가 있다고 발표했습니다. 자신의 몇 대 할머니는 백제 왕의 누구였고... 하는 것을 말했습니다.

오른 쪽 위의 그림은 일본 천황족과 관련이 깊은 백제 무령왕의 무덤입니다. 그 아래는 “칠지도(七支刀)” 인데요, 그 안에 이렇게 쓰여 있습니다. 높으신 백제왕이 그 밑에 급인 일본 왕에게 주노라.

아래 왼쪽 그림은 일본의 기토라 고분의 무덤 천정에 그려진 천체도인데요, 일본 어디에도 이런 모습을 관찰할 수 없었습니다. 나중에 알고보니 이 천체도는 바로 한국땅 평양의 하늘에서 보이는 천체도였던 것입니다. 아마도 고구려 평양출신의 한국인이 일본에 와서 천황족으로 살다가 죽을 때가 되자 꿈에도 잊지 못할 자신의 조국 평양의 하늘을 사모하여 무덤에서라도 내 고향의 하늘을 보겠다고 유언한 것으로 보입니다.


일본말 속에도 우리말이 많이 남아 있습니다. 우리말 “나라”를 일본에서도 “나라” 라고 하지요? 우리말의 “왔소”가 일본에서 “왔쇼이”, 우리말의 “도착”이 일본에서 “도차꾸” 가 되지요. 일본사람들이 크게 낭패를 만났을 때 일본말로 “백제가 망했는데... (더 이상 무슨 희망이 있느냐)”라는 표현을 씁니다.
백제가 망한 지 천년이 넘었는데, 아직도 그렇게 말하고 있습니다. 고대 일본이 백제와 얼마나 긴밀한 관계였는가를 알 수 있습니다.


그리고 고대 일본의 글자 “가나”는 알고 보니 신라 사람들이 만들어 준 것이라는 사실이 밝혀져 지난 2002년 4월에 일본의 NHK에서 방영되었습니다(아래 그림은 불경에 각필로 토를 단 것입니다).










일본의 신사에서 기도드릴 때 중년의 여인이여 어서 오셔서 우리를 어려움에서 구해 주오 라는 뜻의 기도문을 외웁니다. 이것은 일본 황실제사에서도 그대로 행해지고 있습니다. 일본 발음 그대로 읽어보면:
”아! 아지매! 어서 오게, 오게!”
경상도 말 그대로입니다. 번역할 필요가 없습니다.
고대 한국인들 특히 경상도 아주머니들이 일본에 가서 글도 가르치고 문화도 가르치고 문명도 가르쳤기 때문에 그 도움을 입었던 일본의 천황족과 원로들이 아쉬울 때마다 경상도 아주머니(아지매)를 그리워한 것입니다.


nhk 捏造に上手な nika?

第一に, 前に死んだ 2次世界大戦の元凶 ¥"ヒロヒト¥" 天皇(天皇)が天皇家のずいぶん前生活を描いた絵本を見せてくれたがそこに驚くべきな事実が記録されています. 日本の人々はしないで天皇族(天皇族)らばかりする特殊な文化がありますが, 天皇族(天皇族)らだけ食べる特殊な餠を作る方法と餠を描いておいて, その横にカタカナ(日本語)で ¥"シルトク¥"と書いておきました. その餠はすぐ我が国の人々が食べる ¥"蒸しもち¥"でした. そして日本女達は過去に原始的なのでパンティーを着なくて暮したが, 天皇族(天皇族)らだけ唯一にパンティーを着て暮しました. そのパンティーを描いておいてカタカナで ¥"コゼンイ¥"と書いておきました. これは我が国の人々が着た ¥"コゼンイ¥"です. それで天皇族たちは私たちして血縁関係が深いということが分かって, 今天皇がヒロヒトの息子 ¥"アキヒト¥"ですね? この人がこの間新聞に古代日本天皇は韓国人と血縁関係があると発表しました. 自分の何台お婆さんは百済王の誰だったし... することを言いました.

