鉄道話

 

 このスレは、『にわか乗り鉄の旅 ( ´・ω・)b』の続きだったりなんかしますよ。

 

================================================================

 

 長野に泊まった翌朝、せっかく来たんだからと、夜明け前に起きて善光寺へ行ってきました。

 お金を払って坊さんの有り難いお経を聞き、終わった後、周りのみんなの後を付いて歩くと、何やら階段を下りて・・・歩いて・・・階段を上がって元の場所に出てきました。

(;´・д・) 「あれは一体何だったんだろう・・・」

 予備知識なしに行っても、さっぱり分かりませんねぇ。

 

 というわけで、長野からはあさまに乗って佐久平へ。佐久平から、お目当てのハイブリッド気動車キハE200形のこうみに乗って小諸へ向かいます。

 

前面展望

 

type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always"
allowfullscreen="true" width="425" height="344">

インパネ(?)

 

 発進時は電車のような加速音。やがてブルン♪とエンジンが起動し呻りを上げて、気動車のような加速音へと変わるのね。

( ´-ω-) 「駅周辺では静かで良いだろうねぇ」

 

 小諸到着後、また折り返しのこうみに乗る予定でしたが、待ち時間が40分ほどあったので、とりあえず駅の外に出てみました。

( ´・ω・) 「何か面白そうなもの無いかなぁ~」

と周りをキョロキョロしていると、ある看板が目に入りました。

「小諸城址 懐古園」

( ´・∀・) 「北海道には数少ないお城の址が、ここで見られるのね♡ 距離も近そう」

 てなわけで、小諸城址を見学。そして学習したことは、

(;´・ω・) 「センゴクって実在の人物だったのね・・・」

 

 まだ紅葉が残る城跡の見学を早々に終えてこうみに乗り込み、今度は小淵沢まで乗車しました。

( ´・ω・)~♪

 

type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always"
allowfullscreen="true" width="425" height="344">

エネルギーモニター

 

 小海線の小海~小淵沢の各駅には、<ヽ`∀´>「高いとこ走ってんだぞぉ~すげぇだろ」と言わんばかりにJR最高をアピールしていますね。運転席の後から前方を眺めてても、33‰の勾配標だとか、R200の曲線標だとか、なかなかお目にかかれないものを堪能できました。

( ´-∀-)

 

 結局、小淵沢まで約2時間半の間、ほとんど運転席の後で立って前面展望を堪能してました。新幹線や特急の客室に乗って車窓を眺めてるよりも、遙かに楽しいですね。

( ´-ω-) 「少し疲れたけど」

 

 その後、小淵沢からはあずにゃんあずさに乗り甲府で一旦降り、スーパーあずにゃんスーパーあずさで新宿へ向かいましたとさ。

 

     

 上から、「小淵沢駅前の白ポスト」「甲府駅前の大きな人の像」「舞鶴城からの眺め」。

 有害図書ポストなんて、初めて見ました。都市伝説の類の話だと思ってたのに・・・。

 武田信玄公は、かなり大柄な人だったのね。身長何mあるのかしら。

 甲府から、富士山があると思われる方角を見ましたが、富士山は影も形も見えませんでした。楽しみにしてたのに。

( ´・3・) ブー

 

~ もう少し続く ~


벼락 타기철의 여행 ( ′·ω·) v

 

 이 스레는, 「벼락 타기철의 여행 ( ′·ω·) b」의 계속이거나 무엇을 해요.

 

================================================================

 

 나가노에 묵은 이튿날 아침, 모처럼 왔으니까와 새벽전에 일어나고 젠코우지에 다녀 왔습니다.

 돈을 지불해 스님이 고마운 경을 (들)물어, 끝난 후, 주위의 모두의 후를 붙어 걸으면, 무엇인가 계단을 내려 가···걸어···계단을 올라 원의 장소에 나왔습니다.

(;′·д·) 「저것은 도대체 무엇이었던 것일까···」

 예비 지식없이 가도, 전혀 모르겠네요.

 

 그래서, 나가노에서는에게 타 사쿠 히로시에.사쿠 히로시로부터, 목적의 하이브리드 기동차 키하 E200형의이렇게 봐를 타 코모로로 향합니다.

 

전면 전망

 

인파네(?)

 

 발진시는 전철과 같은 가속음.이윽고 브룬♪과 엔진이 기동해 신를 올리고, 기동차와 같은 가속음으로 바뀌는 군요.

( ′-ω-) 「역 주변에서는 조용하고 좋겠지」

 

 코모로 도착 후, 또 즉시의이렇게 봐를 탈 예정이었지만, 대기 시간이 40분 정도 있었으므로 우선 역의 밖에 나와 보았습니다.

( ′·ω·) 「무엇인가 재미있을 것 같은 것 없을까~」

(와)과 주위를 두리번 두리번 하고 있으면, 어느A 간판이 눈에 들어왔습니다.

「코모로 성지 회고원」

( ′·∀·) 「홋카이도에는 얼마 안되는 성의 지가, 여기서 볼 수 있는 군요



TOTAL: 5159

番号 タイトル ライター 参照 推薦
499
No Image
まもなく開業 路面電車 Costa del sol☆ 2009-12-05 3210 0
498
No Image
走れメロス号 おけい 2009-12-03 2361 0
497
No Image
原型に近いのは・・・?(修正版) woolwich 2009-12-03 2970 0
496
No Image
中国 警官1000人で線路監視 oios2 2009-12-02 3748 0
495
No Image
寝台券の要らない寝台列車 KEEMUN 2009-11-30 3620 0
494
No Image
買っちゃった・・・。 2009-11-30 3322 0
493
No Image
お化け電車 kore_a_4 2009-11-29 2894 0
492
No Image
800系つばめ doraemonnida 2009-11-28 3325 0
491
No Image
にわか乗り鉄の旅 ( ´・ω・)Ψ umiboze 2009-11-26 2651 0
490
No Image
KORAIL ストライキ突入 kore_a_4 2009-11-26 3073 0
489
No Image
日立、フランス・ドイツ高速鉄道に....... 捨て猫 2009-11-26 6341 0
488
No Image
富士山・山頂までケーブルカー oios2 2009-11-25 3089 0
487
No Image
日立、イギリスで大規模の契約を取....... 捨て猫 2009-11-25 3612 0
486
No Image
KTX-2 広報動画 jebalyo 2009-11-24 3448 0
485
No Image
にわか乗り鉄の旅 ( ´・ω・)v umiboze 2009-11-24 2203 0
484
No Image
列車で行こう!~「和諧号」その1 choubi 2009-11-24 2500 0
483
No Image
にわか乗り鉄の旅 ( ´・ω・)b umiboze 2009-11-24 4992 0
482
No Image
東海道新幹線300km/h運転へ^^ kore_a_4 2009-11-22 3549 0
481
No Image
はやて廃止 E5 名称公募! oios2 2009-11-21 3334 0
480
No Image
世知原線(長崎県) 廃線散策 Costa del sol☆ 2009-11-20 3264 0