여행이야기 GreenZonePositiveRelationship

이렇게 말하면서, 고양이가 왔다.그리고 말했다.

 

「야옹.여러분, 안녕하세요.고양이 2009호군요.

 

일본의 여름이라고 말하면, 수박과 불꽃이군요.

 

수박은 낮의 더울 때에 먹은 기억이 있네요.

 

너무 저녁이 되어 시원해져 먹은 기억이 없네요.

 

옛날은 여름이라고 하면 수박만 먹고 있었어요.

 

별로 부자는 아니었기 때문에,

 

멜론이나 복숭아라든지는 나오지 않았지요.

 

어느 정도 나이를 먹으면 수박을 바보취급 하고 있었어요.

 

여관이나 호텔에서 나오거나 해도 「뭐야.수박인가?」

 

그렇지만 지금은 다르네요.수박 없음의 여름은 생각할 수 없네요.

 

언제나 수박을 사 먹고 있네요.

 

사람이나 고양이의 미각은, 어렸을 적에 돌아오는 것입니까?

 

지금은 멜론이나 복숭아와 같은 고급 과일보다,

 

수박이 좋네요.

 

오늘의 영상의 선물은 또 하나의 일본의 여름이군요.

 

http://www.youtube.com/watch?v=_3YCxiv0v7U&feature=related

 

오늘의 퀴즈군요.

 

일본의 여름이라고 말하면,

 

1 킨쵸우

 

2 지구

 

3 후마키라

 

한국인 전용이군요.일본인에게는 간단하지만,

 

한국인에게는 어려운 퀴즈군요.

 

코머셜이군요.

 

꿈과 지원의 마음 재해지에 보내는 부흥 복권 전국 일제히 발매

부흥을 지지하려고, 시민이 복권을 입수한=30일 오전 10시 30분쯤, 센다이시 아오바구의 미즈호 은행 센다이 지점

 수익금을 재해지의 부흥 지원에 충당하는 「동일본 대지진 부흥 복권」이 30일, 전국 일제히 발매되었다.지진 재해 부흥을 지원하는 복권으로서는 한신 대지진, 니가타현 나카고에 지진에 이어 3례목.
 센다이시 아오바구의 미즈호 은행 센다이 지점의 판매장에는, 판매가 시작된 오전 10시 반부터 차례차례로 구입객이 방문했다.20매를 산 아오바구의 무직 미우라 카즈코씨(85)는 「수익금은 이재민의 생활 재건에 유용하게 쓰면 좋겠다」라고 이야기했다.
 발매를 기념해, 아오바구의 센다이 퍼스트 타워에서는, 여배우 코쿠쇼 사유리씨를 부른 이벤트도 행해졌다.피난소 위문등의 지원 활동을 계속하고 있는 코쿠쇼씨는 「재해지에서 「전국의 응원을」이라고 하는 절실한 소리를 들었다.복권 구입을 통해, 이재민을 지원해 주었으면 한다」라고 불렀다.
 부흥 제비는 1매 200엔으로 1등 3000만엔(30개), 전후상 1000만엔(60개).8월 9일까지 발매해, 동11일에 센다이시내에서 추첨을 한다.발매 예정액수는 300억엔으로, 수익금의 142억엔이 아오모리, 이와테, 미야기, 후쿠시마 등 9현과 센다이, 치바의 2 정령 도시의 지진 재해 대책에 활용된다.


2011년 07월 31 나날 요일

 

물론 고양이씨도 샀어요.

 

판매장의 아줌마가 「맞도록」이라고 해

 

전해 주었습니다만, 「별로 맞지 않아도 괜찮습니다.

 

재해지에 돈이 돌면.」

 

「그렇게나.기분의 문제나.」

 

이렇게 말하는 회화를 주고 받았어요.

 

야옹.」라고 하면, 고양이는 없게 되었다.


猫が言った。「日本の夏と言えば、ヤオング。」

と言いながら、猫が来た。そして言った。

 

「ヤオング。皆様、こんばんは。猫2009号ですね。

 

日本の夏と言えば、西瓜と花火ですね。

 

西瓜は昼間の暑いときに食べた記憶がありますね。

 

あまり夕方になって涼しくなって食べた記憶がないですね。

 

昔は夏と言えば西瓜ばかり食べていましたね。

 

あまりお金持ちではなかったので、

 

メロンや桃とかは出なかったですね。

 

ある程度年をとると西瓜を馬鹿にしていましたね。

 

旅館やホテルで出たりしても「なんだ。西瓜か?」

 

でも今は違いますね。西瓜なしの夏は考えられないですね。

 

しょっちゅう西瓜を買っては食べていますね。

 

人や猫の味覚は、幼いころに戻るのでしょうかね?

