ゲーム/アニメ

http://business.nikkeibp.co.jp/article/opinion/20140325/261694/


「こ、これは……『艦これ』ですか?」
「えっ? あ、はい! そうです。あの、すみません。あなたは日本人…ですか?」
「ええ、そうですけれど…。これは自分で描いたものですか?」
「はい。自分で描きました。感激です…日本人…。恥ずかしいですが、よかったらこれ(イラスト集とクリアファイルを差し出して)、記念に持って帰ってください!」

 中国・南京でアニメやゲームの同人イベントが開かれると聞き、足を運んでみた。

 会場に足を踏み入れてみると、100以上のブースが置かれ、10代後半から20代半ばと思われる中国の若者たちが自分で書いたイラスト集やクリアファイ ル、缶バッジ、メモ帳、ノート、ボールペン、キーホルダー、紙袋などを販売していた。その中に上記の男子大学生(21歳)もいて、私に商品(会場でのお値 段は60元=約1000円)をプレゼントしてくれた。



 中国には日本のアニメを見て日本好きになった若者が大勢いるが、本当に「艦これ」まで流行っているとは…なんとも衝撃的だった。

 「艦これ(艦隊これくしょん)」とは、旧日本帝国海軍の艦船を「萌えキャラクター(簡単に言うと、アニメ絵の美少女)」に擬人化したゲームだ。美 少女たちは「艦娘(かんむす)」と呼ばれ、彼女たちをゲームの中での海戦を通して育てていくというのが、おおまかな内容。敵役は連合国ではなく「深海棲艦 (しんかいせいかん)」と呼ばれるモンスターたちだ。

 と、もっともらしくご紹介したが、私はもともとアニメやゲームの知識はほとんどない。中国取材に行く前に「同人イベントの取材にも行きたいと思い ます」と、担当編集者Y氏に話したところ、打てば響くように「艦これ」の名前が出てきた。どうやらY氏はこのゲームが大好きな模様…(誤解です。Y)。

 Y氏は「いま日本の同人では大人気なんです。で、萌えキャラはすべてIJN…ああ、Imperial Japanese Navy(大日本帝国海軍)の艦船のスペックや歴史が題材になっている。元ネタが元ネタでしょう? 果たして、中国の人はこういうものを許容するのでしょ うか?」と聞いてきたのだが、私には何のことやらさっぱり。「う~ん、どうなんでしょうね(笑)」とお茶を濁してその場は終わった。

 だから、はるばる南京まできて同人イベントで売られているのを見たときに「あっ!」と思ったのだ。「本当にあった」と。

「日本語」「日本人」に会場から熱い視線

 そもそも私はこういう場に来たのは生まれて初めてだ。では、なぜ来ようと思ったのか。日中関係がここまで悪化する中で、ほとんど唯一といっていい ほど無防備に「日本大好き」と公言してくれている中国人は、日本のアニメやゲーム、アイドルファンなどのオタクの若者たちだ。彼らの生の声をもっと聞いて みたい。そうした思いから、場違いなところに来てしまったのだ。

 会場ではあちこちにコスプレをする人が立っていて、それをアマチュアカメラマンらが熱心に撮影していた。私と一緒に行った日本人の後輩が日本語をしゃべっていると、みんなから熱い視線を浴びせられる。この空間では日本人は「憧れ」の対象だ。

 そんな彼らは、冒頭のエピソードの通り、「艦これ」も十二分に許容していた。それどころか、イラストも描き、グッズも作り、仲間と「この艦娘のこ このラインがかわいいよね~」などとマニアックな会話までしていた(申し訳ないことに、私にはどっちの言語でも単語レベルで意味不明だったが)。

 このあと、上海で日本のゲーム・アニメ好きの若者3人に集まってもらったときにも、この話題を振ってみた。すると、「自分もやっていますよ。『艦これ』が好きな友だちもいます」という答えが平然と返ってきた。


左のクリアファイルの女の子は、「ハオ」さん描く「金剛」、右の表紙は「Samail」さんの「島風」。このイラスト集はすでに昨年末に、日本の「コミックマーケット」で頒布されていたようだ。

「ええと、でも、あれは旧日本海軍の艦船が題材だけど、その点については…その…」
 と私が口ごもっていると、会社員の朱さん(仮名、26歳)がきっぱりとこういった。

 「歴史は歴史です」


彼はこう続けた。

「もちろん、私たちは日中の歴史を学んでいます。でも、幼い頃から日本のアニメを見て育ってきて、ずっと日本人や日本の生活、日本にあるものについて憧れの気持ちを抱いてきました。だから(元ネタが旧日本軍関連でも)全然気にしていません。いいものは、いい。


「nineo」さん描く「金剛」

 アニメやゲームに限らず、中国にはまったく存在しないものにすごく憧れますね。ここ数日も微博(中国版ツイッター)で日本の『ウサギ島』が急上昇 ワードになっていたんですけど、こういうところにいつか行ってみたいな~って思って、僕ちょうど昨日、ネットで調べていたんですよ」

