鉄道話

http://www.itrailnews.co.kr/news/article.html?no=26732
釜山〜ソウル間を1時間50分台で走破する「ソウル〜釜山無停車プレミアム列車」の導入を推進している。
国土交通部が5日に発表した2017年度の業務計画によると、鉄道サービスの競争力強化のための事業の一つとして、
ソウル〜釜山間の中間に何駅にも停車することなく、直接に行き来する高速列車が早ければ6〜7月頃に導入される。

バクミンオ鉄道局長はブリーフィングで「今回SRTを導入しながら、既存のコレイルと共に列車運行計画に停車駅も削減し、3つ以下の駅を立つ列車を11%から23%のレベルに上げた」とし、

「もっと速いサービスのために無停車高速列車の導入を推進している」と述べた。

中間駅を停車していない場合は、ソウルから釜山までの所要時間が東大邱と大田駅のみ停車する場合、
既存の2時間15分〜2時間20分で1時間50分台で25分以上減る。国土部はソウル駅・龍山駅から釜山駅を行き来するKTXだけでなく、
スソと釜山駅を行き来するSRTでも無停車列車を運行する計画だ。

ソウル〜釜山無停車列車はコレイルが2010年12月から運行である利用乗客が予想よりも少なく、5年ぶりである2015年4月に廃止している。

 

http://news.kmib.co.kr/article/view.asp?arcid=0923673490&code=11151500&cp=nv
来る6月には、ソウル〜釜山などの区間に無停車プレミアム列車が導入されるものとみられる。
このようにすると、ソウル〜釜山間の移動時間は1時間58分で、既存の2時間35分で30分ほど減る。
韓国鉄道公社(コレイル)が運営するKTXはもちろん水西発高速鉄道(SRT)の両方検討対象である。
過去コレイルが無停車列車を運営している途中、収益性を理由に中断していただけに、既存の料金よりも高く調整するとみられる。

(了)

今のSRTも入ったダイヤでこの時間で走れば途中駅で先行列車待避が必要だろうけど、そんな緻密なダイヤ組めるのかね?結局釜山だけでは需要が賄えなくて再撤退するのが関の山(山川専用にすればともかく)。正午前後の保線明けすぐに投入でお茶を濁す?

 

まあ値上げしてもノンストップだと無賃乗車できないからその点ではメリットあるなw


경부간 논스톱 KTX 부활인가?

http://www.itrailnews.co.kr/news/article.html?no=26732
부산~서울간을 1시간 50분 대로 주파하는 「서울~부산 무정차 프리미엄 열차」의 도입을 추진하고 있다.
국토 교통부가 5일에 발표한 2017년도의 업무 계획에 의하면, 철도 서비스의 경쟁력 강화를 위한 사업의 하나로서,
서울~부산간의 중간에 몇역에도 정차하는 일 없이, 직접 왕래하는 고속 열차가 빠르면 6~7월 무렵에 도입된다.

바크민오 철도국장은 브리핑으로 「이번 SRT를 도입하면서, 기존의 코레 일과 함께 열차 운행 계획에 정차역도 삭감해, 3이하의 역을 서는 열차를 11%에서 23%의 레벨에 올렸다」라고 해,

「 더 빠른 서비스를 위해서 무정차 고속 열차의 도입을 추진하고 있다」라고 말했다.

나카마역을 정차하고 있지 않는 경우는, 서울에서 부산까지의 소요 시간이 도쿄대학구와 대전역만 정차하는 경우,
기존의 2시간 15분 ~2시간 20분에 1시간 50분 대로 25분 이상 줄어 든다.국토부는 서울역·용산역으로부터 부산역을 왕래하는 KTX 뿐만이 아니라,
옷자락과 부산역을 왕래하는 SRT에서도 무정차 열차를 운행할 계획이다.

서울~부산 무정차 열차는 코레 일이 2010년 12월부터 운행인 이용 승객이 예상보다 적고, 5년만인 2015년 4월에 폐지하고 있다.

 

http://news.kmib.co.kr/article/view.asp?arcid=0923673490&code=11151500&cp=nv
오는 6월에는, 서울~부산등의 구간에 무정차 프리미엄 열차가 도입되는 것으로 보여진다.
이와 같이 하면, 서울~부산간의 이동 시간은 1시간 58분으로, 기존의 2시간 35분에 30분 정도 줄어 든다.
한국 철도 공사(코레 일)가 운영하는 KTX는 물론 수서발고속 철도(SRT)의 양쪽 모두 검토 대상이다.
과거 코레 일이 무정차 열차를 운영하고 있는 도중 ,수익성을 이유로 중단해 주실 수 있어에, 기존의 요금보다 비싸게 조정한다고 보여진다.

(끝)

지금의 SRT도 들어간 다이어로 이 시간에 달리면 도중 역에서 선행 열차 대피가 필요할 것이다하지만, 그렇게 치밀한 다이어 짤 수 있는 거니?결국 부산만으로는 수요를 조달할 수 없어서 재철퇴하는 것이 기껏해야 그 정도(야마카와 전용으로 하면 어쨌든).정오 전후의 보선 아침이 되어 곧바로 투입으로 적당히 얼버무려?

 

뭐가격 인상해도 논스톱이라면 무임 승차할 수 없기 때문에 그 점에서는 메리트 있다w



TOTAL: 5159

番号 タイトル ライター 参照 推薦
4419
No Image
京釜間ノンストップKTX復活か? ahoahoaho 2017-01-05 1603 0
4418
No Image
どこか遠くへ ねふ子 2017-01-01 1708 0
4417
No Image
第2青函トンネル・・・....... umiboze. 2017-01-01 2801 0
4416
No Image
2016年を振り返る kore_a_4 2017-01-01 3485 0
4415
No Image
東海道を鉄旅 その3 kore_a_4 2016-12-28 1538 0
4414
No Image
東海道を鉄旅 その2 kore_a_4 2016-12-25 2107 0
4413
No Image
東海道を鉄旅 その1 kore_a_4 2016-12-24 1933 0
4412
No Image
東京~大阪間が2万円ですと。 umiboze. 2016-12-23 1993 0
4411
No Image
言うだけならタダw 陣風 2016-12-23 1693 0
4410
No Image
JR貨物 “2017年3月4日にダイヤ改正....... sun3000R 2016-12-22 2044 1
4409
No Image
ホームドア いろいろ kore_a_4 2016-12-22 2254 0
4408
No Image
2017年3月4日ダイヤ改正。 umiboze. 2016-12-20 1963 0
4407
No Image
12月4日が最期でしたよ。 umiboze. 2016-12-20 1648 0
4406
No Image
韓国の新高速鉄道SRT、乗客1号をすり....... JAPAV8 2016-12-19 2019 0
4405
No Image
北海道乗り入れは2017年2月が最後だそ....... umiboze. 2016-12-16 1738 0
4404
No Image
石勝線12/22に復旧。 umiboze. 2016-12-14 1453 0
4403
No Image
予想最大瞬間風速 30~35m/s? umiboze. 2016-12-13 1989 0
4402
No Image
神話のふるさとへ行ってきましたよ....... umiboze. 2016-12-10 1868 0
4401
No Image
(ぱくり)クイズ ここはどこでし....... kore_a_4 2016-12-10 1415 0
4400
No Image
近鉄は「なぜできないのか」 Dartagnan 2016-12-10 1697 0