習政権下の中国で「結婚離れ」の深刻度 合同結婚式に約1万人 新婦側が持ち家を求めることも「アンタ、どこにマンション持ってるの?」
中国で先月、政府や女性団体などが主催する合同結婚式が開かれた。北京のメイン会場と約50の会場をオンラインでつなぎ、5000組約1万人の男女が中国の伝統衣装などに身を包んで参加した。これまでに例のない大規模な催しとなった。
合同結婚式というと、旧統一教会を思い出すが、こうした式典を開催したのは、中国が抱える問題が関わっている。中国もこういうことをしなければならないぐらい、結婚する若者が少なくなっているのだ。
中国の昨年の婚姻件数は、ピークだった2013年の約1350万組から約770万組と半減している。今年の上半期も前年に比べて1割以上減少している。
中国では新郎が新婦に渡す結納金が高騰、数千万円になるケースもある。景気低迷も結婚離れを加速している。
結婚式自体にもカネがかかる。2人で高価な日本の着物を着こんだり、欧州などの民族衣装を着飾って写真を撮り、招待客にアルバムにして配る。このアルバムを作るだけでもウン百万円もかかる。
さらに結婚の条件として新婦側が新郎側に持ち家を求めることも多い。女性の方が「アンタ、どこにマンション持ってるの?」と強気で聞いてくる。
長く続いた一人っ子政策時代、中国の男子を尊ぶ価値観によって、性別判定検査で女子と分かったら人工中絶するケースが横行した。で、男が圧倒的に多くなった。こういった世代の女性が20代後半から30代になってくると、結婚するにも引く手あまた。女性の方は「マンションは?」に加えて、「邪魔な親はついてこないでしょうね」とか、「(アリペイの)ゴマ信用(=信用力)で何点?」などと聞いてくる。実際、合コンの出席資格をゴマ信用で800点以上と制限しているところもあるくらいだ。
ま、日本でもこういうことはあるのだが、中国の場合はもっと露骨だ。結婚するときも、結婚後も、女性の言いなり。カネがかかることに加え、こういうことも嫌がって、適齢期の男たちは結婚をためらっている。
今回の合同結婚式の主催者は「高額な結納金という悪しき習慣を捨てよう」と簡素でカネのかからない挙式をアピールしていた。この合同結婚式の様子を国営の新華社通信や中央テレビ(CCTV)が詳しく伝え、結婚離れを食い止めようとしている。
しかし、当の若者たちは結婚をあきらめている。こうして中国では日本を上回るスピードで少子高齢化が進んでいる。
最近、中国で私の著書『低欲望社会』がよく売れている。ZOOMによる講演依頼もほとんどがこのテーマだ。金利がほとんどつかないのに多額な貯金が眠り、それが社会を潤すことはないという日本独特の経済現象を、私は低欲望社会と指摘した。これまた日本を上回る速度で中国も低欲望社会を迎えつつある。
本が売れるのはありがたいのだが、貪欲でそれ行けドンドンで躍進した中国らしさが失われているのは、ちょっと恐ろしい話。これ、中国にとって非常にシリアスな問題なのだ。締め付けるだけの習近平氏ではなく、改革開放を鼓舞した鄧小平的な指導者が必要なのかもしれない。
습정권하의 중국에서 「결혼 떨어져」의 심각 정도 동결혼식에 약 1만명 신부측이 집마련을 요구하는 일도 「자기, 어디에 맨션 가져?」
중국에서 지난 달, 정부나 여성 단체등이 주최하는 합동 결혼식이 열렸다.북경의 메인 회장과 약 50의 회장을 온라인으로 이어, 5000조약 1만명의 남녀가 중국의 전통 의상 등에 몸을 싸 참가했다.지금까지 예가 없는 대규모 행사가 되었다.
합동 결혼식이라고 하면, 구통일 교회를 생각해 내지만, 이러한 식전을 개최한 것은, 중국이 안는 문제가 관련되고 있다.중국도 이런 것을 해야 하는 정도로, 결혼하는 젊은이가 적게 되고 있다.
중국에서는 신랑이 신부에게 건네주는 납폐금이 상승, 수천만엔이 되는 케이스도 있다.경기침체도 결혼 떨어져를 가속하고 있다.
결혼식 자체에도 돈이 든다.2명이서 고가의 일본의 옷(기모노)를 껴입거나 유럽등의 민족 의상을 몸치장하고 사진을 찍어, 초대객에 앨범으로 해 나눠준다.이 앨범을 만드는 것만으로도 운백만엔이나 든다.
한층 더 결혼의 조건으로서 신부측이 신랑 측에 집마련을 요구하는 것도 많다.여성이 「자기, 어디에 맨션 가져?」라고 강하고 (들)물어 온다.
길게 계속 된 독자 정책 시대, 중국의 남자를 존경하는 가치관에 의해서, 성별 판정 검사로 여자라고 알면 인공 중절 하는 케이스가 횡행했다.그리고, 남자가 압도적으로 많아졌다.이러한 세대의 여성이 20대 후반부터 30대가 되어 지면, 결혼하기에도 당기는 손 무수히.여성은 「맨션은?」에 가세하고, 「방해인 부모는 따라 오지 않겠지요」라고, 「(개미 페이의) 참깨 신용(=신용력)으로 몇 점?」 등이라고 (들)물어 온다.실제, 미팅의 출석 자격을 참깨 신용으로 800점 이상으로 제한하고 있는 곳(중)도 있을 정도다.
뭐, 일본에서도 이런 일은 있다의이지만, 중국의 경우는 더 노골적이다.결혼할 때도, 결혼 후도, 여성의 말하는대로.돈이 드는 것에 가세해 이런 것도 싫어하고, 적령기의 남자들은 결혼을 유익등은 있다.
이번 합동 결혼식의 주최자는 「고액의 납폐금이라고 하는 나쁜 습관을 버리자」라고 간소하고 돈이 들지 않는 거식을 어필하고 있었다.이 합동 결혼식의 님 아이를 국영의 신화사 통신이나 중앙 TV(CCTV)가 자세하게 전해 결혼 떨어져를 막으려 하고 있다.
그러나, 바로 그 젊은이들은 결혼을 포기하고 있다.이렇게 해 중국에서는 일본을 웃도는 스피드로 소자 고령화가 진행되고 있다.
최근, 중국에서 나의 저서 「저욕망 사회」가 잘 팔리고 있다.ZOOM에 의한 강연 의뢰도 대부분이 이 테마다.금리가 거의 붙지 않는데 고액인 저금이 자, 그것이 사회를 적실 것은 없다고 하는 일본 특유의 경제 현상을, 나는 저욕망 사회라고 지적했다.이것 또 일본을 웃도는 속도로 중국도 저욕망 사회를 맞이하면서 있다.
책이 팔리는 것은 고맙지만, 탐욕으로 그것 갈 수 있어 점점으로 약진한 중국인것 같음이 없어져 있는 것은, 조금 무서운 이야기.이것, 중국에 있어서 매우 진지함인 문제다.단단히 조일 만한 습긴뻬이씨가 아니고, 개혁 개방을 고무 한 코다이라적인 지도자가 필요할지도 모른다.