 その場で私も「ウサギ島」を検索してみたところ、瀬戸内海の大久野島のことだった。パソコンの画面を一緒にのぞいている彼らはとっても楽しそう で、画像を見ながらあれやこれやと語り合っている。彼らの日本に関する情報源はほぼすべてインターネットだ。日本のすばらしいアニメも、日本のAV女優 も、何もかもすべてネットを通して知った。

「日本の桜を見てみたい」と、著作権問題

 朱さんは、「いつか満開に咲く美しい桜の花を見てみたい、日本の神社にも行ってみたい」といいながら目を輝かせた。彼は中学のときに日本の剣道を 知り、「武道を学ぶ日本人の姿、礼儀正しさに感動した。とても中国人には真似できない」とも語っていた。そこには、日中の暗い歴史の影は、どうしても見え てこない。


会場のコスプレーヤー。注:本文に登場する人ではありません

 朱さんの彼女、張さん(仮名、19歳)は中学の頃からの筋金入りのコスプレーヤーだ。各地のイベントに参加したり、コスプレして月に2~3回街を 歩いたりするが、費用は1カ月平均約1500~2000元(約25000円~約33000円)もかかる。彼女はその費用をすべて自分で捻出している。友だ ちのコスプレ用の化粧をしてあげることで1回100~200元ほどアルバイト代をもらったり、コスプレ衣装(1着約400元以上(約6500円~)を自分 で作って「淘宝(タオバオ)」(ショッピングサイト)で売ったりして“自給自足”しているのだという。

 朱さんともうひとり同席してくれた袁さん(仮名、21歳)はともに社会人だが、経済的にはけっこう余裕があるようだ。彼らは仕事以外のほとんどの時間をネットでのゲームやアニメ、コスプレに費やし、「微信」(ウェイシン、中国版のLINEのようなもの、前回参照)などを通して知り合った人たちと情報交換したり、街歩きしたりしている。

 「3度の飯より日本のゲームやアニメが好きだ」と聞けば日本人としてとてもうれしいが、どうしても気になるのはネット上での違法ダウンロードなど知的財産権の問題だ。日本のソフト産業はいつもこの点で頭を痛めてきた。


 日本のアニメは現在中国のテレビでは放送されていないが、ネット上では自由に見ることができる。彼らの情報によると、中国のいくつかのウェブサイ トでは日本のアニメのコンテンツの版権を正式に買い取っているところもあるらしいのだが、同時に違法ダウンロードできるサイトも常に存在している。

 朱さんによると、違法版の場合、画面に変なマークが出るのですぐにわかるそうだ。とはいえ、視聴に影響が出るほどではなく、普通の視聴者は正規か 違法かという意識はほとんど持っていない。「同じ画質で見られるのであれば、正規版でも違法版でもいい」というのが本音のようだ。


画は「NIXOO」さん。イラストの添え書きには、中国語と「日本語訳」がいちいち付けられている。

 ゲームの場合も、違法ダウンロードできる大型ウェブサイトが存在する。東京に住む少女系ゲームにはまっている中国人の女子大生、汪さん(仮名、 23歳)は「ネットで正規版を買った人が無断でネット上にアップするんですが、彼らはそれをやってお金を儲けているわけでもなく、自主的に“善意”でやっ ているだけなんです。正規版を買えない人はそれをダウンロードして無料で見ていますが、どちらにも罪の意識はないし、ごく普通の視聴方法のひとつくらいに 思っていますよ」と話していた。

 そう聞くと多くの日本人としては「やっぱり、これだから中国人は…」とがっくりきてしまうだろうが、中国と日本では社会環境があまりにも違う。私は彼らに編集Y氏から預かってきた質問を投げかけてみた。

「もしお金に余裕があったら、無料の違法ソフトがあったとしても、正規版のゲームを買いたいと思いますか?」

日本製の正規版は、箱を見ているだけでも大満足!

 以下は、汪さんの回答。

「人によると思いますが、私の場合はまず違法のほうで試しに見て、これはいいな、保存版だな、と思ったら正規版(日本で発売しているもの)もちゃん と買います。正規版はパッケージのまま、部屋の中ですぐに目の届くところに置いて楽しむため。眺めているだけですごく満足するので。それに最初から正規版 を買うこともありますね。


※注:写真は汪さんではありません

 なんといっても正規版には特典がいっぱいついてきますから。イラスト集とかキーホルダーとか。とくに設定資料集(公式ガイドブックのようなもの) は魅力的。こうしたものはダウンロード版はもちろん、海賊版にもありませんので、好きな作品なら絶対に特典グッズも自分のものにしたいんです」

 「ならば、日本のメーカーが海賊版と同じくらいの価格で中国で正規版を発売したら、買いますか?」と続けて聞いてみたところ、「それは、正規版を中国で作るということですか? …となると、必ずしも買いたいとは限りませんね」と首をかしげる。

 彼女の言によれば、以前、台湾のゲームメーカーが台湾と中国で同時発売したゲームがあり、価格はわずかしか変わらなかったが、品質に大差があったという。彼女は大陸版を買ってその品質に失望し、あとで台湾版のほうを改めて購入した。

 彼女は「もし日本のメーカーが中国で本格的に現地生産を行っても、その品質は日本版を超えることはできないだろう」、と考えている。生産管理や品質管理が厳しい日本と比べて、中国ではそこまでの品質を確保できないから、というのがその理由だ。

