여행이야기 GreenZonePositiveRelationship

이렇게 말하면서, 고양이가 왔다.그리고 말했다.

 

「야옹.여러분, 안녕하세요.고양이 2009호군요.

 

오늘은 완전히 사적인 통신이군요.

 

enjoy의 경우는, 개인 사이에 사적인 통신이 가능했습니다만,

 

kj의 경우는 별로 (듣)묻지 않네요.

 

오늘 한국 관계의 책을 읽고 있으면,

 

메니에르신드롬병에 한방의학이 들으면 있었어요.

 

enjoy의 유명인의 한 명에게,

 

가족에게 메니에르신드롬 병환자가 있는 사람이 있었어요.

 

당연 이러한 일은 알고 있을지도 모릅니다만,

 

굳이 참견이군요.무엇인가 한국인있어입니다만.

 

넷에서 찾은 기사의 인용이군요.

 

의 팅으로 한방약을 조제해 승부에서 이기는 일 8 kg 야위거나

 

아이가 4년간 내려 주시지 않았던 분도 임신하거나

 

메니엘병도 완치하거나 모두 좋은 결과가 되어

 

그 굉장함에 놀라고 있습니다.정말로 훌륭한 선생님입니다.소」

 

만약 아시는 바로 한다면, 무시해 주세요.

 

여기까지는 전회와 같은 내용입니다만, 그것만으로는 재미없기 때문에,

 

여행판인것 같은 화제의 추가군요.

 

요전날 소요로, 톳토리까지 당일치기로 왕복했어요.

 

행은 JR의 특급 지정석에서, 귀가는 고속버스였지요.

 

가격은 JR는 버스의 2배 정도군요.

 

시간은 40분 정도 빠르네요.

 

양쪽 모두를 체험하고 느낀 것이군요.

 

JR는 압도적으로 출장족이 많네요.왜 아는가 하면,

 

보통 관광객은, 슈트를 입어 넥타이는 하지 않네요.

 

한편 버스는이라고 말하면, 압도적으로 관광객이 많네요.

 

슈트를 입고 넥타이를 한 사람은, 거의 없었지요.

 

양쪽 모두 화장실 첨부로 쾌적했지요.

 

버스 등은 2열 1열의 3명 벼랑이었지요.

 

역시 일에서는, 가격보다 시간 우선과 같은 생각이 드네요.

 

그리고 일로 여행하는 사람은, 전혀 헤라헤라 하고 있지 않네요.

 

출장은 홀로 여행이 많기 때문에, 당연이라고 하면 당연하네요.

 

어느 쪽일까하고 말하면 무표정하고, 역에서 파는 도시락을 먹은 후는 자고 있네요.

 

관광객에게서는 전혀 긴장감을 느끼지 않네요.

 

릴렉스 하고 있었어요.

 

이상의 이야기는, 오사카→톳토리가 아침으로,

 

톳토리→오사카가 오후였으므로,

 

시간대에 의한 차이만일지도 모르겠네요.

 

오늘의 음악의 선물이군요.

 

http://www.youtube.com/watch?v=JvkEhkcAeGw

 

오늘의 퀴즈군요.

 

한국의 토마토 쥬스에 첨가되고 있는 것은,

 

1 염

 

2 설탕

 

3 고추

 

야옹.」라고 하면, 고양이는 없게 되었다.


猫が言った。「メニエール病と韓方医学(再掲)。ヤオング。」

と言いながら、猫が来た。そして言った。

 

「ヤオング。皆様、こんばんは。猫2009号ですね。

 

今日は全く私的な通信ですね。

 

enjoyの場合は、個人間で私的な通信が可能でしたが、

 

kjの場合はあまり聞かないですね。

 

今日韓国関係の本を読んでいたら、

 

メニエール病に韓方医学が利くとありましたね。

 

enjoyの有名人の一人に、

 

身内にメニエール病患者が居る人がいましたね。

 

当然このようなことは知っているかもしれないですが、

 

あえておせっかいですね。なにか韓国人ぽいですが。

 

ネットで探した記事の引用ですね。

 

みのぎおんまの チングで 漢方薬を調合して頂き 8kg痩せたり、

 

子供が4年間授からなかった方も 妊娠したり

 

メニエル病も完治したり 全て いい結果になり

 

その凄さに驚いています。本当に 素晴らしい先生です。笑」

 

もしご存知でしたらば、無視してくださいね。

 

ここまでは前回と同じ内容ですが、それだけでは面白くないので、

 

旅行板らしい話題の追加ですね。

 

先日所要で、鳥取まで日帰りで往復しましたね。

 

行きはJRの特急指定席で、帰りは高速バスでしたね。

 

値段はJRはバスの2倍くらいですね。

 

時間は40分くらい早いですね。

 

両方を体験して感じたことですね。

 

JRは圧倒的に出張族が多いですね。何故分るかと言うと

 

普通観光客は、スーツを着てネクタイはしないですね。

 

一方バスはと言うと、圧倒的に観光客が多いですね。

 

スーツを着てネクタイをした人は、ほとんど居なかったですね。

 

両方ともトイレ付きで快適でしたね。

 

バスなどは2列1列の3人がけでしたね。

 

やはり仕事では、値段よりも時間優先のような気がしますね。

 

そして仕事で旅行する人は、全然ヘラヘラしていないですね。

 

出張は一人旅が多いので、当然といえば当然ですね。

 

どちらかといえば無表情で、駅弁を食べた後は寝ていますね。

 

観光客からはぜんぜん緊張感を感じないですね。

 

リラックスしていましたね。

 

以上のお話は、大阪→鳥取が朝で、

 

鳥取→大阪が午後だったので、

 

時間帯による違いだけかもしれないですね。

 

今日の音楽の贈り物ですね。

 

http://www.youtube.com/watch?v=JvkEhkcAeGw

 

今日のクイズですね。

 

韓国のトマトジュースに添加されているのは、

 

1 塩

 

2 砂糖

 

3 唐辛子

 

ヤオング。」と言うと、猫は居なくなった。



TOTAL: 10178

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3538 SHOW LIVE vcidjdk 2011-04-08 1201 0
3537 고양이가 말했다.「메니에르신드롬병....... koyangi2009 2011-04-08 1187 0
3536 인류의 해충=일본 yonsamanida 2011-04-08 1218 0
3535 yonsamanida ← AV를 축제라고 올리는 바....... masaka 2011-04-08 1319 0
3534 일본의 축제 yonsamanida 2011-04-07 2069 0
3533 아름답고 화려한 카자흐스탄의 수도 socialism2011 2011-04-07 1206 0
3532 노면 전차 kkkkkkkkkk 2011-04-07 1318 0
3531 한국 야쿠르트 kkkkkkkkkk 2011-04-07 1445 0
3530 미도리와 어린이 kkkkkkkkkk 2011-04-07 1943 0
3529 JAL kkkkkkkkkk 2011-04-07 1181 0
3528 마나티 kkkkkkkkkk 2011-04-07 1174 0
3527 북쪽 kkkkkkkkkk 2011-04-07 1184 0
3526 노토 kkkkkkkkkk 2011-04-07 1744 0
3525 평원 kkkkkkkkkk 2011-04-07 1214 0
3524 사막 kkkkkkkkkk 2011-04-07 1792 0
3523 편하다 kkkkkkkkkk 2011-04-07 936 0
3522 kkkkkkkkkk 2011-04-07 1035 0
3521 마을 kkkkkkkkkk 2011-04-07 974 0
3520 kkkkkkkkkk 2011-04-07 877 0
3519 0계 kkkkkkkkkk 2011-04-07 1462 0