여행이야기 GreenZonePositiveRelationship

이렇게 말하면서, 고양이가 왔다.그리고 말했다.

 

「야옹.여러분, 안녕하세요.고양이 2009호군요.

 

새벽의 오사카로부터군요.타이나 중남미에서는 큰 비입니다만,

 

오사카는 온화한 날씨군요.

 

그런데도 요전날은 기이반도에서 집중호우가 있어,

 

많은 분이 돌아가시고 있네요..나무아미타불.

 

그런데 역사 인식입니다만, 도덕률과는 무관계하지 않네요.

 

어떠한 종교에서도 말하네요.

 

당신이 바라는 것을 상대에게 이루어라.욕구키바구니 일을 하지 말아라.(와)과.

 

그렇습니다.인류 영구의 진실하네요. 

 

입장을 바꾸고,상대로 한 것을 자신이 되었다고 생각하면,

 

사물의 의미는 확실하네요.

 

일본의 천황의 주거의 전에, 식민지 총독부가 있거나

 

일본인의 아이가 강제적으로 한국에 데리고 가지고,

 

만족스러운 식사도 주어지지 않고 , 혹사 되고,

 

갱도에, 「어머니, 배가 고팠다.」라고 낙서 한 것을,

 

상상하는 힘이 있을까?없는가?(이)군요.

 

그렇지만 유감입니다만, 과거는 바꿀 수 없네요.

 

미래를 바꿀 수 밖에 없네요.

 

오늘의 음악의 선물이군요.

 

http://www.youtube.com/watch?v=ybyAgZtWLh8

 

가사군요.

 

The Cirlce Game (Buffy Sainte-marie)
써클·게임 (바피·센트 메리)


Yesterday a child came out to wonder
Caught a dragonfly inside a jar
Fearful when the sky was full of thunder
And tearful at the falling of a star
바로 어제의 일 아이가 혼자 나타나 이상하다와 생각
손을 넣어 빈안의 잠자리를 잡아
조심조심 번개로 가득한 하늘을 들여다 봐
그리고 눈물을 별이 흐르는 것을 보고 흘렸습니다


Then the child moved ten times round the seasons
Skated over ten clear frozen streams
Words like “when you"re older” must appease him
And promises of someday make his dreams
그리고 그 아이는 10회 사계를 겹침
스케이트 놀이를 10(와 )의 예쁘게 언 강이라서
「커지면」(이)라고 하는 말에 달래 비워 두어져서
언제의 날인가 반드시라고 하는 약속에 꿈을 잇습니다


   And the seasons, they go round and round
   And the painted ponies go up and down
   We"re captive on the carousel oftime
   We can"t return, we can only look
   Behind from where we came
   And go round and round and round
   In the circle game
   그리고 계절은 둘러싸 회전
   페인트로 칠해진 망아지가 상하합니다
   우리는 시간의 회전목마로부터 나올 수 없습니다
   돌아오지 하지 못하고 단지 뒤를 되돌아 볼 뿐
   왔는데로부터 우리는 볼 뿐
   그리고 둘러싸 회전 회전합니다
   써클·게임 중(안)에서


Sixteen springs and sixteen summers gone now
Cartwheels lost to car wheels through the town
And they tell him, “Take your time, it won"t be long now
Till you drag your feet to slow the circles down”
16회의 봄과 16회의 여름이 가
마을에서 짐마차의 차바퀴는 자동차의 차바퀴에 져 
소년에게 말합니다 「당황해 이루지 않지 이제(벌써) 곧 당신이래
다리를 질질끌도록(듯이) 완만함 시간의 흐름을 느슨하게하기 위해서」


So the boy who dreamed tomorrow now is 20.
Though his dreams have lost some grandeur coming true
There"ll be new dreams, maybe better dreams and plenty
Before the last revolving year is through
그리고 내일을 꿈꾼 소년은 지금 20세
꿈은 조금 빛을 잃었지만
새로운 꿈이 태어날 것 지금보다 좋은 꿈이 많이
마지막 어지럽게 도는 일년이 끝나기 전에