 朱さんも「すごく好きな作品ならお金を払ってでも買いたい」というが、一方でこんな不安も口にする。

「中国ではきちんとした商品を発売しても、すぐに雨後のタケノコみたいにニセモノが出回り、それが我がもの顔でまかり通り、本物が駆逐されてしまう。どんなに叩いても、またすぐにニセモノが湧き出てくるんです……」


 汪さん朱さんも、環境さえ整えば、本当は正規品を買いたい、という気持ちを強く持っているという。「作品へのリスペクトの気持ち? もちろんあり ますよ。私だって“宅女”のはしくれですから! それには正規版を買うのが何よりということも理解しています。自分はちゃんとしたものを買っているんだと いう安心感もあるし、こんなにすばらしい作品を作った日本のメーカーに(中国人である自分もほんのちょっぴりは)貢献しているという精神的な喜びもありま す」と汪さんは語る。

偽物があまりにも当たり前の社会

 そうした気持ちを持ち、成熟した人々が着実に増えてきている一方で、それを上回ってあまりあるほど、海賊版やニセモノの市場は中国社会に定着しており、ニセモノが存在することがすでに前提の社会になっていることも事実だ。

「海賊版ばかり買っていると後ろめたいなっていう気持ちもだんだんと芽生えてきます。でも、中国国内にいるとあまり感じないんですけど…」(汪さん)

 問題の根っこはあまりにも深い。中国は「偽物」を買うことが当たり前、ではないにせよ「偽物」が存在することは当然だと誰もが思っている社会なのだ。

 

 このイベントでも同様だ。主催者によれば、イベントの入場券は前売りが1枚40元(約650円)、当日券が35元で、約2000人が来場したが、 そのうち53枚がニセモノの入場券(30元)だった。入口から少し離れたところで本物そっくりの券を売っているダフ屋がいて、そこで買って入ろうとした人 がいたようだ。こんな小規模なイベントでさえ、ニセモノはまるで「つきもの」のように出現してしまう。裏返せば、ダフ屋でニセの入場券を買うことに何の罪 悪感も感じていない人々が大勢いる。

 主催者もこうした実態を決してよいとは思っていない。だが、現状ではどこからどう正していけばいいのかさっぱりわからない、手がつけられないのが本当のようだ。

愛のためなら、公安にだって話を付けます

 主催者のひとりによると、運営は有志数名で行っており、会場の賃貸料(3万元=約50万円)は入場券などでまかなっているということだったが、それ以外に公安に対して有志の在職証明書など多数の書類を提出せねばならず、手続きは非常に煩雑だという。



 大きな団体でもなく会社組織でもなく後援もない中、日頃は普通の会社に勤める20代の若者だけで行うにはあまりにも大がかりなイベントだ。

 日本の同人イベントも見たことがない私が偉そうにいえることではないが、会場にはゴミ箱ひとつなく、休憩スペースもなく、イベント開催のノウハウも何も知らないで、突貫工事でやっているように見えた。


※この話を聞いたY氏は、「一度、コミックマーケット準備会の人に会わせてあげたい…すごく参考になるはずですよ、あの、ボランティア集団を一騎当千のスタッフにするノウハウは。具体的に言うとまず列の整理ひとつ取っても…」と、熱く語り始めたが、以下略。

 「みんな忙しいでしょうに、どうしてこんなイベントを毎年やっているの?」と聞くと、主催者のひとりは即座に、「愛のためで~す!」と日本語で絶 叫し、両手を広げてみせた。以前は公安から文句が出たことがあったそうだが(事実、この日も会場内には複数の公安もいて目を光らせていた)、有志の中から 公安にコネのある人を見つけてからは、手続きがスムーズになったという。

 日本人には理解しがたい、中国のコネ社会の悪い一端を見せられた思いだが、社会インフラがまったく整っておらず、人脈に頼らなければ小さな事さえ運ばない中国では、こうでもしなければ、自分たちがやりたいイベントを実行に移すことは不可能だ。


 偽物の問題も、イベントの運営も、「中国だからこれでいいんだ」とは私も思わない。でも、「じゃあ、どうしたらいいのか」という解決策を見つけ出 すことは、今の中国ではあまりにも難しい問題だ。イベントが無事に開催でき、手放しで喜んでいる彼らにそれを聞くのは酷な気がして、聞けなかった。



 イベント会場に話を戻そう。午後からは歌やダンスのパフォーマンスが繰り広げられていた。周囲の若者たちが、ひとりだけダブルスコアの年齢の私に 特等席(?)を用意してくれたので、ありがたくそこに座って見学することにした。私でも知っているAKB48のヒット曲を歌うチームや、日本の幼稚園の園 服をまねた衣装を揃えてフジテレビ系ドラマで大ヒットした「マル・マル・モリ・モリ!」を歌うチーム、そしてアニメソングが次々と披露されていく。

 ほとんどの歌が「日本語」だ。主催者が用意したサイリウムを手に持ち、リズムに合わせて一緒に歌い踊っているのだが、どう見てもぎこちない。初めて東京のアイドルのコンサートにやってきた地方出身のおのぼりさんのようだ。

 

