以前から、思っていたのだが、
韓国人は言葉の意味を理解せずに、鳴き真似している九官鳥と同じレベルである。
だから日本人が“処理水”と言っても、
韓国人は勝手に“汚染水”を連呼していた。
それは韓国人が言葉の意味を理解不可能で、
単に言葉を喋る振りだけしているから起こった事態だ。
だから、これからも同じような事態は何度でも起こりうる。
多分、韓国人が言葉の意味を理解できるように進化する日は来ないであろう。
한국인의 오염수 발언으로부터 판명된 사실
이전부터, 생각했지만,
한국인은 말의 의미를 이해하지 않고 , 울어 흉내내고 있는 구관조와 같은 레벨이다.
그러니까 일본인이“처리수”라고 말해도,
한국인은 마음대로“오염수”를 연호하고 있었다.
그것은 한국인이 말의 의미를 이해 불가능하고,
단지 말을 말하는 모습만 하고 있기 때문에 일어난 사태다.
그러니까, 앞으로도 같은 사태는 몇 번이라도 일어날 수 있다.
아마, 한국인이 말의 의미를 이해할 수 있도록 진화하는 날은 오지 않을 것이다.