鉄道話

《独自》JR東、新幹線に貨物車両 コロナで旅客減…導入検討

東北新幹線の客席に設置された汚れ防止と保冷を兼ねた青いケース。鮮魚を詰めたトロ箱が収められている=8月26日

東北新幹線の客席に設置された汚れ防止と保冷を兼ねた青いケース。鮮魚を詰めたトロ箱が収められている=8月26日


https://www.sankei.com/images/news/201230/ecn2012300016-p2.jpg

東北新幹線の客席に積まれた鮮魚を詰めたトロ箱=8月26日




 JR東日本が新幹線への貨物専用車両の導入を検討していることが30日、分かった。複数の同社関係者が明らかにした。1編成のうち1両を貨物専用に改造することを検討し、専用車両新造に向けた設計作業も開始。新型コロナウイルスの感染拡大で低迷する長距離旅客輸送に代わり、新幹線物流事業の拡大を目指す。


 JR東は地上輸送では最も早く、安定的に荷物を運べる新幹線の利点を生かし、平成29年7月から月1件程度、首都圏で開くイベントで使用する地場産品を各地から輸送。今年9月以降は、東北、上越の各新幹線で1日上下各1~2便、週20便程度の貨物定期便を運行している。


 これまでの輸送量は、車内サービス用の物品を保管するスペースなどを利用するため1便当たり最大で段ボール40箱程度に限られていた。そこで、1編成のうち1両の座席を全て取り外し輸送用に特化した車両への改造を検討。400箱程度まで輸送量を拡大する。来年中の導入に向け市場ニーズの調査を進めている。


 さらに、搬送作業を効率化するため、輸送用パレットをそのまま車内に搬入できるように扉の幅を広くとった貨物専用車両の設計も開始。導入は数年先になる予定だ。


 JR東が旅客車両を減らしてまで貨物輸送に活路を見いだすのは、今春以降の新型コロナによる旅客輸送低迷が背景にある。5月には同社の新幹線と長距離特急の利用客が前年同月比9割減で、その後も低迷。9月に発表した令和3年3月期連結決算の業績予想は最終損益が4180億円の赤字で、民営化後初の通期最終赤字となる見通しだ。


 一方、新型コロナによる生活様式の変化で旅行に行かずに遠隔地の産品を購入するニーズは増加。JR東は新幹線で青森県産の魚を生きたまま輸送した実績もあり、受注は増加傾向にあるという。




https://www.sankei.com/economy/news/201230/ecn2012300016-n1.html




================================================================


================================================================






そのうち貨物編成が出来たりして。

( ´・ω・)



신간선에 화물 차량.

《독자》JR동, 신간선에 화물 차량 코로나로 여객감…도입 검토

토호쿠 신간선의 객석에 설치된 더러운 방지와 보냉을 겸한 푸른 케이스.선어를 채운 다랑어상자를 거둘 수 있고 있다=8월 26일
토호쿠 신간선의 객석에 설치된 더러운 방지와 보냉을 겸한 푸른 케이스.선어를 채운 다랑어상자를 거둘 수 있고 있다=8월 26일

https://www.sankei.com/images/news/201230/ecn2012300016-p2.jpg
토호쿠 신간선의 객석에 쌓아진 선어를 채운 다랑어상자=8월 26일




 JR동일본이 신간선에의 화물 전용 차량의 도입을 검토하고 있는 것이 30일, 알았다.복수의 동사 관계자가 분명히 했다.1 편성중 1량을 화물 전용에 개조하는 것을 검토해, 전용 차량 신조에게 향한 설계 작업도 개시.신형 코로나 바이러스의 감염 확대로 침체하는 장거리 여객 수송에 대신해, 신간선 물류 사업의 확대를 목표로 한다.


 JR동은 지상 수송에서는 가장 빨리, 안정적으로 짐을 옮길 수 있는 신간선의 이점을 살려, 헤세이 29년 7월부터 월 1건 정도, 수도권에서 열리는 이벤트로 사용하는 그 지방 산품을 각지로부터 수송.금년 9월 이후는, 토호쿠, 죠에츠의 각 신간선으로 1 히카미하 각 1~2편, 주 20편 정도의 화물 정기편을 운행하고 있다.