上がった方の上の絵は日本天皇族と関連が深い百済武寧王の墓です. その下は ¥"打つかも(七支刀)¥" であるが, その中にこんなに書いています. 高い百済王がその下に汲引日本王に与える.

下の左側絵は日本のキトラ古墳の墓天井に描かれた天体島ですが, 日本どこにもこんな姿を観察することができなかったです. 後で分かってみればこの天体島はすぐ韓国の地平壌の空で見える天体島だったことです. たぶん高句麗平壌出身の韓国人が日本へ来て天皇族で生きて死ぬ時になると夢にも忘れることができない自分の祖国平壌の空を慕って墓でも私の故郷の空を見ると遺言したように見えます.


日本語の中にも国語がたくさん残っています. 国語 ¥"国¥"を日本でも ¥"国¥" と言いますか? 国語の ¥"来たんです¥"が日本で ¥"ワッショイ¥", 国語の ¥"到着¥"が日本で ¥"ドチァク¥" になりますね. 日本の人々が大きく狼狽を会った時日本語で ¥"百済が滅びたが... (これ以上何の希望があるのか)¥"という表現を書きます.
百済の滅びてから千年が過ぎたが, まだそのように言っています. 古代日本が百済といくら緊密な関係だったのかを分かります.


そして古代日本の字 ¥"ガーナ¥"は分かってみれば新羅人々が作ってくれたのという事実が明かされて去る 2002年 4月に日本の NHKで放映されました(下の絵は仏経に各ピロートールを甘いものです).










日本のジェントルマンでお祈りする時中年の女人よはやくいらっしゃって私たちを難しさで求めてくれますという意味の祈祷文を覚えます. これは日本皇室祭祀でもそのまま行われています. 日本発音そのまま読んで見れば:
¥"あ! おばさん! どうぞ来るように, 来る!¥"
慶尚道言葉とおりです. 翻訳する必要がないです.
古代韓国人たち特に慶尚道おばさんたちが日本へ行って文も教えて文化も教えて文明も教えたからその助けを着た日本の天皇族と元老たちが惜しい時度に慶尚道おばさん(おばさん)をしのんだのです.



TOTAL: 9647

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3267 판차이의 기준. マメシバ 2009-09-03 1671 0
3266 문부 과학성이 고교 교과서 전면 개정....... 慰安婦.com 2009-09-03 907 0
3265 일본인이 위대하지 않다. naildath 2009-09-03 1383 0
3264 조선말의 모습 그리고 조선의 GDP Wildboy 2009-09-03 2743 0
3263 【가모진】둘러 쌈 겉껍데기도씨의 ....... dameman_kuuga 2009-09-03 1207 0
3262 【사신】사개-씨 있어?【9/6】 super_aaa 2009-09-03 850 0
3261 차기 자민당 총재는 누군가 ef58 2009-09-03 1577 0
3260 국력에 차이가 없었어? 근거는? dkool 2009-09-02 1684 0
3259 대만의 위인: 핫타여일씨 cosbystudio 2009-09-02 958 0
3258 nhk 날조에 능숙한 nika? jjangggae 2009-09-02 925 0
3257 심심한 nida jjangggae 2009-09-02 937 0
3256 무료를 좋아하는 일본인. dodoevo 2009-09-02 1041 0
3255 존재 자체가 복제품이었던 열도인 sarutrainer 2009-09-01 1519 0
3254 그리운 옛노래 tinita 2009-09-01 1701 0
3253 분노하는 오키나와인 sarutrainer 2009-09-01 911 0
3252 열도의 유적 162곳이 날조 ( ′-`) y sarutrainer 2009-09-01 1314 0
3251 내년은 한일합방 100주년입니다! naildath 2009-09-01 2380 0
3250 일본은 허황된 민주당 공약을 믿었나? dodoevo 2009-09-01 1448 0
3249 너는 살아남는 k·····아니, 아무것....... infy 2009-08-31 1074 0
3248 여름의 마지막에 공포이야기 マメシバ 2009-08-31 1524 0