鉄道話

猛暑の鉄道線路捻じれなどの安全非常 2012.08.08(22:10) 李海淵記者
http://news.kbs.co.kr/economic/2012/08/08/2516601.html

<アンカーメント>
猛暑が続き、鉄道の運行にも赤信号が点灯しています。
高温のために線路が捻じられたかも知れないのでKTXが徐行運転をしており、
線路を冷やすための散水も行われています。 李海淵記者が現場を取材しました。

<レポート>
猛暑の中、列車の線路が火乗るように燃え上がります。 線路の温度を測ると52度、
周辺大気より16度以上高いです。 今夏、全国で線路の温度が55度以上を超えた場合は28回。
昨年の2倍以上います。 問題は、線路の変形が生じて危険があるということです。

<インタビュー>キムマンチョル(韓国鉄道技術研究院博士):
「温度が上がるようにすると、内部に応力が蓄積されてこれが線路の脆弱な部分で変形を起こすようになって弓がしなるように線路が曲がる現象を誘発することになります。。」

実際に猛暑が続いた日本では先月末、線路が曲がって列車が脱線しました。
最近11日間すべて440本以上のKTXが猛暑のため、一部の区間で徐行運転をしました。
線路の温度が55℃を越す場合は、時速300キロメートルであるKTXは230キロ以下に減速し、
64度以上であれば運行が全面中止されます。 このため、線路を冷やすのが急務です!
高圧の噴霧器で熱い線路に冷たい水をかけています。

<インタビュー>パクヘドク(コレイルソウル本部):
「14時から17時まで昼の中で一番暑い時間に作業をしています。。」

線路監視員の点検活動が強化されたし線路の安定化のために頻繁に砂利も補填しています。
猛暑の中、列車の安全運行にも非常にかかりました。 KBSニュース、李海淵です。

<了>
確かに先月末にローカル線富山地鉄

で猛暑によるレール変形で脱線はあったが、
すくなくとも高速鉄道の新幹線ではこのようなことは開業以来起きていない。
http://s.cyrill.lilect.net/uploader/files/201207290204050001.jpg

ちなみに過去のKTXの惨状。
/jp/exchange/photo/read.php?tname=exc_board_52&uid=1596&fid=1596&thread=1000000&idx=1&page=1&number=2
/jp/exchange/photo/read.php?uid=2677&fid=2677&thread=1000000&idx=1&page=3&tname=exc_board_52&number=117


무더위로 KTX도 대핀치 2012년판

무더위의 철도 선로 비틀림등의 안전 비상 2012.08.08(22:10) 이 해연 기자
http://news.kbs.co.kr/economic/2012/08/08/2516601.html

<안카먼트 >
무더위가 계속 되어, 철도의 운행에도 적신호가 점등하고 있습니다.
고온을 위해서 선로가 비틀어졌을지도 모르기 때문에 KTX가 서행 운전을 하고 있어,
선로를 차게 하기 위한 살수도 행해지고 있습니다. 이 해연 기자가 현장을 취재했습니다.

<리포트 >
무더위안, 열차의 선로가 불 타도록(듯이) 타오릅니다. 선로의 온도를 측정하면 52도,
주변 대기보다 16도 이상 높습니다. 올여름, 전국에서 선로의 온도가 55도 이상을 넘었을 경우는 28회.
작년의 2배 이상 있습니다. 문제는, 선로의 변형이 생기고 위험이 있다고 하는 것입니다.

<인터뷰>킴만쵸르(한국 철도 기술 연구원 박사):
「온도가 오르도록(듯이) 하면, 내부에 응력이 축적되어 이것이 선로의 취약한 부분에서 변형을 일으키게 되고 활이 해 되도록(듯이) 선로가 도는 현상을 유발하게 됩니다..」

실제로 무더위가 계속 된일본에서는 지난달말, 선로가 돌아 열차가 탈선했습니다.
최근 11일간 모두 440개 이상의 KTX가 무더위이기 때문에, 일부의 구간에서 서행 운전을 했습니다.
선로의 온도가 55℃를 넘는 경우는, 시속 300킬로미터인 KTX는 230킬로 이하에 감속해,
64도 이상이면 운행이 전면 중지됩니다. 이 때문에, 선로를 차게 하는 것이 급무입니다!
고압의 분무기로 뜨거운 선로에 차가운 물을 끼얹고 있습니다.

<인터뷰>파크헤드크(코레이르소울 본부):
「14시부터 17시까지 낮 중(안)에서 제일 더운 시간에 작업을 하고 있습니다..」

선로 감시원의 점검 활동이 강화되었고 선로의 안정화를 위해서 빈번히 자갈도 보충하고 있습니다.
무더위안, 열차의 안전 운행에도 매우 걸렸습니다. KBS 뉴스, 이 해연입니다.

<료>
확실히 지난달말에로컬선토야마지철로 무더위에 의한 레일 변형으로 탈선은 있었지만,
적어도 고속 철도의 신간선에서는 이러한 일은 개업 이래 일어나지 않았다.
http://s.cyrill.lilect.net/uploader/files/201207290204050001.jpg

덧붙여서 과거의 KTX의 참상.
/jp/exchange/photo/read.php?tname=exc_board_52&uid=1596&fid=1596&thread=1000000&idx=1&page=1&number=2
/jp/exchange/photo/read.php?uid=2677&fid=2677&thread=1000000&idx=1&page=3&tname=exc_board_52&number=117



TOTAL: 5156

番号 タイトル ライター 参照 推薦
2796
No Image
EMU150km新型セマウル号デザイン確定 シムナヒョン 2012-08-11 10875 0
2795
No Image
KTX山川、異常あり? Pink7180_ET会長 2012-08-11 4284 0
2794
No Image
消費税法案可決!日本、軍備拡張へ gussanp 2012-08-11 3786 0
2793
No Image
World Sky Gate_NARITA 中編 ねふ子 2012-08-11 13993 0
2792
No Image
フリーゲージ、JR九州へ移管 kore_a_4 2012-08-11 5287 0
2791
No Image
World Sky Gate_NARITA 前編 ねふ子 2012-08-11 15419 0
2790
No Image
( ^~^)日本における熱と騒音....... Neo 2012-08-09 3900 0
2789
No Image
猛暑でKTXも大ピンチ 2012年版 ahoahoaho 2012-08-08 4106 0
2788
No Image
乗り鉄諸君、乗りたいなら今のうち....... umib0ze 2012-08-08 2929 0
2787
No Image
自称IT大国のKTXチケット販売 ahoahoaho 2012-08-07 3986 0
2786
No Image
議政府軽電鉄またストップ ahoahoaho 2012-08-07 2889 0
2785
No Image
KTX建設撤回!! ボン太くん 2012-08-07 4284 0
2784
No Image
電線泥棒というお話 kore_a_4 2012-08-06 3394 0
2783
No Image
韓国最初の民航機市販カウントダウ....... ddddf 2012-08-06 3623 0
2782
No Image
新型車両で事故の話を解決するの? kore_a_4 2012-08-04 5027 0
2781
No Image
JAL再上場&京急ダイヤ改正 ねふ子 2012-08-03 3611 0
2780
No Image
JR貨物、新型電気機関車を投入。 Costa del sol☆ 2012-08-03 4442 0
2779
No Image
日本勢がアジア高速鉄道4件受注も JAPAV 2012-08-03 4345 0
2778
No Image
こんな風になるんだ(゜゜; oozinn 2012-08-03 3975 0
2777
No Image
re:KORAIL「TGVを選択したのは失敗だっ....... ahoahoaho 2012-08-02 3141 0