鉄道話

最終列車の運行、前倒し検討 JR北海道の札沼線 新型コロナ懸念

4/11(土) 6:10配信  

北海道新聞



ファン集結で感染拡大の恐れ

 JR北海道は10日、5月6日の営業を最後に廃止予定のJR札沼線北海道医療大学―新十津川間の最終運行日を、連休が本格化する前の4月25日に前倒しする検討を始めた。5月6日までの大型連休中に道内外の鉄道ファンが沿線に押し寄せ、新型コロナウイルス感染拡大の危険性が高まることを避けるため。最終列車の乗客は沿線の4町民限定にする方向で調整する。

 JRは最終運行に関する案を沿線の空知管内の月形町、浦臼町、新十津川町、石狩管内当別町に伝えており、感染拡大などの状況を踏まえた上で、最終運行日を近く判断する。

 関係者によると、案は《1》5月2~5日は全席指定で運行し、同6日に沿線4町民だけが乗車できる最終列車を運行《2》4月24日まで通常運行し、同25日か5月6日に4町民限定の最終列車を運行―など。

 JRはすでに5月2~6日の5日間、札沼線石狩当別―新十津川間を全席指定にして、列車内の混雑を緩和させることを発表しているが、指定券はまだ販売していない。

 連休中は鉄道ファンが沿線駅に車で駆け付け、列車を撮影したり、駅舎に集まったりすることも予想され、JRは全席指定にするだけでは、感染拡大を防ぐことは困難とみて、最終運行日前倒しの検討に入った。

 また、最終列車の乗客を4町民限定にすることで、長年愛されてきた列車を地元住民だけで静かに見送ることにし、列車内の混雑を緩和したい考えだ。



乗客は沿線4町民限定で

 JRはすでに5月2~6日の5日間、札沼線石狩当別―新十津川間を全席指定にして、列車内の混雑を緩和させることを発表しているが、指定券はまだ販売していない。

 連休中は鉄道ファンが沿線駅に車で駆け付け、列車を撮影したり、駅舎に集まったりすることも予想され、JRは全席指定にするだけでは、感染拡大を防ぐことは困難とみて、最終運行日前倒しの検討に入った。

 また、最終列車の乗客を4町民限定にすることで、長年愛されてきた列車を地元住民だけで静かに見送ることにし、列車内の混雑を緩和したい考えだ。


https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200411-00010000-doshin-hok


================================





中凶のせいで、何もかもがもう滅茶苦茶だな。

( ´-д-)



최종 열차 운행 앞당김?

최종 열차의 운행, 앞당김 검토 JR홋카이도의 삿쇼센 신형 코로나 염려

4/11(토) 6:10전달

홋카이도 신문



팬 집결로 감염 확대의 우려

 JR홋카이도는 10일, 5월 6일의 영업을 마지막으로 폐지 예정의 JR삿쇼센홋카이도 의료대학―신토츠카와간의 최종 운행일을, 연휴가 본격화하기 전의 4월 25일에 앞당김 하는 검토를 시작했다.5월 6일까지의 대형 연휴 중에 도내외의 철도 팬이 연선에 밀려 들어신형 코로나 바이러스 감염 확대의 위험성이 높아지는 것을 피하기 위해.최종 열차의 승객은 연선의 4 읍민 한정으로 할 방향으로 조정한다.

 JR는 최종 운행에 관한 안을 연선의 소라치 관내의 츠키가타쵸, 우라우스쵸, 신토츠카와쵸, 이시카리 관내 토우베츠쵸에게 전하고 있어 감염 확대등의 상황을 밟은 다음, 최종 운행일을 가까운 시일내에 판단한다.

 관계자에 의하면, 안은《1》5월2~5일은 전석 지정으로 운행해, 동6일에 연선 4 읍민만을 승차할 수 있는 최종 열차를 운행《2》4월 24일까지 통상 운행해, 동25일이나 5월 6일에 4 읍민 한정의 최종 열차를 운행- 등.

