ゲーム/アニメ

質問です.私もどのようにすれば日本でANIME系統の職業群で活動することができることですか?

私は主にvoice actorとsinger‾song!writerになるのを希望しています.

そのHimeka-samaと言う方もCanada出身なのに私もこんなに年を取る以前に30以前には日本に必ず行きたいです.どのようにすれば私も日本で活動することができることですか?

 

 

 

そしてVoice artist話出てするついでにするのに

事実(Old)Enjoy Korea時代ANIME/Manga textでどんなjapanese一人が私にこんなにおっしゃいました.『日本で学生時代がなければ学院物は要らなくてひたすらFantasy程度ならOK』しかし男学校女学校こんな所をすべての星宇たちがすべて体験して見てそのように延期で出ることができたことでしょうか?

No!私はこんなに申し上げます.何故ならばすべての星宇たちがすべてそのようにいちいちすべての学校たちを歩き回りながら経験を積むことはできないうえ男学校だけ出ては共用では分からない事で特に女学校の場合は入って行く非常に大変です.蟹にvoice actress Pack.Romi-sanは朝鮮学校を通って日本の学校が分からないかも知れないです.ところでそれでも外国人は無条件日本でvoice artistをするなと言う方法ありますか?たれてはフィリピンたれてはTaiwan混血もあったしたれては本当の旧ソ連から来た星宇たちもいます.甚だしくは現役で翻訳自問を引き受けていらっしゃる方々もいらっしゃったんです.

 

 

甚だしくは日本の人々も『日本のANIMEから出る姿が100%現実だと信じる外国人は愚かだと感じる』とするほどだからね.それこそErogeで見える姿と現実は厳然に違って韓国のすべての学校の屋上は皆錠で徹底的に統制になっているのにたとえ復活洞で屋上の鍵を持っていると言ってもdramaのように常時上がりたい屋上ではないという意味です.

 

 

だから私の言葉をとても易しく減らそうとすると

 

『結局には日本本土で生まれた人々ではなくてもいくらでもvoice actorができる』これです.本土人ではないなら高等学校を背景で延期をすることができなければこれからkorean dubも韓国語は分からないが現地で学校を出てよく分かっているjapanese voice artistsに任せれば万事OKゲッネです?

 

 

 

 

 

p.s. 1.私もHimeka-samaを非常に憧れている大韓民国の21歳青年です.努力すれば良いことができるのに人々は私に無条件にならないと言います.皆終えるのにどうして私だけならないということですか?お前はなり終わるならないという式の言葉が私の心に傷をつけて私は非常に頭に来ました.この世の中すべて行って伏せてしまいたかったです.それ位に心の傷が大きかった時期でした.私にあって今聞きたい言葉はこれ一つだけです『お前はできる!you can do it!』是非なせばなるでこの一言するのがそんなに難しいことですか?是非なにとぞ頼みだから私に希望をください.


여기서HIMEKA알고 계신분?

질문입니다.저도 어떻게 하면 일본에서ANIME계통의 직업군에서 활동할 수 있는 것입니까?

저는 주로voice actor와singer~song!writer가 되기를 희망하고 있습니다.

그Himeka-sama라고 하는 분도Canada출신인데 저도 이렇게 나이가 들기 이전에30이전에는 일본으로 꼭 가고 싶습니다.어떻게 하면 저도 일본에서 활동할 수 있는 것입니까?

 

 

 

그리고Voice artist이야기 나와서 하는 김에 하는데

사실(Old)Enjoy Korea시절ANIME/Manga text에서 어떤japanese한 사람이 저에게 이렇게 말씀하였습니다.『일본에서 학창시절이 없다면 학원물은 소용없고 오로지Fantasy정도라면OK』하지만 남학교 여학교 이런 곳을 모든 성우들이 다 체험해봐서 그렇게 연기로 나올 수 있었던 것일까요?

