その価格で客が付くなら問題なかろう。
GDPの為だ、朝鮮土人は喜んで利用すべきだなw
トラブルを起こす貧乏人はお断りということか…
なかなか上手い方法かも知れないな…
それだけ支払う価値は無さそうだが…
ボッタクリのチャンスを逃さない土人商人が恐ろしいですw
ププッw
連休で4倍に急騰…旅行者を遠ざける韓国の「ぼったくり宿泊料」
【03月06日 KOREA WAVE】韓国で連休など繁忙期に料金を通常の数倍にまで引き上げる宿泊施設が目立ち、海外旅行より国内旅行の費用が高くなる事例が増えている。業界では「過度な宿泊料金の引き上げが観光市場の停滞を招く」との指摘が出ている。
釜山(プサン)市影島区(ヨンドグ)のあるホテルでは、前の週末に6万ウォン(約6600円)だった宿泊費が3月1日には24万ウォン(約2万6400円)に跳ね上がった。連休による需要増に伴い、最高70万ウォン(約7万7000円)を超える部屋もあるという。
韓国政府は国内旅行の活性化策を進めているが、宿泊施設の料金高騰が障害になっている。MONEYTODAYが済州島(チェジュド)など全国15カ所の宿泊施設を調査したところ、13カ所で通常の2倍以上に値上げされていた。
京畿道(キョンギド)のペンションでは通常15万〜20万ウォン(約1万6500円〜2万2000円)のスイートルームが60万ウォン(約6万6000円)を超えていた。
一方で海外旅行は安くなり、旅行者の流出が続いている。IT企業「SKコミュニケーションズ」の調査では、72%が「宿泊費の高さが国内旅行を敬遠する理由」と回答した。
政府は価格監視を強化しているが、個人経営の宿泊施設が多く、有効な規制は難しい。
外国人観光客が減少する中、国内観光客の流出も市場低迷を招いている。文化体育観光省は3月に宿泊割引券30万枚を配布予定だが、業界関係者は「長期的視点で適正価格を設定すべきだ」と指摘する。
(c)KOREA WAVE/AFPBB News
https://news.yahoo.co.jp/articles/c2b8442c743e16dd03868a940aa807cd0c2e7669
그 가격으로 손님이 뒤따른다면 문제 없을 것이다.
GDP이기 때문에다, 조선 토인은 기뻐해 이용해야 한다 w
트러블을 일으키는 가난한 사람은 거절이라고 하는 것인가
꽤 능숙한 방법일지도 모르다
그 만큼 지불하는 가치는 없음 그렇지만
바가지의 찬스를 놓치지 않는 토인 상인이 무섭습니다 w
프푹 w
연휴로4배에 급등 여행자를 멀리하는 한국의 「빼앗아숙박료」
【03월 06일 KOREA WAVE】한국에서 연휴 등 번망기에요금을 통상의 수배에까지 끌어올리는 숙박시설이 눈에 띄어, 해외 여행보다 국내 여행의 비용이 비싸지는 사례가 증가하고 있다.업계에서는 「과도한 숙박 요금의 인상이 관광 시장의 정체를 부른다」라고의 지적이 나와 있다.
부산(부산) 시 영도구(욘 도그)가 있는 호텔에서는,전의 주말에6만원( 약 6600엔)이었던 숙박비가 3월 1일에는24만원( 약 2만 6400엔)에 튀었다.연휴에 의한 수요증가에 수반해, 최고70만원( 약 7만 7000엔)
한국 정부는 국내 여행의 활성화책을 진행시키고 있지만,숙박시설의 요금 상승이 장해가 되어 있다.MONEYTODAY가 제주도(제주도) 등전국15개소
경기도(콜기드)의 펜션에서는 통상15만~20만원
한편으로 해외 여행은 싸져, 여행자의 유출이 계속 되고 있다.IT기업 「SK커뮤니케이션」의 조사에서는, 72%가 「숙박비의 높이가 국내 여행을 경원하는 이유」라고 회답했다.
정부는 가격 감시를 강화하고 있지만, 개인경영의 숙박시설이 많아, 유효한 규제는 어렵다.
(c) KOREA WAVE/AFPBB News
https://news.yahoo.co.jp/articles/c2b8442c743e16dd03868a940aa807cd0c2e7669