2024年10月17日、韓国・世界日報は「訪日韓国人観光客の数が1000万人に達する一方、訪韓日本人観光客の数は300万人にも満たないと予想され、両国の旅行志向に違いがみられた」と伝えた。
記事によると、1~8月の訪日韓国人観光客数は581万1911人を記録。この流れが続けば、年末までに約1000万人の観光客が日本を訪れる見込みとなっている。訪日韓国人観光客の数は、コロナ禍の20年に48万7939人、21年に1万8947人を記録した後、22年は101万2751人、23年は695万8494人に回復し、今年はさらに大幅に増えている。コロナ禍前の19年(558万4597人)と比べても2倍以上増加しているという。
キム・ナムジョ漢陽大学観光学部教授は「全般的に円安現象が長期化していることが最大の理由」「日本の代替旅行地とされていた韓国の済州島がぼったくり騒動などでイメージが悪化し、観光客が大幅に減少したことも要因の1つ」などと説明した。
訪日観光客の増加を受け、韓国国内の主要航空会社は日本の小都市まで続々と路線を拡大させているという。
一方、相対的に日本人は韓国訪問に消極的な態度を見せている。今年は8月までの訪韓日本人観光客数が199万8417人で、この流れが続くと年末までに300万人にも満たないとみられている。昨年(231万6429人)よりは増加するとみられているが、いまだコロナ禍前の19年(327万1706人)の水準には回復していない状態だという。
キム教授は「日本人観光客は自国旅行を好む傾向が長い間続いてきた。K‐POPや韓国料理を目的に韓国を訪れてきた観光客がコロナ禍前より振るわないのは内需の影響」と分析した。
気持ち悪い 近寄らないで
2024년 10월 17일, 한국·세계 일보는 「방일 한국인 관광객의 수가 1000만명에 이르는 한편, 방한 일본인 관광객의 수는 300만명에게도 못 미친다고 예상되어 양국의 여행 지향에 차이가 보였다」라고 전했다.
기사에 의하면, 18월의 방일 한국인 관광객수는 581만 1911명을 기록.이 흐름이 계속 되면, 연말까지 약 1000만명의 관광객이 일본을 방문할 전망이 되고 있다.방일 한국인 관광객의 수는, 코로나재난의 20년에 48만 7939명, 21년에 1만 8947명을 기록한 후, 22년은 101만 2751명, 23년은 695만 8494명에게 회복해, 금년은 한층 더 큰폭으로 증가하고 있다.코로나화전의 19년(558만 4597명)과 비교해도 2배 이상 증가하고 있다고 한다.
김·남죠 한양대학 관광 학부 교수는 「전반적으로 엔하락 현상이 장기화하고 있는 것이 최대의 이유」 「일본의 대체 여행지로 되어 있던 한국의 제주도빼앗아 소동등에서 이미지가 악화되어, 관광객이 큰폭으로 감소한 것도 요인의 하나」등이라고 설명했다.
방일 관광객의 증가를 받아 한국 국내의 주요 항공 회사는 일본의 소도시까지 잇달아 노선을 확대시키고 있다고 한다.
한편, 상대적으로 일본인은 한국모`K문에 소극적인 태도를 보이고 있다.금년은 8월까지의 방한 일본인 관광객수가 199만 8417명으로, 이 흐름이 계속 되면 연말까지 300만명에게도 못 미친다고 보여지고 있다.작년(231만 6429명)부터는 증가한다고 보여지고 있지만, 아직도 코로나화전의 19년(327만 1706명)의 수준에는 회복하고 있지 않는 상태라고 한다.
김 교수는 「일본인 관광객은 자국 여행을 좋아하는 경향이 오랫동안 계속 되어 왔다.KPOP나 한국요리를 목적으로 한국을 방문해 온 관광객이 코로나재난 전보다 털지 않는 것은 내수의 영향」이라고 분석했다.
기분 나쁜 접근하지 말고