 JR는 벌써 5월2~6일의 5일간, 삿쇼센 이시카리 토우베츠-신토츠카와간을 전석 지정으로 하고, 열차내의 혼잡을 완화시키는 것을 발표하고 있지만, 지정권은 아직 판매하고 있지 않다.

 연휴 중은 철도 팬이 연선역에 차로 달려와 열차를 촬영하거나 역사에 모이거나 하는 일도 예상되어 JR는 전석 지정으로 하는 것 만으로는, 감염 확대를 막는 것은 곤란이라고 보고, 최종 운행 히쿠마도 해의 검토에 들어갔다.

 또, 최종 열차의 승객을 4 읍민 한정으로 하는 것으로, 오랜 세월 사랑받아 온 열차를 현지 주민만으로 조용하게 전송하기로 해, 열차내의 혼잡을 완화하고 싶은 생각이다.



승객은 연선 4 읍민 한정으로

 JR는 벌써 5월2~6일의 5일간, 삿쇼센 이시카리 토우베츠-신토츠카와간을 전석 지정으로 하고, 열차내의 혼잡을 완화시키는 것을 발표하고 있지만, 지정권은 아직 판매하고 있지 않다.

 연휴 중은 철도 팬이 연선역에 차로 달려와 열차를 촬영하거나 역사에 모이거나 하는 일도 예상되어 JR는 전석 지정으로 하는 것 만으로는, 감염 확대를 막는 것은 곤란이라고 보고, 최종 운행 히쿠마도 해의 검토에 들어갔다.

 또, 최종 열차의 승객을 4 읍민 한정으로 하는 것으로, 오랜 세월 사랑받아 온 열차를 현지 주민만으로 조용하게 전송하기로 해, 열차내의 혼잡을 완화하고 싶은 생각이다.


https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200411-00010000-doshin-hok


================================





중흉의 탓으로, 모두가 이제(벌써) 터무니없음 차 마시기 내기다.

( ′-д-)




TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
4917
No Image
最終列車運行前倒し? (2) umiboze。 2020-04-12 2964 0
4916
No Image
2026年、新幹線が米国を走る (3) JAPAV57 2020-03-16 3541 1
4915
No Image
 テキサス新幹線 一歩前進アメリ....... (3) げきちん 2020-03-13 3348 0
4914
No Image
セルフ車掌 (1) 犬鍋屋ん 2020-03-13 3600 5
4913
No Image
山形新幹線に300km/h対応のE8系 (5) umiboze。 2020-03-09 3449 1
4912
No Image
京浜急行品川駅移設 (3) unaginoxxx 2020-03-07 2776 0
4911
No Image
けいはん!! (4) umiboze。 2020-03-01 2869 0
4910
No Image
「鮮魚列車」終了へ。 (3) umiboze。 2020-02-19 2737 1
4909
No Image
きょうのJR英語アナウンス (1) 犬鍋屋ん 2020-02-13 2607 1
4908
No Image
JR山手線のアニメ列車 東京駅にて撮....... RyojiD 2020-02-10 2594 0
4907
No Image
JR西日本 “ウエストエクスプレス銀....... (3) sun3000R 2020-01-27 4079 2
4906
No Image
ハローキティ新幹線 (3) masamasa123 2020-01-21 2687 1
4905
No Image
無人駅でグランピング。 (3) umiboze。 2020-01-20 2693 1
4904
No Image
常磐線の全線再開は3月14日。 (2) umiboze。 2020-01-20 2463 1
4903
No Image
朝鮮半島の鉄道 犬鍋屋ん 2020-01-18 2722 0
4902
No Image
韓国型初動力分散型高速列車試運転....... (8) テルテル11 2020-01-12 3207 0
4901
No Image
撮り鉄の暴挙。 (4) umiboze。 2020-01-06 3018 0
4900
No Image
運行再開断念。 (2) umiboze。 2019-12-25 2944 0
4899
No Image
「あなたならできるわ。」 (3) umiboze。 2019-12-22 3059 1
4898
No Image
宇高航路、109年の歴史に幕。 RapidMoonlight 2019-12-14 2632 1