전통문화소개 Relationship

혐본p58

「현재 미국은 「군사통신 안테나의 통칭」이라고 불리는 군사 안테나 설비를 주일미군 시설을 각지에 설치하고 있습니다.그러한 시설을 거점으로서 일본내의 여러가지 정보를 모니터 계속 하고 있는 것은 10분에 예측 할 수 있습니다.」(원문 마마)

 

우선, 내용의 전에···

「군사 안테나 설비를 주일미군 시설을 각지에 설치하고 있습니다.」

 

일본어로 k

 

그런데, 내용에 들어갑니까.

소위 「군사통신 안테나의 통칭」, 이런 것입니다.

정식으로는 「워렌웨바식 안테나」라고 한다고 하고, 주된 용도는 전파의 방향을 찾는 것이라고 하고.

 

「현재 미국은 「군사통신 안테나의 통칭」이라고 불리는 군사 안테나 설비를 주일미군 시설을 각지에 설치하고 있습니다.그러한 시설을 거점으로서 일본내의 여러가지 정보를 모니터 계속 하고 있는 것은 10분에 예측 할 수 있습니다.」(원문 마마)

 

그리고, 현재 미군의 군사통신 안테나의 통칭이 어디에 있는가 하면···

 

미안해요.미사와만이었습니다.게다가 운용 정지 직전.

일부(잡지 「군사 연구」)에서는 작년 12월 발매(1월호)의 단계에서 이미 운용 정지가 지적되고 있는 상태.

 

http://ryukyushimpo.jp/news/storyid-18979-storytopic-3.html

코끼리의 오리 전면 반환에 다음 달말, 요미탄 보조 비행장도

http://heiwa.vill.yomitan.okinawa.jp/4/3529.html

1995년의 SACO(오키나와에 있어서의 시설 및 구역에 관한 일·미 합동 특별 위원회)의 최종보고에 의해 반환이 결정되어, 2006년 12월에 실현되었습니다.

 

http://74.125.153.132/search?q=cache:DK2jr4kZ2xYJ:jyoho.kahoku.co.jp/member/backnum/news/2009/01/20090110t23016.htm+%E8%B1%A1%E3%81%AE%E6%AA%BB%E3%80%80%E4%B8%89%E6%B2%A2&cd=4&hl=ja&ct=clnk

아오모리현 미사와시의 미군 미사와 기지가, 「코끼리의 오리」라고 불리는 통신 감청 시설의 해체를 계획하고 있는 것이 9일에 밝혀졌다.미국과 구소련의 냉전시대에 미사와와 오키나와의 미군 기지내에 만들어지고 현재도 남아 있는 것은 미사와 기지만.

 

예, 「현재 미국은 「군사통신 안테나의 통칭」이라고 불리는 군사 안테나 설비를 주일미군 시설을 각지에 설치하고 있습니다.」라고 하네요.

「현재」란 「지금」, 즉 이 서적을 쓴 단계군요.이것 타모가미가 퇴직한 이후에 쓰고 있으므로, 요미탄의 「군사통신 안테나의 통칭」은 더이상 없지요.

「 각지」란 「각각의 장소」는 의미군요.적어도 2개소, 복수의 존재를 나타내고 있지요.

 

폐지 직전의 미사와 뿐입니다만?

 

 

항공 막료장 각하(재직 당시 ), 원항공 막료장 모양(현재), 주일미군이 어떻게 되고 있어도 아시는 바 없어?

신문, 읽고 있습니까?

현재 미국은 「군사통신 안테나의 통칭」이라고 불리는 군사 안테나 설비를 주일미군 시설을 각지에 설치하고 있습니다.(은)는 분명하게 거짓말이겠지?

 

토인에게도 정도가 있다고 생각해···.( ′H`) y-~~

 

 

적어도 항공 자위대의 TOP에 있던 사람이,

 

허위를 농 해 동맹국을 비방 중상은

 

무슨 일이야?

 

 

 

 


【折檻】しんぶんをよもう【人形】

嫌本p58

「現在アメリカは「象の檻」と呼ばれる軍事アンテナ設備を在日米軍施設を各地に設置しています。そうした施設を拠点として、日本国内の様々な情報をモニターし続けていることは十¥分に予¥測できます。」(原文ママ)

 

まず、内容の前に・・・

「軍事アンテナ設備を在日米軍施設を各地に設置しています。」

 

日本語でおk

 

さて、内容に入りますか。

所謂「象の檻」、こういうものです。

正式には「ウーレンウェーバ式アンテナ」というそうで、主な用途は電波の方向を探ることだそうで。

 