No!저는 이렇게 말씀드립니다.왜냐하면 모든 성우들이 다 그렇게 일일이 모든 학교들을 돌아다니면서 경험을 쌓을 수는 없는데다 남학교만 나와서는 공용에서는 모르는 일이고 특히 여학교의 경우는 들어가기 매우 힘듭니다.게다가voice actress Pack.Romi-san은 조선학교를 다녀서 일본의 학교를 모를 수도 있습니다.그런데 그렇다고 외국인은 무조건 일본에서voice artist를 하지 말라고 하는 법 있습니까?누구는 필리핀 누구는Taiwan혼혈도 있었고 누구는 진짜 구소련에서 온 성우들도 있습니다.심지어 현역으로 번역자문을 맡고 계신 분들도 계셨죠.

 

 

심지어 일본사람들도『일본의ANIME에서 나오는 모습이100%현실이라고 믿는 외국인은 어리석다고 느낀다』라고 할 정도이니 말입니다.그야말로Eroge에서 보이는 모습과 현실은 엄연히 다르고 한국의 모든 학교의 옥상은 모두 자물쇠로 철저히 통제가 되고 있는데 설사 부활동으로 옥상의 열쇠를 가지고 있다고 하더라도drama처럼 항시 올라가고 싶은 옥상이 아니라는 뜻입니다.

 

 

그러니까 저의 말을 너무 쉽게 줄이자면

 

『결국에는 일본 본토에서 태어난 사람들이 아니어도 얼마든지voice actor를 할 수 있다』이거입니다.본토사람이 아니라면 고등학교를 배경으로 연기를 할 수가 없다면 앞으로korean dub도 한국어는 모르지만 현지에서 학교를 나와서 잘 알고있는japanese voice artists에게 맡기면 만사OK겠네요?

 

 

 

 

 

p.s. 1.저도Himeka-sama를 매우 동경하고 있는 대한민국의21살 청년입니다.노력하면 될 수 있는데 사람들은 저에게 무조건 되지 않는다고 합니다.모두들 다 하는데 왜 저만 되지 않는다는 것입니까?너는 되고 나는 되지 않는다는 식의 말이 저의 마음에 상처를 입혀서 저는 매우 화가 났습니다.이 세상 다 갈아 엎어버리고 싶었습니다.그 정도로 마음의 상처가 컸었던 시기였습니다.저에게 있어 지금 듣고 싶은 말은 이 것 하나 뿐입니다『너는 할 수 있다!you can do it!』제발 하면 된다고 이 말 한마디 하는게 그렇게 어려운 것입니까?제발 부디 부탁이니 저에게 희망을 주세요.



TOTAL: 7892

番号 タイトル ライター 参照 推薦
2392 韓国アニメについて素朴な疑問(特....... eva_pachi 2009-11-08 2882 0
2391 私がこの前には DDRパフォーマンスを....... HiphopLee 2009-11-08 1388 0
2390 韓国アニメについて素朴な疑問(特....... eva_pachi 2009-11-08 2357 0
2389 敢えて日本で活動する外国人Singerに....... 13bmsp 2009-11-07 1190 0
2388 韓国アニメについて素朴な疑問(特....... eva_pachi 2009-11-08 3007 0
2387 韓国には弾幕系のシューティングっ....... takamura 2009-11-07 1310 0
2386 韓国猿ゲームは想像力ない  japland 2009-11-07 1335 0
2385 ギャラクシアン? yaeka 2009-11-07 1350 0
2384 The Ruins Of The Lost Kingdomレベル60までい....... nakedking 2009-11-07 1208 0
2383 日本ゲームは昔のゲームが良かった........ nara82814 2009-11-07 1413 0
2382 wowとアイオンしている方々.. rsy48 2009-11-06 1416 0
2381 ここでHIMEKA分かっていらっしゃる方?....... 13bmsp 2009-11-06 1101 0
2380 日韓アニメ比較 nomhyon 2009-11-06 1241 0
2379 最近の俺の夢 sannjyuurou 2009-11-05 1344 0
2378 韓国ゲーム、日本に惨敗 nomhyon 2009-11-05 1541 0
2377 韓国ゲームはごみ nomhyon 2009-11-05 1098 0
2376 ド~ルゲ~ gairyou 2009-11-05 1238 0
2375 妙に耳に残ってるEnding(ちょい古め) 誉め殺し 2009-11-06 1221 0
2374 とあるレールガン ちょnん 2009-11-03 4351 0
2373 謝罪して訂正しますw eva_pachi 2009-11-03 1430 0