鉄道話

Q1.ミニ新幹線車両はフル新幹線車両に牽引されないと、高速で走ることができない。

A1.正解は×。「こまち」や「つばさ」に使われているミニ新幹線車両「E3系」は、フル新幹線車両に連結しなくても、新幹線区間で275km/h運転することができる。実際のダイヤでも、「E3系こまち」や「E3系つばさ」が単独で走行する運用は存在している。

 一般的な「E3系こまち」は、例えば「こまち26号」のように八戸駅発着の「E2系はやて」と盛岡駅で連結・切り離しするダイヤを採用している。しかし、「こまち26号」の1本前の「こまち24号」に関しては、盛岡駅を先に発車する「はやて24号」と仙台駅で連結するダイヤを採用しているため、盛岡駅-仙台駅を単独で走行する。

 しかし、「こまち24号」と「はやて・こまち26号」のダイヤを見比べても、両者の所要時間に大きな違いは無いことがわかる。

 

 新幹線区間を単独走行する「E3系つばさ」。

 

Q2.新幹線は、トンネル進入時に160km/hまで減速する。

A2.正解は×。新幹線にはトンネルが多い。いちいち減速しては、海沿いの住宅地への干渉を避けるため、直線区間を多くして最短距離で都市間を結ぶためといった理由でトンネルにした意味が無くなってしまう。

type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always"
allowfullscreen="true" width="530" height="425">

 山陽新幹線を高速で走行する「500系のぞみ」(当時)。

 0:49に270km/h→300km/hのATC指示が出ている中、0:59にトンネルへと進入している。同様に、1:21に300km/h→270km/hのATC指示が出ている中、1:51にトンネルへと進入している。

 なお、現在の「のぞみ」は「500系」ではなく「N700系」を使用して運行している。また、山陽新幹線では「ATC-1B」から「ATC-NS」へのデジタルATC化が進められており、既に大部分の車両に対応改造工事が施されている。

 

type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always"
allowfullscreen="true" width="530" height="325">

 山陽新幹線より先に、「ATC-1A」から「ATC-NS」へのデジタルATC化が完了した東海道新幹線を走行する「700系ひかり」。

 7:08に270km/hになるが、


Q&A

Q1.미니 신간선 차량은 풀 신간선 차량에 견인되지 않으면 고속으로 달릴 수 없다.

A1.정답은×.「미인」이나 「츠바사」에 사용되고 있는 미니 신간선 차량 「E3계」는, 풀 신간선 차량에 연결하지 않아도, 신간선 구간에서 275 km/h 운전할 수 있다.실제의 다이어에서도, 「E3계 미인」이나 「E3계 츠바사」가 단독으로 주행하는 운용은 존재하고 있다.

 일반적인 「E3계 미인」은, 예를 들면 「미인 26호」와 같이 하치노헤역 발착의 「E2계는이나라고」라고 모리오카역에서 연결·떼어내는 다이어를 채용하고 있다.그러나, 「미인 26호」의 1개전의 「미인 24호」에 관해서는, 모리오카역을 먼저 발차하는 「하야테 24호」라고 센다이역에서 연결하는 다이어를 채용하고 있기 위해, 모리오카역-센다이역을 단독으로 주행한다.

 그러나, 「미인 24호」와「하야테·미인 26호」의 다이어를 봐 비교해도, 양자의 소요 시간에 큰 차이는 없는 것을 안다.

 

 신간선 구간을 단독 주행하는 「E3계 츠바사」.

 

Q2.신간선은, 터널 진입시에 160 km/h까지 감속한다.

A2.정답은×.신간선에는 터널이 많다.하나 하나 감속해서는, 해안의 주택지에의 간섭을 피하기 위해, 직선 구간을 많이 해 최단 거리로 도시간을 묶기 위해라고 하는 이유로 터널로 한 의미가 없어져 버린다.

 산요신칸센을 고속으로 주행하는 「500계 희망」(당시 ).

 0:49에 270km/h→300 km/h의 ATC 지시가 나와 있는 중,0:59에 터널로 진입하고 있다.같이1:21에 300km/h→270 km/h의 ATC 지시가 나와 있는 중,1:51에 터널로 진입하고 있다.

 덧붙여 현재의 「희망」은 「500계」는 아니고 「N700계」를 사용해 운행하고 있다.또, 산요신칸센에서는 「ATC-1 B」로부터 「ATC-NS」에의 디지털 ATC화가 진행되고 있어 이미 대부분의 차량에 대응 개조 공사가 베풀어지고 있다.

 

 산요신칸센에서(보다) 먼저, 「ATC-1 A」로부터 「ATC-NS」에의 디지털 ATC화가 완료한 토카이도 신간선을 주행하는 「700계 빛」.

 7:08에 270 km/h가 되지만,



TOTAL: 5158

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1078
No Image
新幹線=高速道路 luv_nippon 2010-06-27 2818 0
1077
No Image
記事を引用するならばせめてこれく....... Gothamap 2010-06-26 6952 0
1076
No Image
(PAKURI)クイズ ここはどこ?その18 kore_a_4 2010-06-26 1605 0
1075
No Image
決勝T進出記念E5 おけい 2010-06-26 2389 0
1074
No Image
山陰本線がしばらく不通になります....... 銀河 2010-06-26 2404 0
1073
No Image
CA政府 FAQ : Cali 高速列車は在来鉄路を....... kaesaeki 2010-06-26 2724 0
1072
No Image
韓国湖南高速鉄道が 400 km/hrで設計変....... kaesaeki 2010-06-24 2723 0
1071
No Image
索道 Pink7180_ET会長 2010-06-24 1693 0
1070
No Image
採算性の悪いKTX-Ⅱ^^ kore_a_4 2010-06-24 2755 0
1069
No Image
日本旅行で撮影した列車たち pokebe3 2010-06-24 3207 0
1068
No Image
ベトナム新幹線 諦めません! oios2 2010-06-24 2634 0
1067
No Image
日本の列車衝突安全性能規格 : ない?!....... kaesaeki 2010-06-24 5101 0
1066
No Image
ヨーロッパとカリフォルニアで合法....... kaesaeki 2010-06-24 2445 0
1065
No Image
Q&A 2010-06-24 2063 0
1064
No Image
JR-Central シカゴに新幹線をw kore_a_4 2010-06-23 2660 0
1063
No Image
在来線を走る新幹線^^ kore_a_4 2010-06-23 3749 0
1062
No Image
JR四国 29駅 無人化へ! oios2 2010-06-22 1927 0
1061
No Image
加茂歯科 おけい 2010-06-22 2124 0
1060
No Image
ANA “MRJを15機発注!” sun3000 2010-06-22 3410 0
1059
No Image
Cali 高速鉄道広報映像に在来鉄路走行....... kaesaeki 2010-06-22 1900 0