   And the seasons, they go round and round
   And the painted ponies go up and down
   We"re captive on the carousel of time
   We can"t return, we can only look
   Behind from where we came
   And go round and round and round
   In the circle game
   그리고 계절은 둘러싸 회전
   페인트로 칠해진 망아지가 상하합니다
   우리는 시간의 회전목마로부터 나올 수 없습니다
   돌아오지 하지 못하고 단지 뒤를 되돌아 볼 뿐
   왔는데로부터 우리는 볼 뿐
   그리고 둘러싸 회전 회전합니다
   써클·게임 중(안)에서


   And go round and round and round
   Inthe circle game
   그리고 둘러싸 회전 회전합니다
   써클·게임 중(안)에서


   And go round and round and round
   In the circle game
   그리고 둘러싸 회전 회전합니다
   써클·게임 중(안)에서


   And go round and round and round
   In the circle game ...
   그리고 둘러싸 회전 회전합니다
   써클·게임 중(안)에서 ...

오늘의 퀴즈군요.

 

이 곡이 사용된 영화의 이름이군요.

 

1 바나나 백서

 

2 프루츠 백서

 

3 딸기 백서

 

 

야옹.」라고 하면, 고양이는 없게 되었다.


猫が言った。「歴史認識について。ヤオング。」

と言いながら、猫が来た。そして言った。

 

「ヤオング。皆様、おはようございますね。猫2009号ですね。

 

夜明けの大阪からですね。タイや中南米では大雨ですが、

 

大阪は穏やかな天気ですね。

 

それでも先日は紀伊半島で集中豪雨があり、

 

たくさんの方が亡くなられていますね。。南無阿弥陀仏。

 

さて歴史認識ですが、道徳律とは無関係ではないですね。

 

どのような宗教でも言いますね。

 

己の欲することを相手になせ。欲せざることをするな。と。

 

そのとおりですね。人類永久の真実ですね。 

 

立場を変えて、相手にしたことを自分がされたと考えれば、

 

物事の意味ははっきりしますね。

 

日本の天皇の住居の前に、植民地総督府があったり、

 

日本人の子供が強制的に韓国に連れて行かれて、

 

満足な食事も与えられずに、酷使されて、

 

坑道に、「母さん、腹が減った。」と落書きしたことを、

 

想像する力があるか?ないか?ですね。

 

でも残念ですが、過去は変えられないですね。

 

未来を変えるしかないですね。

 

今日の音楽の贈り物ですね。

 

http://www.youtube.com/watch?v=ybyAgZtWLh8

 

歌詞ですね。

 

The Cirlce Game (Buffy Sainte-marie)
サークル・ゲーム (バフィ・セントマリー)


Yesterday a child came out to wonder
Caught a dragonfly inside a jar
Fearful when the sky was full of thunder
And tearful at the falling of a star
つい昨日のこと 子供がひとり現れて 不思議だなぁと思い
手を入れて ビンの中のトンボをつかみ
こわごわ 稲妻でいっぱいの空をのぞき
そして涙を 星が流れるのを見て 流しました


Then the child moved ten times round the seasons
Skated over ten clear frozen streams
Words like "when you"re older" must appease him
And promises of someday make his dreams
それからその子供は10回 四季を重ね
スケート遊びを 10(とお)のきれいに凍った川でして
「大きくなったらね」という言葉に なだめすかされ
いつの日かきっと という約束に夢をつなぎます


   And the seasons, they go round and round
   And the painted ponies go up and down
   We"re captive on the carousel of time
   We can"t return, we can only look
   Behind from where we came
   And go round and round and round
   In the circle game
   そして季節は 巡り 回り
   ペンキで塗られた子馬が 上下します
   私たちは 時間の回転木馬から出られません
   戻ることはできずに ただ後ろを振り返るだけ
   やって来たところから 私たちは見るだけ
   そして 巡り 回り 回転します
   サークル・ゲームの中で