これって、まるで…

 参加者はこの日に向け、かなり前から自前で衣装を準備し、平日の夜や週末に何度も集まっては歌やダンスの練習を積み重ねてきたという。私の取材に 応えてくれた朱さんも出演者のひとり。長身で茶髪のクールな朱さんだが、順番が近づくにつれて、まるで初々しい高校生のようにガチガチに緊張していく様子 が手に取るようにわかった。



 いよいよ朱さんの出番。舞台上で、本当に生き生きとした笑顔で汗を流し、一生懸命にパフォーマンスを行っている彼の姿を見ていたら、なんだかじんわりと涙が出てきた。

 みんな日本が大好きで、日本の歌を一生懸命覚えて歌っている。この会場には日本人はたった2人しかいないのに……。その姿に日本人として「ありがとう」という感謝の気持ちとともに、熱い思いが胸にこみ上げてきた。そして、涙を拭きながら私は気がついた。

 これは、勉強一色の中国の中学・高校では決して経験することができない、彼らにとって、生まれて初めての学園祭なのだ、と――。


 

(画:「nineo」さん)

――――――――――――――――――――――――――――――

私はショートランド泊地所属なのですが、そういえば
日本では見慣れない漢字で記された提督をちらほら見かけました。
酷いのになるとフォントが対応してないのか文字化けしてるものも(^^;
提督同士の交流が無いシステムなので気付きにくいのですが
さりげに中国からも参加されてるのですねぇ





艦これ近況




ビス子キターーーー!

さぁ次は大和だ(ボソ





2-2で浜風もキターーーー!
ガッツリ周回したお陰で「あ号」「南西諸島海域」が捗る(^^;





格差社会・・・





現在は熊野・鈴谷育成中






おまけ



なつい


[일본경제] 「함이것」의 딸(아가씨)들과 까불며 떠드는 중국의 젊은이 [장문]

http://business.nikkeibp.co.jp/article/opinion/20140325/261694/


「개, 이것은……『함이것』입니까?」
「어? 아, 네! 그렇습니다.저, 미안합니다.당신은 일본인…입니까?」
「예, 그렇습니다 하지만 ….이것은 스스로 그린 것입니까?」
「네.스스로 그렸습니다.감격입니다…일본인 ….부끄럽습니다만, 괜찮았으면 이것(일러스트집과 클리어 파일을 내밀고), 기념에 가지고 돌아가 주세요!」

 중국・난징에서 애니메이션이나 게임의 동인 이벤트가 열린다고 (들)물어, 발길을 옮겨 보았다.

 회장에 발을 디뎌 보면, 100이상의 부스가 놓여져 10대 후반부터 20대 반이라고 생각되는 중국의 젊은이들이 스스로 쓴 일러스트집이나 크리아파이 르, 캔배지, 메모장, 노트, 볼펜, 키홀더, 봉투등을 판매하고 있었다.그 중에 상기의 남자 대학생(21세)도 있고, 나에게 상품(회장에서의 도매가격 단은 60원= 약 1000엔)을 선물 해 주었다.



 중국에는 일본의 애니메이션을 봐 일본을 좋아하게 된 젊은이가 여럿 있지만, 정말로「함이것」까지 유행하고 있다고는…정말 충격적이었다.

 「함이것(함대 이것 구분 처리응)」란, 구일본 제국 해군의 함선을「모에네캐릭터(간단하게 말하면, 애니메이션그림의 미소녀)」에 의인화 한 게임이다.미 소녀들은「함낭()」로 불려 그녀들을 게임 중(안)에서의 해전을 통해 길러 간다는 것이, 대범한 내용.악역은 연합국은 아니고「심해서함 (심해 정관)」로 불리는 몬스터들이다.

 라고 지당한 것 같고 소개했지만, 나는 원래 애니메이션이나 게임의 지식은 거의 없다.중국 취재하러 가기 전에「동인 이벤트의 취재에도 가고 싶다고 생각 」와 담당 편집자 Y씨에게 이야기했는데, 머리 회전이 빠르다 공양에「함이것」의 이름이 나왔다.아무래도 Y씨는 이 게임을 아주 좋아하는 모양…(오해입니다.Y).

 Y씨는「지금 일본의 동인에서는 대인기입니다.그리고, 모에네캐릭터는 모두 IJN…아, Imperial Japanese Navy(대일본 제국 해군)의 함선의 스펙이나 역사가 소재가 되어 있다.원재료가 원재료지요? 과연, 중국의 사람은 이런 것을 허용 하므로 실마리 인가?」라고 (들)물어 왔지만, 나에게는 무슨 일이든지 전혀.「~응, 어떨까요(웃음)」라고 적당히 얼버무리고 그 자리는 끝났다.

 그러니까, 멀리 난징까지 와 동인 이벤트로 팔리고 있는 것을 보았을 때에「아!」라고 생각했던 것이다.「정말로 있던」와.

「일본어」「일본인」에 회장으로부터 뜨거운 시선

 원래 나는 이런 장소에 온 것은 태어나고 처음으로다.그럼, 왜 오려고 했는가.일중 관계가 여기까지 악화되는 가운데, 거의 유일이라고 해도 좋다 (정도)만큼 무방비에「일본 너무 좋아」라고 공언해 주고 있는 중국인은, 일본의 애니메이션이나 게임, 아이돌 팬등의 매니어의 젊은이들이다.그들의 육성을 더 (들)물어 보고 싶다.그러한 생각으로부터, 장소 차이인 곳에 와 버렸던 것이다.

