東夷之国朝鮮為大
東夷の国の中で一番強大なことは朝鮮だ.
出典 : 梁書
四夷倶強并為寇虐朝鮮踰劫燕之東地
四夷が強大になって侵略しようととある. 朝鮮が 燕の東この頃を越えて脅威している.
出典 :塩鉄論
朝鮮侯亦自称為王欲興兵逆撃燕
朝鮮侯(王)が自ら王(皇帝)を称して, 兵力を起こして 燕を攻撃した.
(秦始皇以前 「王」という字は皇帝を意味.)
後子孫稍驕
その後にも朝鮮王(皇帝)の子孫たちは徐徐に驕慢になった.
出典 : 魏略
得兵威財物侵降其旁小邑番臨屯皆来 服属方数千里
朝鮮は兵力と威勢, 財物を得て 東夷の色々小さな国々と 番臨屯を皆服属させた. その領土は四方で数千里に達した.
出典 : 史記
日本の歴史は原始時代 「倭」というのも存在しなかった時代から
朝鮮は中国と対決していた.
東夷之國朝鮮爲大
東夷의 나라 중 가장 강대한 것은 조선이다.
出典 : 梁書
四夷俱强幷爲寇虐朝鮮踰徼劫燕之東地
四夷가 강대해져 침략하려 하고 있다. 조선이 燕의 동쪽 요새를 넘어 위협하고 있다.
出典 : 鹽鐵論
朝鮮侯亦自稱爲王欲興兵逆擊燕
조선侯(왕)가 스스로 왕(황제)을 칭하고, 병력을 일으켜 燕을 공격했다.
(진시황 이전 「왕」이라는 글자는 황제를 의미.)
後子孫稍驕
그 후에도 조선왕(황제)의 자손들은 점차 교만해졌다.
出典 : 魏略
得兵威財物侵降其旁小邑真番臨屯皆來服屬方數千里
조선은 병력과 위세, 재물을 얻어 東夷의 여러 작은 나라들과 真番臨屯을 모두 복속시켰다. 그 영토는 사방으로 수천리에 달했다.
出典 : 史記
일본의 역사는 원시시대 「倭」라는 것도 존재하지 않았던 시대부터
조선은 중국과 대결하고 있었다.