Sixteen springs and sixteen summers gone now
Cartwheels lost to car wheels through the town
And they tell him, "Take your time, it won"t be long now
Till you drag your feet to slow the circles down"
16回の春と16回の夏が去り
町で荷馬車の車輪は クルマの車輪に負けて 
少年に言います「あわてなさんな もうじきお前さんだって
足をひきずるようになるさ 時の流れを緩めるためにな」


So the boy who dreamed tomorrow now is 20.
Though his dreams have lost some grandeur coming true
There"ll be new dreams, maybe better dreams and plenty
Before the last revolving year is through
そして明日を夢見た少年は 今20歳
夢は いくぶん輝きをうしなったけれど
新しい夢が生まれるはず 今よりいい夢がたくさん
最後の 目まぐるしく回る一年が終わる前に


   And the seasons, they go round and round
   And the painted ponies go up and down
   We"re captive on the carousel of time
   We can"t return, we can only look
   Behind from where we came
   And go round and round and round
   In the circle game
   そして季節は 巡り 回り
   ペンキで塗られた子馬が 上下します
   私たちは 時間の回転木馬から出られません
   戻ることはできずに ただ後ろを振り返るだけ
   やって来たところから 私たちは見るだけ
   そして 巡り 回り 回転します
   サークル・ゲームの中で


   And go round and round and round
   In the circle game
   そして 巡り 回り 回転します
   サークル・ゲームの中で


   And go round and round and round
   In the circle game
   そして 巡り 回り 回転します
   サークル・ゲームの中で


   And go round and round and round
   In the circle game ...
   そして 巡り 回り 回転します
   サークル・ゲームの中で ...

今日のクイズですね。

 

この曲の使われた映画の名前ですね。

 

1 バナナ白書

 

2 フルーツ白書

 

3 イチゴ白書

 

 

ヤオング。」と言うと、猫は居なくなった。



TOTAL: 10175

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
4255 고양이가 말했다.「붙지 않은 고양이....... koyangi2009 2011-10-22 1795 0
4254 오노다선의 경치 1 wonperor 2011-10-30 2470 0
4253 고양이가 말했다.「한국인으로부터 ....... koyangi2009 2011-10-21 2410 0
4252 시골에 왔다고 했더니 주소가 도쿄였....... RedSun 2011-10-20 2502 0
4251 한국이 일본의 주간지에 3 20008 2011-10-20 1961 0
4250 엔화를 조금만 하락 시켜줘 T.T FROSTKOO 2011-10-20 2434 0
4249 한국만이 이익을 얻는 통화스왑(currenc....... 20008 2011-10-19 1828 0
4248 고양이가 말했다.「미꾸라지국물.야....... koyangi2009 2011-10-19 1876 0
4247 케냐 여성의 방한 20008 2011-10-19 1853 0
4246 한국이 일본의 주간지에 2 20008 2011-10-19 1781 0
4245 파워 스포트로 여성에게 인기의 메이....... RedSun 2011-10-19 2041 0
4244 버지니아대학살은 한국인의 민족성이....... キムタク 2011-10-18 2151 0
4243 일본의 명문 대학생의 올바른 역사 인....... キムタク 2011-10-18 1561 0
4242 우리집 technos 2011-10-18 1895 0
4241 Costa del sol 의 집을 찾아냈다. technos 2011-10-18 1989 0
4240 독도 여행! 개아하하하하하!!! technos 2011-10-18 1816 0
4239 한국이 일본의 주간지에 20008 2011-10-18 2464 0
4238 고양이가 말했다.「역사 인식에 대해........ koyangi2009 2011-10-18 2560 0
4237 거능역에서 오노다선약속…. wonperor 2011-10-24 2376 0
4236 일본삿뽀로눈언제부터? rrllrrll 2011-10-17 1909 0