 회장에서는 여기저기에 코스프레를 하는 사람이 서있고, 그것을 아마츄어 카메라맨등이 열심히 촬영하고 있었다.나와 함께 간 일본인의 후배가 일본어를 말하고 있으면, 모두로부터 뜨거운 시선을 뒤집어 쓴다.이 공간에서는 일본인은「동경」의 대상이다.

 그런 그들은, 모두의 에피소드대로, 「함이것」도 십이분에 허용 하고 있었다.그 뿐만 아니라, 일러스트도 그려, 상품도 만들어, 동료와「이 함낭의 와 이 라인이 귀엽지요~」 등과 광적인 회화까지 하고 있었다(미안한 것에, 나에게는 어느 쪽의 언어에서도 단어 레벨로 의미불명했지만).

 이후에, 샹하이에서 일본의 게임・애니메이션 좋아하는 젊은이 3명이 모여 주었을 때에도, 이 화제를 털어 보았다.그러자(면), 「자신도 하고 있어요.『함이것』가 좋아하는 친구도 있습니다」라고 하는 대답이 태연하게 되돌아 왔다.


왼쪽의 클리어 파일의 여자 아이는, 「하오」씨 그리는「금강」, 오른쪽의 표지는「Samail」씨의「도풍」.이 일러스트집은 벌써 작년말에, 일본의「코믹 마켓」로 반포되고 있던 것 같다.

「음, 그렇지만, 저것은 구일본해군의 함선이 소재이지만, 그 점에 대해서는…그 …」
 (와)과 내가 우물거리고 있으면, 회사원의 주홍씨(가명, 26세)가 단호히 이럭저럭 말했다.

 「역사는 역사입니다 」


그는 이렇게 계속했다.

「물론, 우리는 일중의 역사를 배우고 있습니다.그렇지만, 어릴 적부터 일본의 애니메이션을 보고 자라 오고, 쭉 일본인이나 일본생활, 일본에 있는 것에 임해서 동경의 기분을 안아 왔습니다.그러니까(원재료가 구일본군관련에서도) 전혀 신경쓰고 있지 않습니다.좋은 것은, 좋다.


「nineo」씨 그리는「금강 」

 애니메이션이나 게임에 한정하지 않고, 중국에는 전혀 존재하지 않는 것에 몹시 동경하네요.여기 몇일도 미박(중국판 트잇타)으로 일본의『토끼섬』가 급상승 워드가 되어 있었습니다만, 이런 곳에 언젠가 가 보고 싶다~라고 생각하고, 나 정확히 어제, 넷에서 조사하고 있었습니다 」

 그 자리에서 나도「토끼섬」를 검색해 보았는데, 세토나이카이의 오쿠노시마였다.PC의 화면을 함께 들여다 보고 있는 그들은 매우 즐거울 것 같다 그리고, 화상을 보면서 저것이나 이것이나라고 이야기를 주고 받고 있다.그들의 일본에 관한 정보원은 거의 모두 인터넷이다.일본의 훌륭한 애니메이션도, 일본의 AV여배우 도, 모두 모두 넷을 통해 알았다.

「일본의 벚꽃을 보고 싶은」와 저작권 문제

 주홍씨는, 「언젠가 만개에 피는 아름다운 벚꽃을 보고 싶은, 일본의 신사에도 가 보고 싶은」라고 하면서 눈을 빛낼 수 있었다.그는 중학 때에 일본의 검도를 알아, 「무도를 배우는 일본인의 모습, 예의 바름에 감동했다.도저히 중국인에게는 흉내낼 수 없는」라고도 말하고 있었다.거기에는, 일중의 어두운 역사의 그림자는, 아무래도 외관 지렛대 없다.


회장의 코스프레이야.주:본문에 등장하는 사람이 아닙니다

 주홍씨의 그녀, 장씨(가명, 19세)는 중학의 무렵부터의 진짜 코스프레이야다.각지의 이벤트에 참가하거나 코스프레 해 한달에 2~3회가를 걷거나 하지만, 비용은 1개월 평균 약 1500~2000원( 약 25000엔~ 약 33000엔)이나 걸린다.그녀는 그 비용을 모두 스스로 염출 하고 있다.친구다 치노 코스프레용의 화장을 해 주는 것으로 1회 100~200 전(정도)만큼 아르바이트대를 받거나 코스프레 의상(1벌 약 400원 이상( 약 6500엔~)을 자신 그리고 만들어「도보(타오바오)」(쇼핑 사이트)로 팔거나 해“자급 자족”하고 있는 것이라고 한다.

 주홍씨와 한명 더 동석해 준 원씨(가명, 21세)는 함께 사회인이지만, 경제적으로 브러쉬이렇게 여유가 있는 것 같다.그들은 일 이외의 대부분의 시간을 넷에서의 게임이나 애니메이션, 코스프레에 소비해, 「미신」(웨이신, 중국판의 LINE와 같은 것,전회 참조) 등을 통해서 알게 된 사람들과 정보 교환하거나 거리 걷거나 하고 있다.