「現在アメリカは「象の檻」と呼ばれる軍事アンテナ設備を在日米軍施設を各地に設置しています。そうした施設を拠点として、日本国内の様々な情報をモニターし続けていることは十¥分に予¥測できます。」(原文ママ)

 

で、現在アメリカ軍の象の檻がどこにあるかというと・・・

 

ごめんなさい。三沢だけでした。しかも運用停止寸前。

一部(雑誌「軍事研究」)では昨年12月発売(1月号)の段階で既に運用停止を指摘されている状態。

 

http://ryukyushimpo.jp/news/storyid-18979-storytopic-3.html

象のオリ全面返還へ 来月末、読谷補助飛行場も

http://heiwa.vill.yomitan.okinawa.jp/4/3529.html

1995年のSACO(沖縄における施設及び区域に関する日米合同特別委員会)の最終報告により返還が決定し、2006年12月に実現しました。

 

http://74.125.153.132/search?q=cache:DK2jr4kZ2xYJ:jyoho.kahoku.co.jp/member/backnum/news/2009/01/20090110t23016.htm+%E8%B1%A1%E3%81%AE%E6%AA%BB%E3%80%80%E4%B8%89%E6%B2%A2&cd=4&hl=ja&ct=clnk

青森県三沢市の米軍三沢基地が、「象のオリ」と呼ばれる通信傍受施設の解体を計画していることが9日までに分かった。米国と旧ソ¥連の冷戦時代に三沢と沖縄の米軍基地内に造られ、現在も残っているのは三沢基地だけ。

 

ええ、「現在アメリカは「象の檻」と呼ばれる軍事アンテナ設備を在日米軍施設を各地に設置しています。」と言ってますねえ。

「現在」とは「いま」、つまりこの書物を書いた段階ですよねえ。これ田母神が退職して以降に書いているので、読谷の「象の檻」はもうないよね。

「各地」とは「おのおのの場所」って意味ですよね。少なくとも2箇所、複数の存在を示してますよねえ。

 

廃止寸前の三沢だけですが?

 

 

航空幕僚長閣下(在職当時)、元航空幕僚長様(現在)、在日米軍がどうなってるかもご存じない?

新聞、読んでます?

現在アメリカは「象の檻」と呼ばれる軍事アンテナ設備を在日米軍施設を各地に設置しています。って明らかに嘘でしょ?

 

土人も程があると思うの・・・。( ´H`)y-‾‾

 

 

いやしくも航空自衛隊のTOPにあった者が、

 

虚偽を弄して同盟国を誹謗中傷って

 

どういうことよ?

 

 

 

 



TOTAL: 9733

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2313 일본은 왜 독일이나 노르웨이, 덴마크....... dodoevo 2009-05-20 1289 0
2312 【70년만의】안규라·르조넨시스【신....... あべる 2009-05-20 1423 0
2311 ■낮의 시간때우기 yonaki 2009-05-20 1939 0
2310 【질림도】바보자주, 공녀에 이어 순....... ジョン_ 2009-05-22 1958 0
2309 혐본을 읽지 않고 체감 하는 스레 ジョン_ 2009-05-26 1832 0
2308 ε(*"д")^o SM실업 수당 보급 위원회 ....... くぷ 2009-05-19 866 0
2307 장기불황 일본의 근본적 원인은??? dodoevo 2009-05-19 1770 0
2306 【엄하게 꾸짖음】신문을 읽자【인형....... ジョン_ 2009-05-20 2655 0
2305 ε(*"д")^o 오늘의 당겨 롱숲 모두 くぷ 2009-05-19 1118 0
2304 ( *H*) y-~~이탈리안 kimuraお兄さん 2009-05-19 1233 0
2303 드릴은 남자의 꿈입니다만··· ジョン_ 2009-05-20 5112 0
2302 【장점은】범 7【무실이다】 Tiger_VII 2009-05-19 1230 0
2301 올바른 인식. infy 2009-05-19 912 0
2300 【유령 어업】해양 환경【어구 회수....... あべる 2009-05-19 1139 0
2299 【사신】ε(*"д")^o DVD계궖.【보고】....... くぷ 2009-05-19 1501 0
2298 ε(*"д")^o SM실업 수당 보급 위원회 ....... くぷ 2009-05-19 1190 0
2297 【사이비】 모양에 【수학판】 董젯 2009-05-19 913 0
2296 구엔코리적 사어의 세계 tera1967 2009-05-19 1140 0
2295 ε(*"д")^o 오늘의 당겨 롱숲 모두 くぷ 2009-05-18 1080 0
2294 hitkotさんへ exwarp 2009-05-18 1082 0