 

今はメロンや桃のような高級な果物よりも、

 

西瓜がよいですね。

 

今日の映像の贈り物はもう一つの日本の夏ですね。

 

http://www.youtube.com/watch?v=_3YCxiv0v7U&feature=related

 

今日のクイズですね。

 

日本の夏と言えば、

 

1 キンチョウ

 

2 アース

 

3 フマキラー

 

韓国人向けですね。日本人には簡単だけど、

 

韓国人には難しいクイズですね。

 

コマーシャルですね。

 

夢と支援の心 被災地へ送る 復興宝くじ 全国一斉に発売

復興を後押ししようと、市民が宝くじを買い求めた=30日午前10時30分ごろ、仙台市青葉区のみずほ銀行仙台支店

 収益金を被災地の復興支援に充てる「東日本大震災復興宝くじ」が30日、全国一斉に発売された。震災復興を支援する宝くじとしては阪神大震災、新潟県中越地震に続き3例目。
 仙台市青葉区のみずほ銀行仙台支店の売り場には、販売が始まった午前10時半から次々と購入客が訪れた。20枚を買った青葉区の無職三浦和子さん(85)は「収益金は被災者の生活再建に役立ててほしい」と話した。
 発売を記念し、青葉区の仙台ファーストタワーでは、女優の国生さゆりさんを招いたイベントも行われた。避難所慰問などの支援活動を続けている国生さんは「被災地で『全国の応援を』という切実な声を聞いた。宝くじ購入を通し、被災者を支援してほしい」と呼び掛けた。
 復興くじは1枚200円で1等3000万円(30本)、前後賞1000万円(60本)。8月9日まで発売し、同11日に仙台市内で抽せんが行われる。発売予定額は300億円で、収益金の142億円が青森、岩手、宮城、福島など9県と仙台、千葉の2政令都市の震災対策に活用される。


2011年07月31日日曜日

 

勿論高揚李氏も買いましたね。

 

売り場のおばさんが「当たりますように」と言って

 

手渡してくれましたが、「別に当たらなくてもいいです。

 

被災地にお金が回れば。」

 

「そうやね。気持ちの問題やね。」

 

と言う会話を交わしましたね。

 

ヤオング。」と言うと、猫は居なくなった。



TOTAL: 10175

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3995 내일 오사카간다!!!!!!!!!!!!!!! hijapanese 2011-08-03 1822 0
3994 고양이가 말했다.「일본의 여름이라....... koyangi2009 2011-08-03 1736 0
3993 토쿠시마의 제 3 섹터 철도에 도전! wonperor 2011-08-21 1721 0
3992 일본 장거리 이동은 심야 버스가 가장....... Mcintyre 2011-08-02 1757 0
3991 음..일본가기전에..이런 일이;; hijapanese 2011-08-01 2477 0
3990 고양이가 말했다.「하모니.야옹.」 koyangi2009 2011-08-01 1686 0
3989 일본 여행에서 숙소는 항상 PC방(인터....... Mcintyre 2011-07-31 2540 0
3988 고양이가 말했다.「토호쿠 여행의 추....... koyangi2009 2011-07-31 1914 0
3987 일본은 축제의 계절이야 dehehe 2011-07-31 2005 0
3986 지금,오사카 괜찬나요? hijapanese 2011-07-30 1916 0
3985 후지산에 오른 Dartagnan 2011-07-30 1893 0
3984 고양이가 말했다.「왜 여행판으로 잘 ....... koyangi2009 2011-07-30 2014 0
3983 하! dep3rd 2011-07-29 1541 0
3982 큐슈로 여행갑니다~ huclebin 2011-07-29 2424 0
3981 대구 세계 육상대회 krisunaa1 2011-07-26 1865 0
3980 오사카에서 냉면을 먹은 기억은 있네....... krisunaa1 2011-07-25 2023 0
3979 오사카에 PC Room.. hijapanese 2011-07-25 1985 0
3978 고양이가 말했다.「큐슈라고 말하는 ....... koyangi2009 2011-07-25 2684 0
3977 고양이가 말했다.「아마, 후쿠오카현....... koyangi2009 2011-07-23 2321 0
3976 고양이가 말했다.「Womens koyangi2009 2011-07-23 1931 0