 「3도의 밥보다 일본의 게임이나 애니메이션을 좋아한다」라고 (들)물으면 일본인으로서 매우 기쁘지만, 아무래도 신경이 쓰이는 것은 넷상에서의 위법 다운로드 등 지적 재산권의 문제다.일본의 소프트 산업은 언제나 이 점으로 골치를 썩여 왔다.


 일본의 애니메이션은 현재 중국의 텔레비젼에서는 방송되어 있지 않지만, 넷상에서는 자유롭게 볼 수 있다.그들의 정보에 의하면, 중국의 몇개의 웹 코뿔소 트에서는 일본의 애니메이션의 컨텐츠의 판권을 정식으로 매입하고 있는 곳(중)도 있는 것 같지만, 동시에 위법 다운로드할 수 있는 사이트도 항상 존재하고 있다.

 주홍씨에 의하면, 위법판의 경우, 화면에 이상한 마크가 출의 것으로 곧바로 안다고 한다.그렇다고는 해도, 시청에 영향이 나올 정도가 아니고, 보통 시청자는 정규인가 위법일까하고 말하는 의식은 거의 가지고 있지 않다.「같은 화질로 볼 수 있다면, 정규판에서도 위법판이라도 좋은」라고 하는 것이 본심같다.


화는「NIXOO」씨.일러스트의 첨서에는, 중국어와「일본어 번역」외지 한 붙일 수 있고 있다.

 게임의 경우도, 위법 다운로드할 수 있는 대형 웹 사이트가 존재한다.도쿄에 사는 소녀계 게임에 빠져 있는 중국인의 여대생, 왕씨(가명, 23세)는「넷에서 정규판을 산 사람이 무단으로 넷상에 올라갑니다만, 그들은 그것을 해 돈을 벌고 있는 것도 아니고, 자주적으로“선의”로나 (이)라고 있고 있을 뿐 입니다.정규판을 살 수 없는 사람은 그것을 다운로드하고 무료로 보고 있습니다만, 어느 쪽에도 죄의식은 없고, 극히 보통 시청 방법의 하나정도 생각해요」라고 이야기하고 있었다.

 그렇게 (들)물으면 많은 일본인으로서는「역시, 이것이니까 중국인은…」가 공력이라고 끝내겠지만, 중국과 일본에서는 사회환경이 너무 다르다.나는 그들에게 편집 Y씨한테서 맡아 온 질문을 던져 보았다.

「만약 돈에 여유가 있으면, 무료의 위법 소프트가 있었다고 해도, 정규판의 게임을 사고 싶습니까?」

일본제의 정규판은, 상자를 보고 있는 것만으로도 다이마다리!

 이하는, 왕씨의 회답.

「사람에 의한다고 생각합니다만, 나의 경우는 우선 위법 쪽으로 시험삼아 보고, 이것은 좋다, 보존판이다, 라고 생각하면 정규판(일본에서 발매하고 있는 것)도 (와)과 삽니다.정규판은 패키지인 채, 방안에서 곧바로 눈이 닿는 곳(중)에 두고 즐기기 위해.바라보고 있을 뿐입니다 극히 만족하므로.거기에 최초부터 정규판 (을)를 사기도 하네요.


※주:사진은 왕씨가 아닙니다

 뭐니뭐니해도 정규판에는 특전이 가득 따라 올테니까.일러스트집이라든지 키홀더라든지.특히 설정 자료집(공식 가이드 북과 같은 것) (은)는 매력적.이러한 것은 다운로드판은 물론, 해적판에도 없기 때문에, 좋아하는 작품이라면 반드시 특전 상품도 자신의 것으로 하고 싶습니다 」

 「라면, 일본의 메이커가 해적판과 같은 정도의 가격으로 중국에서 정규판을 발매하면, 삽니까?」와 계속해 (들)물어 보았는데, 「그것은, 정규판을 중국에서 만든다고 하는 것입니까? …되면, 반드시 사고 싶다고는 할 수 없겠네요」와 고개를 갸웃한다.

 그녀의 말에 의하면, 이전, 대만의 게임 메이커가 대만과 중국에서 동시 발매한 게임이 있어, 가격은 불과 밖에 변함없었지만, 품질에 큰 차이가 있었다고 한다.그녀는 대륙판을 사 그 품질에 실망해, 나중에 대만판 쪽을 재차 구입했다.

 그녀는「만약 일본의 메이커가 중국에서 본격적으로 현지 생산을 실시해도, 그 품질은 일본판을 넘을 수 없을 것이다」, 라고 생각하고 있다.생산관리나 품질관리가 엄격한 일본과 비교해서, 중국에서는 거기까지의 품질을 확보 가능하지 않는가 들 , 이라고 하는 것이 그 이유다.

 주홍씨도「몹시 좋아하는 작품이라면 돈을 지불하고서라도 사고 싶은」라고 하지만, 한편으로 이런 불안도 입에 댄다.

