일본인도 자세히 알지 못하는,,,
자국내에서는 터부시 되는 기모노에 얽힌 진실을 파헤쳐 드립니다.
아래의 내용은 모두 사실이고 일본의 역사학자도 인정한 사실입니다.
논파되어 멜트 다운 된 뇌된장으로 도발하는 것은,,
전세계에 민폐가 되기 때문에 용납하지 않습니다!!!
저는 “친환경주의자” 입니다 ^^
공기가 오염되는 것을 바라지 않습니다..^^
이점, 꼭 유념해주시면 감사하겠습니다. ^^
도요토미 히데요시가 天下通一을 하는 과정에서..
오랜 內戰(내전)으로 남자들이 너무 많이 戰場(전장)에서 죽자
王命(왕명)으로 모든 여자들에게 외출할 때 등에 담요 같은 걸
항상 매고 아랫도리 內衣(내의)는 절대 입지말고 다니다가 어디에서건 남자를 만나면 섹스를 할 수 있도록 했다. 이것이 일본 여인의 전통 의상(衣裳)인 기모노의 유래(流來)이며 오늘날에도 기모노를 입을땐 팬티를 입지 않는 風習(풍습)이 전해지고 있다. 그 덕에 운이 좋아 전장에서 살아 남은 남자들은 아무 여자고 맘에 들면 다 차지 할수 있는 幸運(행운)이 주어졌다. 그러나 만일 섹스에 응하지 않을 때에는 여자를 마음대로 죽일수 있는 권한도 주어졌다. 그 결과 애 아버지가 누군지 몰라 이름을 지을 때
할수 없이 애를 만든 場所(장소)를 가지고 작명하였는데
그것이 지금까지도 傳來(전래)되어 일본인들의 姓(성)이 되었다 한다 그래서 생겨난 성씨로..
木下(기노시타) - 나무밑에서~~~.
山本(야마모토) - 산 속에서 만난 남자의 씨.
竹田(다케다) - 대나무 밭에서 작업을 한 아이.
大竹(오타케) - 큰 대나무 밑에서 ~~~.
太田(오타) -콩밭에서 ~~~.
村井(무라이) - 시골 동네 우물가에서 ~~~.
山野(야마노) - 산에서 인지 들판에서 인지 아리쏭 ~~~.
川邊(가와베) - 거시기 끝내고 고개를 들어보니 개천이 보여서~~~.
森永(모리나가) - 숲속에서 오래 만난 남자의 애.
麥田(무기타) - 보리밭에서~~~.
그중 특히 “”“”밭 전(田)”“”” 자가 많은 것은 논에서는 할 수 없어
주로 밭에서 애를 많이 만들었기 때문이라 한다..
실제로 일본의 성씨는 100,000 넘는다.
자랑스러운 일본의 문화유산 입니다.
^^
日本人も詳らかに分からない,,,
自国内ではタブーの時 になる着物に縛られた真実を暴いて上げます.
下の内容は皆事実で日本の歴史学者も認めた事実です.
論破されてメルトバグった脳みそで 挑発することは,,
全世界に民弊になるから 受け入れないです!!!
私は ¥"親患競走椅子¥" です ^^
空気が汚染することを望まないです..^^
利点, 必ず念頭に留めおいてくださればありがたいです. ^^
豊臣秀吉が 天下通一をする過程で..
長年の 内戦(内戦)で男たちがあまりにも多く 戦場(戦場)から死のう
王命(王命)ですべての女達に外出する時あぶ毛布みたいなガール
いつも売高下半身 内衣(内衣)は絶対着ずに通っている途中どこにも男に会えばセックスができるようにした. これが日本女人の伝統衣装(衣裳)である 着物の来由(流来)で 今日にも 着物を着る時はパンティーを着ない 風習(風習)が伝わっている. そのお陰に運が良くて戦場で生き残った男たちは どんな女で気に入ればすべて占めることができる 幸運(幸運)が 与えられた. しかしもしセックスに応じない時には女をわがまま殺すことができる権限も与えられた. その結果子お父さんが誰だか分からなくて名前をつける時
仕方なく子を作った 場所(場所)を持って名付けたが
それが今までも 伝来(伝来)になって日本人たちの 姓(性)になったと言う それでできた氏姓で..
木下(木下) - 樹下で‾‾‾.
山本(Yamamoto) - 山奥で会った男のさん.
竹田(竹田) - 竹畑で作業を一子供.
大竹(Otake) - 大きい竹下で ‾‾‾.
太田(誤打) -コングバッで ‾‾‾.
村井(Murai) - 田舍町内井戸の周りで ‾‾‾.
山野(ヤマノ−) - 山で認知野原で認知アリソング ‾‾‾.
川辺(がワベ) - あれ終わらせて峠を聞いて見たら小川が見えて‾‾‾.
森永(モリナが) - 林の中から来ると言う会った男の子.
麦田(無その他) - 麦畑で‾‾‾.
なかでも特に ¥"¥"¥"¥"畑戦(田)¥"¥"¥"¥" 者の多いことは田ではできなくて
主に畑で子をたくさん作ったからと言う..
実際に日本の氏姓は 100,000 過ぎる.
誇らしい日本の文化遺産です.
^^