 지금까지의 수송량은, 차내 서비스용의 물품을 보관하는 스페이스등을 이용하기 위해(때문에) 1편 당 최대로 골판지 40 상자 정도로 한정되어 있었다.거기서, 1 편성중 1량의 좌석을 모두 제외 수송용으로 특화한 차량에의 개조를 검토.400상자 정도까지 수송량을 확대한다.내년중의 도입을 향해 시장 요구의 조사를 진행시키고 있다.


 게다가 반송 작업을 효율화하기 위해(때문에), 수송용 팔레트를 그대로 차내에 반입할 수 있도록 문의 폭을 넓게 취한 화물 전용 차량의 설계도 개시.도입은 수년 끝에 될 예정이다.


 JR동이 여객 차량을 줄여서까지 화물 수송에 활로를 찾아내는 것은, 이번 봄 이후의 신형 코로나에 의한 여객 수송 침체가 배경에 있다.5월에는 동사의 신간선과 장거리 특급의 이용객이 전년동월비 9할감으로, 그 후도 침체.9월에 발표한 령화 3년 3월기 연결 결산의 실적예상은 최종 손익이 4180억엔의 적자로, 민영화 후 첫 통기 최종 적자가 될 전망이다.


 한편, 신형 코로나에 의한 생활 양식의 변화로 여행하러 가지 않고 원격지의 산품을 구입하는 요구는 증가.JR동은 신간선으로 아오모리현산의 물고기를 산 채로 수송한 실적도 있어, 수주는 증가 경향에 있다고 한다.




https://www.sankei.com/economy/news/201230/ecn2012300016-n1.html




================================================================


================================================================






그 중 화물 편성을 할 수 있거나 해.

( ′·ω·)




TOTAL: 5161

番号 タイトル ライター 参照 推薦
5001
No Image
マレー高速鉄道撤回。 (1) umiboze。 2021-01-01 2613 0
5000
No Image
新幹線に貨物車両。 (1) umiboze。 2020-12-31 2604 0
4999
No Image
風景は良いのに民弊だ. RACIA 2020-12-30 2373 0
4998
No Image
[18.07.31]#XXXX 硬化7踏切通過 (7565, 7571) RADIA 2020-12-28 2314 0
4997
No Image
ただの 1,000ウォンに運行する汽車が....... RACIA 2020-12-27 2334 0
4996
No Image
長項線臣礼院役隣近ポイント列車映....... RACIA 2020-12-27 2454 0
4995
No Image
ディーゼル電気機関車 2001号 RACIA 2020-12-27 2264 0
4994
No Image
新幹線の動画が海外で話題 JAPAV57 2020-12-27 2701 0
4993
No Image
準高速列車 KTX-異音栄州駅進入 (4) RAFIA 2020-12-26 2514 0
4992
No Image
新型ディーゼル機関車 7600ホデ全羅線....... RAFIA 2020-12-26 2333 0
4991
No Image
フィリピン初の地下鉄が日本製と決....... JAPAV57 2020-12-26 2447 0
4990
No Image
7400ホデ,7600ホデ,8500ホデ機関車牽引比....... RADIA 2020-12-26 2377 0
4989
No Image
香椎線で無人運転。 (1) umiboze。 2020-12-24 2230 0
4988
No Image
現代セメント船貨物列車(DL7309 牽引) ....... RADIA 2020-12-24 2143 0
4987
No Image
現代セメント事由機関車(EMD GT22)牽引....... RADIA 2020-12-24 2252 0
4986
No Image
中央線ドダム→ダンチォン 新では異....... junos 2020-12-24 2144 0
4985
No Image
京阪の5扉車引退。 (2) umiboze。 2020-12-21 2381 0
4984
No Image
関東の鉄道。 umiboze。 2020-12-21 2148 0
4983
No Image
関谷舗道を見て語っているのではな....... 犬鍋屋ん 2020-12-03 2589 0
4982
No Image
地下鉄1号線に日本への賠償要求広告 (2) JAPAV57 2020-11-29 2629 0