「중국에서는 제대로 한 상품을 발매해도, 곧바로 비가 내린 뒤의 죽순같이 위조품이 나돌아, 그것이 우리 것 얼굴빌려 대로, 진짜가 구축되어 버린다.아무리 두드려도, 또 곧바로 위조품이 솟아 나옵니다 ……」


 왕씨 주홍씨도, 환경만 갖추어지면, 사실은 정규품을 사고 싶다는, 기분을 강하게 가지고 있다고 한다.「작품에의 리스페크트의 기분? 물론 있어 야.나도“택녀”의 젓가락 줍니까들! 거기에는 정규판을 사는 것이 무엇보다라고 하는 일도 이해하고 있습니다.자신은 제대로 한 것을 사고 있다고 말하는 안심감도 있고, 이렇게 훌륭한 작품을 만든 일본의 메이커에(중국인인 자신도 그저 조금은) 공헌하고 있다고 하는 정신적인 기쁨도 」와 왕씨는 말한다.

가짜가 너무 당연한 사회

 그러한 기분을 가져, 성숙한 사람들이 착실하게 많아지고 있는 한편으로, 그것을 웃돌아 여유가 있는(정도)만큼, 해적판이나 위조품의 시장은 중국 사회에 정착하고 있어, 위조품이 존재하는 것이 벌써 전제의 사회가 되어 있는 일도 사실이다.

「해적판만 사고 있으면 꺼림칙하다라고 하는 기분도 점점 싹터 옵니다.그렇지만, 중국 국내에 있으면 별로 느끼지 않는데…」(왕씨)

 문제의 뿌리는 너무 깊다.중국은「가짜」를 사는 것이 당연, 은 아니든「가짜」가 존재하는 것은 당연하다면 누구나가 생각하는 사회다.

 이 이벤트에서도 같이다.주최자에 의하면, 이벤트의 입장권은 예매가 1매 40원( 약 650엔), 당일권이 35원으로, 약 2000명이 입장했지만, 그 중 53매가 위조품의 입장권(30원)이었다.입구로부터 조금 멀어졌더니 진짜를 빼닮은 권을 팔고 있는 암표상이 있고, 거기서 사 들어가려고 한 사람 하지만 있던 것 같다.이런 소규모의 이벤트조차, 위조품은 마치「다해 것」와 같이 출현해 버린다.뒤집으면, 암표상에서 가짜의 입장권을 사는 것에 무슨죄 불쾌도 느끼고 있지 않은 사람들이 여럿 있다.

 주최자도 이러한 실태를 결코 좋다고는 생각하지 않는다.하지만, 현재 상태로서는 어디에서 어떻게 바로잡아 가면 좋은 것인지 전혀 모르는, 손 대지 않는 것이 사실같다.

사랑을 위해서라면, 공안에래 이야기를 붙입니다

 주최자의 혼자에 의하면, 운영은 유시수명으로 가서 있어 회장의 임대료(3만원= 약 50만엔)는 입장권등에서 조달하고 있다고 하는 것이었지만, 그 이외에 공안에 대해서 유시의 재직 증명서 등 다수의 서류를 제출하지 않으면 안되어, 수속은 매우 번잡하다고 한다.



 큰 단체도 아니게 회사 조직도 아니게 후원도 없는 가운데, 평소에는 보통 회사에 근무하는 20대의 젊은이만으로 실시하려면 너무 대규모인 이벤트다.

 일본의 동인 이벤트도 본 적이 없는 내가 잘난듯 하게 말할 수 아니지만, 회장에는 쓰레기통 하나 없고, 휴식 스페이스도 없고, 이벤트 개최의 노하우이고 뭐고 모르고, 돌관공사로 하고 있는 것처럼 보였다.


※이 이야기를 들은 Y씨는, 「한 번, 코믹 마켓 준비회의 사람을 만나게 해 주고 싶은…몹시 참고가 될 것이에요, 저, 자원봉사 집단을 일기당천의 스탭으로 하는 노하우는.구체적으로 말하면 우선 열의 정리 하나 취해도…」와 뜨겁게 말하기 시작했지만, 이하약어.

 「모두 바쁠 것입니다에, 어째서 이런 이벤트를 매년 하고 있어?」라고 (들)물으면, 주최자의 혼자는 즉석에서, 「사랑을 위해로~!」와 일본어로 절 규 해, 양손을 펼쳐 보였다.이전에는 공안으로부터 불평이 나왔던 적이 있었다고 하지만(사실, 이 날도 회장내에는 복수의 공안도 있고 눈을 번뜩거릴 수 있고 있던), 유시중에서 공안에 커넥션이 있는 사람을 찾아내고 나서는, 수속이 부드럽게 되었다고 한다.

 일본인에게는 이해하기 어려운, 중국의 커넥션 사회가 나쁜 일단을 보여진 생각이지만, 사회 인프라가 완전히 갖추어지지 않고, 인맥에게 의지하지 않으면 작은 일마저 옮기지 않는 중국에서는, 이러해도 하지 않으면, 스스로가 하고 싶은 이벤트를 실행으로 옮기는 것은 불가능하다.


 가짜의 문제도, 이벤트의 운영도, 「중국이니까 이것으로 좋다」와는 나도 생각하지 않는다.그렇지만, 「자, 어떻게 하면 좋은 것인지」라고 하는 해결책을 찾아내 출 (일)것은, 지금의 중국에서는 너무 어려운 문제다.이벤트가 무사하게 개최할 수 있어 무조건 기뻐하고 있는 그들에게 그것을 (듣)묻는 것은 가혹한 생각이 들고, (들)물을 수 없었다.



 이벤트 회장에 이야기를 되돌리자.오후부터는 노래나 댄스의 퍼포먼스가 전개되고 있었다.주위의 젊은이들이, 혼자만 더블 스코어의 연령의 나에게 특등석(?)(을)를 준비해 주었으므로, 고맙게 거기에 앉아 견학하기로 했다.나라도 알고 있는 AKB48의 히트곡을 노래하는 팀이나, 일본의 유치원의 원 옷을 흉내낸 의상을 가지런히 해 후지텔레비계 드라마로 대히트 한「말・말・모리・모리!」를 노래하는 팀, 그리고 애니메이션 노래가 차례차례로 피로되어 간다.

 대부분의 노래가「일본어」다.주최자가 준비한 사이리움을 손에 가져, 리듬에 맞추어 함께 노래해 춤추고 있지만, 어떻게 봐도 어색하다.처음으로 도쿄의 아이돌의 콘서트에 온 지방 출신의 촌사람같다.

이것은, 마치 …

 참가자는 이 날을 향해서 꽤 전부터 자기 부담으로 의상을 준비해, 평일의 밤이나 주말에 몇번이나 모여 노래나 댄스의 연습을 반복해 왔다고 한다.나의 취재에 응해 준 주홍씨도 출연자의 혼자.장신으로 갈색 머리의 쿨한 주홍씨이지만, 차례가 가까워지는 것에 따라, 마치 신선한 고교생과 같이 가치가치에 긴장해 나가는 모습 하지만 명확하게 알았다.



 드디어 주홍씨의 차례.무대상에서, 정말로 생생하게 한 웃는 얼굴로 땀을 흘려, 열심히 퍼포먼스를 실시하고 있는 그의 모습을 보고 있으면, 어쩐지 인 비교적 눈물이 나왔다.

 모두 일본을 아주 좋아하고, 일본의 노래를 열심히 기억해 노래하고 있다.이 회장에는 일본인은 단 2명 밖에 없는데 …….그 모습에 일본인으로서「고마워요」라고 하는 감사의 기분과 함께, 뜨거운 생각이 가슴에 복받쳐 왔다.그리고, 눈물을 닦으면서 나는 깨달았다.

 이것은,공부 일색의 중국의 중학・고등학교에서는 결코 경험할 수 없는, 그들에게 있어서, 태어나 첫 학원제다, 라고――.


(획:「nineo」씨)

――――――――――――――――――――――――――――――

나는 쇼트 랜드 정박지 소속입니다만, 그렇게 말하면
일본에서는 낯선 한자로 기록된 제독을 하나둘씩 보였습니다.
심한데 되면 폰트가 대응하고 있지 않는 것인지 글자가 깨지고 있는 것도(^^;
제독끼리의 교류가 없는 시스템이므로 깨닫기 어렵습니다만
에 중국으로부터도 참가됩니다





함이것 근황




나사자 키타!

다음은 다이와다(ボソ





2-2그리고 갯바람도 키타!
갓트리 주회 한 덕분으로「아호」「난세이제도 해역」가 진전된다(^^;





격차 사회 ・・・





현재는 쿠마노・스즈야 육성중










여름 있어



TOTAL: 7891

番号 タイトル ライター 参照 推薦
6371 http://www.erepublik.com iptime4 2014-04-12 1086 0
6370 結婚したい. NaraJo 2014-04-07 1131 0
6369 韓国ライトノベルモンスペニックア....... HamZang 2014-04-06 9427 0
6368 MORPG ソウルワーカーの最新映像が公....... iptime4 2014-04-05 1231 0
6367 ANIMETAL USA nc31f3v 2014-04-03 1384 0
6366 【アニソン】 エルフェンリート 黒猫 2014-04-03 1770 0
6365 韓国の同人音楽を聞くとW シムナヒョン 2014-04-03 1846 0
6364 [日経] 「艦これ」の娘たちとはしゃ....... KEEMUN 2014-04-10 2737 0
6363 平野綾(hirano aya)パンチラ画像 milfeulle 2014-04-01 1489 0
6362 ファンが選んだ「好きな声優ランキ....... shirotaru 2014-03-31 1358 0
6361 2013年 アニメDVD/BD好調 個人向け、....... shirotaru 2014-03-30 1097 0
6360 「マクロス」新作テレビシリーズ制....... shirotaru 2014-03-30 1311 0
6359 『聖地巡礼マップ』 日本海流 2014-03-29 1356 0
6358 FPSについて はやとし 2014-03-29 1213 0
6357 【艦これ】 3/28アップデート情報 黒猫 2014-03-28 1411 0
6356 国際+Voice Artists+育成協会? 13bmsp 2014-03-27 1127 0
6355 【艦これ】春イベント告知 numlk 2014-03-26 1147 0
6354 テスト、 2014-03-26 1066 0
6353 テスト 2014-03-26 897 0
6352 祝! ぜかまし 脱ぼっち艦!! nc31f3v 2014-03-25 2157 0